Мэри Дэвидсон - Бессмертная и недооцененная

Тут можно читать онлайн Мэри Дэвидсон - Бессмертная и недооцененная - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэри Дэвидсон - Бессмертная и недооцененная краткое содержание

Бессмертная и недооцененная - описание и краткое содержание, автор Мэри Дэвидсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Большинство женщин будет только радо жить по-королевски, но Бетси Тейлор обнаружила, что быть королевой вампиров означает иметь больше проблем, чем дополнительных привилегий, за исключением того, что ты не спишь во время Сумасшедших Полуночных Распродаж. Может быть и просто найти кровь (фууу) темной ночью, но вы попробуйте найти клубничный коктейль. А работники в ее ночном клубе «Скрежет» доставляют ей одни только неприятности, с того момента как она убила их бывшую хозяйку. Некоторые люди…

Но «жизнь» Бетси принимает интересный оборот из-за детской вечеринки ее злобной мачехи, которая утаила, что у Бетси есть давно потерянная сводная сестра, которой сейчас уже двадцать лет. Ну, и так уж случилось, что она дочь Дьявола и ей предназначено править миром…


Перевод: Пулька, Ученица, Звезда, Laskiell, Iriss, Аленка, Паутинка.

Бессмертная и недооцененная - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бессмертная и недооцененная - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Дэвидсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Клаус помедлил.

— Нет.

— Тогда мне лучше оставить в живых одного из вас. Я уже так устала от этого дерьма — «должно быть Синклер помог ей». Если кто-то из вас потом расскажет остальным, то мне это поможет.

— Ай! Это на самом деле больно, — сказала Лаура, когда вампир потянул ее за волосы, — может быть ты меня отпустишь?

— Заткнись, овца.

— Ты очень привязана вот к этому мужчине? — спросила Лаура.

— Да, я его даже никогда прежде не встречала.

— А, хорошо. Я очень, очень надеюсь, что это не произведет на тебя плохого впечатления.

— Чт… — только и успела сказать я, прежде чем увидела красновато-золотая искра воткнулась в живот вампира, и он рассеялся. Ну или испарился. Ну не знаю, как назвать, но он сделал это так быстро, что даже не успел закричать.

Закричала я. Да не очень по-королевски, надо признать. Но не могла ничего с собой поделать. Видите, в реальной жизни вампиры не исчезают, когда их убивают. Они не рассыпаются в прах или горят огнем, как от попадания солнечных лучей. И они не умирают, когда ты втыкаешь им что-то в живот.

Тебе надо вбить им в грудь кол и отрезать им голову, тогда они умрут навсегда. Тогда ни восстанут вновь. Ну, хотя я вообще-то однажды восстала, но это был особый случай.

Но если не принимать в расчет солнечный свет, то всегда остается тело, все равно, что бы ты не сделал.

Лаура стояла на месте, отбрасывая назад волосы правой рукой, а в левой держа… я думаю это был меч. Вот доказательство! Доказательство того, что она была исчадием ада — она была левша!

— Извини за это, — сказала она, — но я просто больше не могла стоять ни единой секунды, терпя его прикосновения. Фууу.

— Что это? — выдохнула я.

Она посмотрела на свой пламенеющий меч. Он сиял так сильно, что на него даже больно было смотреть.

— А это, — сказала она, как будто я спрашивала ее про новый браслет, — ну, я могу ковать оружие из адского огня.

— И с его помощью ты можешь убивать людей?

— Не людей, — услужливо объяснила она, — я буду рада просветить тебя попозже.

— Это… эээ… это ничего… ничего не меняет, — проговорил Клаус, он говорил так, будто старался, чтобы его не вырвало. Да, это чувство мне знакомо. — Мы все еще… все еще…эээ… требуем… требуем…

— Вы должны остановиться, — сказал Томми Хильфингер, — вы не сможете нас всех арррггххх, — он сказал «арррггххх» потому что в мгновение ока меч Лауры превратился в арбалет, и она выстрелила в него через всю комнату. Он испарился со вспышкой света, так же как и предыдущий вампир.

Она опустила арбалет и скромно опустила глазки. От чего она только выиграла. Она была так красива, просто как принцесса из сказки. Правда с оружием массового уничтожения вампиров.

— Ага! — радостно заголосила я, а как тебе это, а Клаус, мерзкая мышь? А? А?

— Ой, подожди-ка, — я повернулась к Лауре, — ты знаешь, что все мы вампиры?

— Конечно.

— И когда ты собиралась мне об этом сказать?

— Я ждала, когда ты мне об этом скажешь, — сказала она, и у нее еще хватило наглости говорить обиженным тоном.

— Но как ты узнала?

— Иногда, я просто… понимаю, что к чему. Думаю, у меня это от моей матери, — на ее лице было написано отвращение, как будто иметь что-то общее с матерью было неприятно.

— От матери.

— Дьявола, — еще больше отвращения.

— Ты знаешь, что твоя мать дьявол.

— Ее мать дьявол? — хрипло выдавила дама у стойки.

— И ты позволила мне взять тебя на вечеринку к Анти в честь ребенка и ничего не сказала? И принесла ей подарок? И съела два куска морковного кекса? — я старалась понять, что меня бесило больше: еще один вампирский переворот или то, что Лаура ничего не мне рассказала.

— Ну, а ты мне никогда не говорила, что ты королева вампиров, — запальчиво сказала она.

— Это совершенно разные вещи! — вскрикнула я.

— А я хотела получить возможность увидеть женщину, что вынашивала меня девять месяцев.

— А затем оставила тебя в приюте.

— Да, но если сравнивать с, ну, понимаешь, Сатаной, это не кажется таким уж ужасным. На самом деле, она довольно дружелюбна.

Тут меня проняло.

— Лаура, ты что не понимаешь, что это значит? Твоя мать Сатана!

— Конечно, я понимаю, что это значит. Кроме того, я не думаю, что твои родители в полной мере осознают, кто ты, — парировала она.

Я открыла рот, чтобы завопить, но меня прервали.

— Извините, — сказал Клаус обиженно, — но прямо сейчас у вас есть другие дела.

— Они не так интересны как это, приятель, — сказала я, вампиры всегда были подлыми и не приносили ничего хорошего, поэтому здесь ничего нового.

— Она слишком опасна, — сказала женщина у стойки, — чтобы позволить ей жить еще хоть пять минут.

— О ком из нас она говорит?

— А разве это имеет значение? — спросила Лаура.

Клаус сказал что-то на беглом французском, ну, я думаю, что это был французский. Дверь в задние комнаты распахнулась, также как и входная дверь, и внутрь повалили всякие официантки, бармены и вышибалы. Все они были бледными, нервными и злыми.

— Ну, насколько я могу судить, это не самый плохой план, что я слышала, — сказала Лаура, — но вы умрете, если попробуете напасть на нас всем скопом.

— Ты поняла, что он сказал?

— О, я хорошо подкована в языках.

— Сколько ты знаешь?

— Все.

Ну, конечно.

— Послушайте, она права. Может мы могли бы сесть и все обсудить как цивилизованные мертвецы и исчадия ада?

— Пожалуйста, не называй меня так.

— О, извини. И тогда, пожалуйста, не стреляй и не пронзай меня.

Лаура выглядела слегка подавленной.

— Я бы не сделала этого, Бетси.

— Извини еще раз.

— Ты не можешь… — сказал Клаус и бросился на меня. Ага! Снова этот старая уловка — «говори что-нибудь с нормальным лицом, а затем напади». К несчастью, это сработало. Он врезался прямо в меня, и мы покатились назад, ударяясь о стол. К моему огорчению, несколько вампиров поспешили ему на помошь.

— Важнее… этого… ничего… нет! — выкрикивал Клаус, останавливаясь на каждом слове и стукая меня головой об пол. Это было не трудно, так как обе его руки находились на моем горле. Парень был быстрым и сильным, и хватка у него была как у злой анаконды.

— Совсем наоборот, — пробулькала я, а затем вообще ничего не смогла сказать. Что он делает, он что душит уже мертвую девушку? Это не могло меня серьезно ранить, но раздражало.

— Должно быть, он очень разозлился, — подумала я.

Я ухватилась за его руки, чтобы отцепить его, но его хватка не слабела, под моими ногтями с него только сходила мертвая плоть. Фееее! Мне грозила смерть (снова) и меня снова обругали. Ох, это была моя самая ужасная неделя. Снова.

Глава 28

— Только не таким способом! — Вампир, с которым я не была знакома, орал на ухо Клаусу. — Мы не можем причинить вред королеве! Мы все договорились не вредить королеве!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Дэвидсон читать все книги автора по порядку

Мэри Дэвидсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бессмертная и недооцененная отзывы


Отзывы читателей о книге Бессмертная и недооцененная, автор: Мэри Дэвидсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x