Шеррилин Кеньон - Воин из снов
- Название:Воин из снов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шеррилин Кеньон - Воин из снов краткое содержание
Мы — Долофоносы. Усердные. Бдительные. Жестокие и неотвратимые. Слуги Фурий, мы являемся правой рукой правосудия, и никто не остановит нас.
Сын Варкрафта и Хейт, Кратус, целую вечность провел в битвах за древних богов, породивших его. Он нес смерть всем, кто сталкивался с ним. До тех пор, пока однажды он не сложил оружие и не был отправлен в ссылку.
Древний враг теперь освобожден, а наши сны — это его поле сражения. И у нас одна надежда — бог, который поклялся, что больше никогда не будет сражаться.
Будучи Ловцом Снов, Дельфина целую вечность защищала человечество от хищников, предметом добычи которых стало наше бессознательное состояние. Но теперь, когда пострадали их союзники, Ловцам снов нужен новый лидер. Тот, кто сможет научить их сражаться с их новым врагом. Кратус — ее единственная надежда. Но она — горькое напоминание о причине, по которой он сложил оружие.
Время заканчивается, и если она не сможет привлечь его на свою сторону, человеческий род будет истреблен, и мир, который мы знаем, вскоре будет уничтожен.
Воин из снов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Улыбаясь так ласково, что у него перехватило дыхание, она нежно прикоснулась ладонью к его щеке. Повернув голову, он поцеловал внутреннюю сторону ее запястья.
— Я так сожалею о том, что сотворил с тобой Зевс.
— Все хорошо. Это того стоило. — В глубине души ему хотелось рассказать, почему он так считает, ведь причиной была она. Но с другой стороны он не желал разрушать ее воспоминания о детстве. Что хорошего в том, если она узнает, что ее пощадили только благодаря ему?
Это ей не поможет. Сказанное могло бы послужить в его пользу, но он не хотел, чтобы она любила его за прошлые деяния.
Он хотел, чтобы она любила его ради него самого. Ради того, что они сейчас вместе разделяли. Не из благодарности или долга. Он желал ее чистой любви.
Не могу поверить, что ты это сказал. Более того, он не мог поверить, что вообще хотел любви, ее или чьей-то еще. Он бог ненависти и силы. Он всегда презирал любовь и остальные нежные эмоции. Он презирал всех и каждого, кто действовал, как глупец, по столь мимолетной причине, как любовь.
Однако сейчас он лежит с нею здесь, обнаженный, и внутри у него нет ничего, кроме тихого покоя и желания, чтобы это никогда не кончалось. Она понимала его. Видела все худшее, что в нем было и, тем не менее, отнеслась ко всему с милосердием и добротой, даже не помышляя пасовать перед ним.
Она являлась его лучшей половиной, он это знал.
Никогда в жизни никто ни о чем его не просил. Но ради нее он с радостью пожертвовал бы достоинством и жизнью.
Ты заговоришь по-другому сразу, как только попадешь в лапы к Зевсу. Нет, никогда. Он сможет с этим жить.
— О чем ты думаешь? — спросила она. — Ты выглядишь таким грустным.
Он поцеловал ее в лоб.
— Всего лишь о том, как мне жаль, что нельзя остаться здесь навсегда. И чтобы нам никогда не требовалось покидать эту кровать.
— Это было бы здорово, правда?
Джерико кивнул, перевернулся и положил ее на себя, обхватив ладонями ее груди. Хотя и маленькие, но это были самые красивые груди, какие ему только доводилось видеть.
Джерико приподнялся и ртом прильнул к ее правому полушарию. Дельфина резко втянула в себя воздух. Каждое касание его языка вызывало у нее в животе ответную дрожь. Теперь она пылала и так безумно желала его, что едва соображала. Как будто внутри нее имелась пустота, которую мог заполнить только он. И пока он этого не сделал, она терзалась, жаждая его.
Она обвила руками его голову, в то время как он продолжал ее дразнить. Его твердая эрекция давила ей на живот. Она жалела, что не обладает достаточным опытом и не знает, как доставить ему удовольствие, чтобы оно было особенным.
— Что мне сделать для тебя?
Он посмотрел вверх на нее и нахмурился:
— Что?
— Я хочу доставить тебе удовольствие. Только не знаю как.
Его улыбка затронула ее до глубины души.
— Детка, я счастлив только от того, что пробую тебя на вкус. Хотя…
Он взял ее за руку и показал, как его обхватить.
Услышав его стон удовольствия, Дельфина заулыбалась. И продолжала улыбаться до тех пор, пока не сжала его слишком сильно, отчего он зашипел.
— Нежнее, любимая, нежнее.
— Прости.
Ее испуганный тон вызвал у Джерико смех. Забота о нем и его удовольствии возбуждала. Более того, он хотел утонуть в ее аромате, купаться в нем до тех пор, пока тот не врежется в его чувства. Пока он весь не покроется им.
Положив ее на кровать, он откинулся назад и вгляделся в женщину, окутанную неярким светом. Великолепная белая кожа, ноги, слегка разведенные в открытом приглашении. Он собирался любить ее так основательно, чтобы она никогда не забыла этих минут.
Зевс мог посадить его на цепь в любой момент. Но перед тем как уйти, он заберет с собой это последнее воспоминание. Она будет его единственным утешением на всю оставшуюся вечность.
Он снова вернулся к ее губам, и Дельфину ошеломила жадность его поцелуя. Но он на этом не остановился. Джерико медленно перемещался по ее телу, целуя и облизывая каждый сантиметр кожи. От горла к грудям, затем ниже, к ее бедрам. Он проложил дорожку вниз по ее ногам к ступням, до кончиков пальцев. Пронзительно вскрикнув от удовольствия, она заставила себя замереть, и он расцеловал каждый пальчик по очереди.
Но настоящее удовольствие для Дельфины началось, когда он устроился у нее между ног, стремясь испробовать ту ее часть, которую желал больше всего. Он приподнял ее бедра и глубоко проник в нее языком.
От прокатившегося по телу сильного возбуждения Дельфина едва дышала. Она вцепилась в волосы мужчины, который никак не мог ею насытиться.
— Кончи для меня, Дельфина, — зарычал он. — Дай мне попробовать вкус твоего удовольствия.
Но она не сдавалась до тех пор, пока его пальцы не проникли глубоко внутрь ее тела. Как только он это сделал, она закричала в освобождении, и ее тело взорвалось от экстаза.
Джерико улыбался, слушая звуки ее оргазма. Наконец-то пришло время для того, чего он более всего желал. Когда он лег на нее и плавно проник внутрь, ее тело все еще сотрясали конвульсии.
От неожиданного ощущения наполненности Дельфина задохнулась, чувствуя в себе Джерико, такого большого и твердого. Никогда в жизни она не представляла, насколько хорошо это могло быть. И когда он начал медленно раскачиваться над ней, она подумала, что умрет от блаженства.
Он приподнялся на одной руке и глянул вниз на нее:
— Ты в порядке?
Она обвила его ногами, подтолкнув его еще глубже:
— В полном порядке. Лучше и быть не может.
Он улыбнулся, и ее сердце затрепетало. Приложив ладонь к той щеке, на которой был шрам, она вглядывалась в разноцветные глаза Джерико, наблюдая за игрой удовольствия на его лице. Глубоко вонзившись в нее, он замер. Потом, обняв, перекатился на спину и посадил ее верхом на себя.
Она застонала, когда его бедра приподнялись.
— Прокатись на мне, Дельфина. Я хочу видеть, как ты наслаждаешься мною.
Испытывая неуверенность, сначала она была робка, боясь как-то навредить ему. Но когда он нежно заурчал, Дельфина стала смелее. Откровенно говоря, ей нравилось иметь возможность смотреть на него сверху вниз. Видеть, как двигаются мускулы на его животе.
Он поймал ее взгляд и протянул руку между их телами туда, где они сливались. Она не представляла, что он собирается делать, пока не ощутила, как он медленно погладил ее щелку.
Она подскочила от удовольствия:
— О, боги!
Он опять улыбнулся:
— Нравится?
Не в силах говорить, она кивнула.
Джерико засмеялся, лаская ее в едином ритме с ее движениями. Он обожал то, как она прикусывала губу, ускоряя их. Он так сильно жаждал кончить, что мог даже чувствовать это желание на языке, но не хотел, чтобы все закончилось. Он желал остаться в ней навсегда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: