Мэри Дэвидсон - Бессмертная и недооцененная
- Название:Бессмертная и недооцененная
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Дэвидсон - Бессмертная и недооцененная краткое содержание
Большинство женщин будет только радо жить по-королевски, но Бетси Тейлор обнаружила, что быть королевой вампиров означает иметь больше проблем, чем дополнительных привилегий, за исключением того, что ты не спишь во время Сумасшедших Полуночных Распродаж. Может быть и просто найти кровь (фууу) темной ночью, но вы попробуйте найти клубничный коктейль. А работники в ее ночном клубе «Скрежет» доставляют ей одни только неприятности, с того момента как она убила их бывшую хозяйку. Некоторые люди…
Но «жизнь» Бетси принимает интересный оборот из-за детской вечеринки ее злобной мачехи, которая утаила, что у Бетси есть давно потерянная сводная сестра, которой сейчас уже двадцать лет. Ну, и так уж случилось, что она дочь Дьявола и ей предназначено править миром…
Перевод: Пулька, Ученица, Звезда, Laskiell, Iriss, Аленка, Паутинка.
Бессмертная и недооцененная - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну, не будь противной.
— Ну я собираюсь извлечь из всего этого максимум пользы. А Синклер не любит твою сестру.
— Еще нет, — мрачно сказала я, — но дай ему время.
— Слушай, я уверена, она интересует его…
— Подожди, пока ты не увидишь ее, просто подожди.
— Как будто на него и так не кидаются киски из всех проезжающих мимо машин.
— Ну и картинку ты описала.
— Ох, я просто говорю, что этот мужчина может найти себе любую, но он хочет тебя.
— Нет, он…
— Чтобы ты не сделала с ним, прочитав книгу, — думаю, что пока она рассуждала об этом, она и сама не замечала, что трогает свои шрамы, — не изменит его чувств. Я говорю тебе, и говорила тебе раньше, этот парень сходит по тебе с ума с самого начала. Он так холодно с тобой обращается, потому что ты задела его чувства. Если бы ты была ему безразлична, то он бы просто трахался с тобой без лишних разговоров, ты так не думаешь?
— Я тоже так думала, — признала я, — но он не был счастлив, когда я занялась с ним сексом, а взял и обиделся. Я не смогла понять, почему он повел себя так странно, а теперь уде слишком поздно. Я так долго отталкивала его, что он сдался.
— Так долго? Да ты стала вампиром всего шесть месяцев назад, Бетс. Для него это ничто, как бейсбольный сезон. Как я уже сказала, конечно, он интересуется твоей сестрой. Но ведь она дочь дьявола! А он король вампиров. Поэтому, понятное дело, он хочет, ну ты понимаешь, разобраться во всем. Он поступает как обычно в такой ситуации, ну, как Синклер.
— Но они просто созданы друг для друга. Он просто неземной любовник, а ей суждено покорить мир.
— Да, она бы была ему подходящей парой, — признала Джессика.
— Любой бы подошел и был бы лучше меня.
— Ладно, хватит уже. Эта Книга еще ни разу не ошиблась …
— В Книге было сказано, что мы просто будем править вместе, там не было сказано, что мы будем жить долго и счастливо. Великое множество королей и королев правили вместе, при этом ненавидя друг друга, — я изучала историю Европы. С точки зрения истории брак Дианы и Чарлза дал трещину задолго до ее смерти. — Если бы ты только слышала как отвратительно он себя вел, нет, не просто отвратительно, а так как будто ему вообще на меня совершенно наплевать.
— Я слышала. Как раз хотела сказать тебя, что я в это время спустилась в низ, чтобы оставить чек для Кети…
— Женщины, что прибирает наверху?
— Нет, той, что занимается растениями.
— Джесс, ты не должна платить кому-то, чтобы он просто поливал растения. В этом доме живут пять человек, в самом-то деле! Я уверена, мы сможем это как-то решить и без…
— Как бы то ни было, но я вроде как подслушала вашу задушевную беседу с Ником. А потом подслушала тебя и Синклера. Он говорил очень холодно, — добавила она, взглянув на меня с сочувствием, — я уверена, что еще не все потеряно. Но тебе придется потрудиться.
Я старалась окончательно не расклеиться, от того привычного чувства комфорта, что от нее исходило.
— Послушай, это я все натворила, так? Это я уже поняла. Но тогда я не могла придумать как с ним помириться, я думала, что у меня есть проблемы и поважнее. Поэтому я просто постаралась не думать об этом, пока не стало слишком поздно, — я покачала головой, — я принимала как должное, что он всегда будет поблизости, чтобы можно было на него накричать, ну ты понимаешь. И, конечно же, я ошибалась. Никто не будет вечно с этим мириться.
— Ладно, послушай. Отвлекись на минутку от Синклера. Дай ему время, пока он отойдет. Бетси, ты сможешь это исправить.
— Не думаю, что все так просто как ты…
— Я и не говорю, что это просто, я говорю, что это поправимо. И даже если ты не сможешь все вернуть, ты не будешь сидеть голая в своем шкафу и лить слезы. Да ладно, ну в самом-то деле сидеть и рыдать в шкафу? Милая, ты Королева вампиров. Поэтому подними свой большой белый зад с пола, оденься и иди, надери парочку бессмертных задниц. Даже перед тем как умереть, ты никогда не позволяла так с собой обращаться. Поэтому иди и все исправь.
— Ты права! Ну, кроме того, что ты сказала о моей заднице, — я поднялась на ноги и сжала кулаки. Я страшна в гневе (даже голая)! Джессика права, да они хоть представляют, с кем имеют дело? — Ты абсолютно права. Я решила дать не давить на них, и все ради чего? Все, пусть забудут прошлое!
— Точно!
— Я поставлю их на место, вот что я намерена делать!
— Правильно! Так держать моя девочка!
Я проверила свои часы, единственное, что было на мне надето (ну, если конечно подводка для глаз не считается).
— И я скажу тебе, что нам надо сделать в первую очередь.
— Помимо того, что надеть трусы?
— А, да точно, помимо.
Глава 26
— Ты действительно собираешься это сделать?
— Еще как, будь уверена!
— Но ведь на самом деле не она виновата во всех твоих проблемах.
— Нет, — согласилась я, — но она опасна. Она просто так лежит в библиотеке, и кто-нибудь может заглянуть туда и прочесть ее.
— Но ведь ее невозможно будет восстановить.
— Ага, как и нацистский режим. Кроме того, я обещала маме, что не сожгу ее, — мы стояли на одном из тех больших мостов, что соединяют центр Минеаполиса с его предместьями, и громко разговаривали, чтобы перекрыть шум трафика. Было прохладно, около сорока градусов (по фаренгейту), но я была так взбудоражена, что даже не замечала этого. — Поэтому ей предстоит покоиться с рыбами.
Я оттолкнулась, и Книга Мертвых полетела вниз, все ниже и ниже (это был высокий мост), пока не погрузилась в мутные воды.
— Ха, — сказала Джессика, после недолгого молчания, пока она наблюдала, как книга погружается в воду без единого всплеска, — Я думала, что она не утонет, а будет «дрейфовать по волнам чистого зла» ну или как-то так.
— Она сделана из кожи, а не из Gore-Tex (водонепроницаемый и дышащий материал), — я потерла свои холодные руки, — Ох, ну какое же это облегчение, а? Мне надо было сделать это давным-давно.
— Да, ты права, — Джессика застегнула свое пальто, — что теперь?
— Я не знаю, но должно быть что-нибудь, ну ты понимаешь, последствия.
— О, здорово.
— И держись подальше от подвала.
— Я не думаю, что Джордж сможет повредить мне. Во всяком случае не на полный желудок.
— Все равно.
— Не беспокойся. Одного нападения вампира в неделю мне достаточно.
У меня не было много времени на то, чтобы внести изменения в свою жизнь, я проговорила с Джессикой несколько часов, затем уничтожила бесценный артефакт, и это хорошенько меня развеселило. Но после того как я проспала весь день, я встала около шести, готовая надрать несколько зарвавшихся вампирских задниц. Итак, первая остановка — «Скрежет».
По дороге к машине, я подумала, не пойти ли разыскать Эрика и сделать что-нибудь неприличное, вроде признаться ему в любви, но потом выбросила это из головы. Я не была уверена, что это что-нибудь изменит. Последнее, чего бы мне хотелось, так это быть кому-то обузой. А если он не чувствует тоже самое — будет только хуже, если он был в меня влюблен, но это прошло, я собираюсь вести себя с ним подобно Скарлет О’Хара — «Куда мне идти? Что мне делать?»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: