Лили Сент-Кроу - Странные ангелы
- Название:Странные ангелы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель, Полиграфиздат
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-065692-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лили Сент-Кроу - Странные ангелы краткое содержание
Сколько себя помнит, Дрю Андерсон всегда была странной. Странной?
А слышать, видеть и чувствовать обитателей темного мира, о которых думают не иначе как о выдумке — это не странно?! А убить отца, превратившегося в зомби, жаждущего вашей смерти, — обычная история?! А в 16 лет остаться сиротой и дружить с вампирами и оборотнями — нормальная жизнь подростка?!
Однако Дрю не из робких девочек!
Странные ангелы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пальцы машинально выводят круги на мыльной пене. Если не заострять внимание на некоторых моментах, сказанное Кристофом вовсе не является бессмысленной болтовней. Вот и дар с каждым днем становится все сильнее. Бабушка предупреждала о такой возможности, но толком сама не представляла, как он в итоге проявится. Что касается меня, я никогда прежде не задумывалась об источнике сверхъестественных способностей.
К горлу подкатил комок. Нет, это не имеет ничего общего с отвращением и совсем не похоже на страх. Пока трудно разобраться в своих чувствах. Как там Кристоф сказал? Светоча? Из рода вампиров? Он что, серьезно верит в эти бредни?
Что ж, разберемся! Любопытно, но как только передо мной замаячила вполне определенная цель, все чувства сразу обострились, как и прежде. Вернее, как прежде уже не будет никогда, особенно после потери отца. Однако это лучше, чем просто плыть по течению. Поверьте, намного лучше!
Можно сказать, все идет хорошо.
— Я хоть остался человеком? — вернул меня в реальность робкий голос Грейвса.
Он забрал у меня очередную вымытую тарелку и с завидным усердием принялся вытирать ее полотенцем. Даже румянец на щеках выступил.
А сама я кто, человек или?. .
Однако вслух произнесла как можно уверенней:
— Да, конечно!
— Я сомневаюсь в этом. Слушай, у меня тогда возникло непреодолимое желание убить Кристофа! — недовольно передернул плечами Грейвс.
Не только у тебя, приятель!
Как хотелось признаться Грейвсу, что я полностью разделяю его чувства.
— Неудивительно! Если Кристоф именно тот, за кого себя выдает, вы, ребята, навеки останетесь лютыми врагами. Оборотни на дух не переносят вампиров, им ненавистен даже их запах.
Кажется, начатый разговор разжег любопытство гота.
— Что, между ними идет великая война?
— Не совсем война. Они просто… как качки и ботаники. Или как львы и гиены. Живут бок о бок, но происходят из разных племен и никогда не роднятся в браках. Всегда на страже своих границ и интересов. — Я перевела дух. — Оборотни скорее помогут соседнему клану и даже любому, кто им не по душе, лишь бы уничтожить вампиров. А те иногда нападают на отбившегося от стаи оборотня, невзирая на принадлежность к клану. Кстати, и оборотни и вампиры живут кланами, которые исчисляются сотнями. Они могут переходить из клана в клан, но кровососы никогда не объединятся, чтобы пойти войной на оборотней, и те не охотятся на них, пока вампиры не перейдут им дорожку. Между ними существует своего рода соглашение: каждый клан живет сам по себе.
Я передала Грейвсу мокрый стакан, удивляясь сама себе. Надо же, оказывается, я знаю больше, чем думала. Как приятно!
— Понятно, — кивнул Грейвс и, протерев стакан с излишним усердием, поставил его в шкаф. — А защитные заклинания? Это, наверное, какое-то колдовство?
Что ты знаешь о колдовстве, мальчик?
— Нет, больше напоминает магию народного целительства. Моя бабушка заговаривала зубную боль и снимала порчу, когда мы жили в захолустье на западе страны. Она была знахаркой, но могла бы называться и ведьмой. Когда бросаются такими словами, люди начинают нервничать и испытывать страх.
А потом — ведьм ловят и сжигают! Даже в нашей старой доброй Америке, как в том городке, где…
— Это точно! Так что нужно делать, чтобы наложить заклятие?
Таким увлеченным Грейвса я в школе ни разу не видела, да и сам он чудесным образом преобразился. Лицо стало тоньше и взрослее, четко обозначились черты взрослого мужчины. Может быть, из-за света, проникающего в кухонное окно? Ведь и Кристоф казался красивым, стоя напротив окна.
Прости меня, Господи, за то, что назвала бабушкину науку обыкновенным целительством. Хотя она наверняка бы ответила Грейвсу так: «Горсть черной магии и щепотка белой — как ни назови, а главное, чтобы свершилось колдовство!» — и уж точно просверлила бы его глазами-бусинками, перед взглядом которых не устоял бы даже видавший виды взрослый человек.
Бабушку в глаза ведьмой не называли, но бояться боялись, а просить помощи приходили лишь с наступлением сумерек или среди ночи. Платили куриными яйцами или шпиком из молодого поросенка, травами или тканями, из которых бабушка шила платья или лоскутные одеяла. Потом лоскутные пуховые одеяла распродавались, и всегда похорошей цене. Особенно после слухов о том, что одеяла, сшитые старшей Андерсон, защищают хижины от молний и помогают легче переносить роды.
Ее колдовство казалось мне чем-то обыденным, неотъемлемой частью нашей жизни, пока бабушка не отправила меня в местную школу в долине. А когда она умерла и за мной приехал отец, я узнала, что не все люди плюют на тень смертельно обидевшего их человека, моют полы водой с отваром тысячелистника и представляют, какими непроглядно черными и жуткими бывают ночи.
— Дрю? — опять прервал мои размышления обеспокоенный голос Грейвса.
Придя в себя, я вздрогнула от неожиданности и домыла наконец-то кастрюлю из-под спагетти, валявшуюся грязной несколько дней. Ну вот, теперь везде блеск и красота!
— Для заклинаний нам понадобится соленая вода. Мне от бабушки досталась рябиновая ветка, а еще у нас есть связка белых свечей. Что-нибудь да подействует!
Глава 22
Книги о потустороннем мире пахнут вековой пылью, ветхой бумагой и старой кожей. За каждую из них можно выручить целое состояние. Чего только стоит Аберфорт со своим бессмертным творением «Призраки ночи, или Кто живет за гранью»! А «Демониада» Бельт-Норсена и «Энциклопедия тьмы» Преттона! Я молчу о жутком, но мастерски написанном «Собрании правдивых сказок» Койлфера. Сколько раз перечитывала, столько раз тряслась от страха, потому что, надо отдать должное, Патон Койлфер умеет нагнать страху! Правда, папа рассказывал, что он плохо кончил, наткнувшись на древнее африканское проклятие с масками, одна из которых принадлежала известному в определенных кругах сэру Эдвину Колину Уилсону. [5] Возможно, автор романа намекает на культового английского писателя Колина Уилсона, автора фантастических романов «Посторонний», «Паразиты сознания», «Мир пауков» и др. — Примеч. пер.
Уж поверьте, неподготовленный человек, прочтя «Собрание сказок», долго будет видеть кошмары по ночам.
В нашей библиотеке имелись и другие книги, но для начала и этих вполне достаточно. Правда, после нескольких секунд раздумий я добавила к стопке еще одно украшение книжной коллекции — Хэйли Йолден, «Ars Lupica» [6] «Ars Lupica» (лат.) — «Искусство превращения в волка» — несуществующий трактат, как и все вышеперечисленные. — Примеч. пер.
в кожаном переплете с потрепанными страницами.
Грейвс варил кофе — наверняка опять сэкономит, и кофе получится слабый! — а я разложила книги в гостиной и начала просматривать оглавление. Забавно, но в самых полезных книгах, по закону подлости, отсутствует алфавитный указатель, и приходится искать нужную информацию методом тыка, а в этом ничего забавного нет. Не слишком приятно рыться в пыльных фолиантах под аккомпанемент собственного чихания или, что еще хуже, второпях, под перекрестным огнем. Однако самое противное занятие — просматривать микрофиши! [7] Микрофиша (от микро — и фр. richer — вбивать, втискивать) — документ в виде микроформы на прозрачной форматной пленке (реже на непрозрачной основе) с последовательным расположением кадров в несколько рядов.
От просмотров древних газет на фишридере страшно устаешь и начинаешь чувствовать себя таким же допотопным, как просматриваемые материалы. Добавьте к этому жуткую головную боль, будто ретивый конь огрел копытом по черепу.
Интервал:
Закладка: