Мэри Дэвидсон - Бессмертная и недооцененная
- Название:Бессмертная и недооцененная
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Дэвидсон - Бессмертная и недооцененная краткое содержание
Большинство женщин будет только радо жить по-королевски, но Бетси Тейлор обнаружила, что быть королевой вампиров означает иметь больше проблем, чем дополнительных привилегий, за исключением того, что ты не спишь во время Сумасшедших Полуночных Распродаж. Может быть и просто найти кровь (фууу) темной ночью, но вы попробуйте найти клубничный коктейль. А работники в ее ночном клубе «Скрежет» доставляют ей одни только неприятности, с того момента как она убила их бывшую хозяйку. Некоторые люди…
Но «жизнь» Бетси принимает интересный оборот из-за детской вечеринки ее злобной мачехи, которая утаила, что у Бетси есть давно потерянная сводная сестра, которой сейчас уже двадцать лет. Ну, и так уж случилось, что она дочь Дьявола и ей предназначено править миром…
Перевод: Пулька, Ученица, Звезда, Laskiell, Iriss, Аленка, Паутинка.
Бессмертная и недооцененная - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да ладно, я… — тоже без денег. Обычно Джесс ходила со мной и сразу же оплачивала чек, либо мы договаривались: я несколько дней буду помогать ей в некоммерческой организации «Ножка», взамен получая кашемировый свитер или пару босоножек. — Ээээ….хмм…
— Может, нам просто разойтись по домам.
— Да, хорошо. — я была разочарована своим жалким существованием, но не стоило вымещать это на Лоре.
Не говоря уж о том, что она была хорошей девочкой, но не могла заменить мне подругу. Или Синклера. Было неправильно с моей стороны использовать ее, чтобы отвлечься.
— Погоди! — воскликнула я, почти что врезавшись в фонарный столб. — Поняла! Пойдем в «Скрежет».
— Твой клуб? — усомнилась она.
— Ага. И я не продам тебе ни капли спиртного, обещаю. Мы просто все проверим, а потом я отвезу тебя домой.
А как же недавно усвоенный урок, что нельзя менять друзей, как перчатки?
— Ну… — она сдавалась! Либо мои демонические способности немертвой убеждать срабатывали, либо она просто была любопытным ребенком и гадала, как выглядит бар изнутри. — Может, только взглянем по-быстрому…
Я притормозила и крутанула руль влево.
— Ух ты, — вытаращила глаза Лора, — Это здесь? Как мило!
"Этим" было здание из бурого песчаника, за которым велся хороший уход; вообще, место выглядело как жилой дом. Теперь, когда я знала, что это был вампирский бар, я понимала: чем безобиднее окружение, тем лучше.
— Я припаркуюсь у главного входа, — сказала я и дернула ручной тормоз. Никому не удастся отбуксировать мою машину в этом районе.
Я вошла, Лора за мной по пятам, и была немного расстроена, увидев, как пусто было в баре. Конечно, еще рано — всего семь тридцать вечера — но все же. Кроме двух вампирш-официанток и Неправильного Прикуса за стойкой, здесь больше никого не было.
— Как бизнес? — пыталась пошутить я, когда Неправильный Прикус вышел из-за стойки бара поприветствовать нас.
— Так же, Вели…
— Это моя сестра Лора, — перебила я, — Можешь называть ее просто Лора. Лора, это… — я вдруг поняла, что снова забыла его имя. — Этот парень приглядывает за баром, когда меня нет.
— Клаус, мэм. — Он наклонился над ее белой ручкой, а когда поднял на нее взгляд, показались пугающие своим видом белки его глаз. Ощущение было, будто смотришь в лицо покойнику. — Очарован.
Лора, слава Богу, не заметила всю эту жуткость Клауса. И более того — она оказалась невосприимчивой к его очарованию. Конечно, не был он таким уж очаровательным, но все же…
— Привет, — ответила сестра, пожимая ему руку. — Очень приятно познакомиться.
Я практически оттащила ее от Неправильного Прикуса, который выглядел так, словно все его новогодние желания только что исполнились. О чем я только думала, приводя миленькую добренькую сестричку в вампирский бар? Конечно, я была тут главной кровопийцей, и ей не угрожала опасность, но все равно. Показывать ее Клаусу и мрачному рабочему персоналу… Я сошла с ума.
— А, Лора.
Я резко обернулась и увидела Синклера, угрожающе смотревшему на нас словно большая черная птица на свою добычу.
— Элизабет, — бросил он, очевидно едва заметив меня. По крайней мере, хоть имя вспомнил.
— Привет еще раз, — отозвалась Лора, завороженная. А кто бы не был? Эти волосы, глаза, эти плечи…ням. Подумать только, все это время он принадлежал мне, и я потеряла все…переспав с ним. Наверное.
— А вы двое что здесь делаете? — поинтересовался Эрик, с легким осуждением в его звучном голосе. Я поняла, что "вы двое" означало "Лора". Я не собиралась объяснять, что отчаяние и одиночество опять заставили меня поступить по-дурацки. Так что я сделала так, как обычно в таких случаях.
— Почему бы тебе хоть раз заняться своим поганым делом?? — сорвалась я. — Если я хочу привести сестру туда, где я веду дела, это мое чертово дело, а не твое дело. — не перегнула ли я палку со словом "дело"? Ну и хрен с ним. — Так что не лезь не в свое дело.
— Бетси, — ужаснулась Лора.
— Тихо ты, — лекции от отпрыска Сатаны и Мисс Добрячки 2005 — это последнее, что мне было нужно.
— Ей не положено здесь находиться и ты это знаешь. О чем ты думала?
— О том, что это не твое дело? — и перестань следить за моей сестрой!
— Думаю, мне нужно ехать домой. — чопорно сказала Лора. Я открыла рот, но Синклер опередил меня.
— Позволь проводить тебя до дома, Лора, — откликнулся он, предлагая ей руку.
— Ох…Что ж… — она взглянула на меня — спрашивая одобрения или помощи, не совсем понятно. А я пожала плечами.
— Ну, тогда хорошо. Очень мило с твоей стороны.
— Мне будет приятно это сделать.
Они вышли.
И все. Моя жизнь официально стала отвратительной. Хуже, чем отвратительной. Я бы спрыгнула с обрыва, но знала, что выживу.
— Плесни-ка мне Дьюарс (скотч-виски — прим. пер.), — приказала я Клаусу.
— Не могу, — самодовольно ухмыляясь, ответил он. — Вы не оплатили счет за алкоголь, он закончился.
Конечно закончился.
Я поехала домой в состоянии абсолютной депрессии.
Глава 24
Но не успела я миновать стеклянную дверь, как зазвонил мой сотовый. Джессика? Я выкопала его из сумки.
— Алло? Джесс? Алло?
— Привет, Бетси. Это я, Ник. Берри, — добавил он, как будто я могла забыть. Ник работал копом в Минеаполисе.
— О, привет, — я была разочарована, но старалась этого не показывать. — Кто умер на этот раз? — пошутила я.
— Несколько человек, но я звоню не поэтому. Послушай, я еще не видел твою новую берлогу, а у меня как раз выходной. Вот я и подумал, может я заскочу и поприветствую тебя.
— О. Слушай, я буду рада тебя видеть, но почему сейчас?
— Ну… — на заднем плане я услышала странный звук, и поняла что он жует Милки Вей. Ник не любил пончики. — Может это прозвучит немного странно, но последнее время я не могу выкинуть тебя из головы. Я имею ввиду, ты должна признать, что все что случилось прошлой весной, когда ты чуть не умерла, а затем эти фальшивые похороны и все остальное…
— Да уж прошлая весна была просто сумасшедшим домом.
— И еще все эти тела этим летом, я думаю, что убийца переехал, так как уже три месяца ничего подобного не случалось, но ты была в центре всего происходящего и на этот раз… и… я не знаю. Я просто подумал, что было бы неплохо заехать и увидеться.
— Ну, конечно, — ага, милости прошу ко мне. На самом деле последнее, что мне надо было так это коп, который знал меня при жизни, сующий нос в вампирские дела, но я не могла отказать ему, не возбуждая подозрений. — Я уже еду домой. Думаю, что нет смысла говорить тебе адрес судя по твоей осведомленности.
— Увидимся в восемь, — подтвердил он.
Я поспешила в особняк, чтобы успеть прибраться, но затем поняла, что команда Джессики для помощи по дому (повар, садовник, парень в гараже, парень на нижнем этаже, дама на верхнем этаже, дама с растениями) успели раньше меня. Дом был совсем недавно безукоризненно вымыт. Машины Марка не было, не автомобиль Джессики стоял в гараже, поэтому я поднялась по ступенькам и постучалась в ее дверь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: