Вирджиния Кантра - Морской лорд

Тут можно читать онлайн Вирджиния Кантра - Морской лорд - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вирджиния Кантра - Морской лорд краткое содержание

Морской лорд - описание и краткое содержание, автор Вирджиния Кантра, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Он был рожден Морем…

Принц Шелки (людей-тюленей, способных по своему желанию менять свой облик) Конн ап Ллир твердой рукой правил бессмертными Детьми Моря. Но Дети Огня стремятся уничтожить его народ, и спасти его может только дочь ведьмы Атаргис, как предсказано древним пророчеством. Чтобы выполнить его, Конн, невзирая на своё презрение к обычным людям, отправляется на поиски девушки за тысячи миль…

Она была рождена на суше…

Школьная учительница Люси Хантер ничего не знает ни o своем наследии, ни о предсказании, которое притягивает к ней Конна. Она была вполне довольна своей спокойной жизнью на тихом острове Мэн на краю земли. До тех пор, пока не появился гордый неотразимый незнакомец, готовый бросить вызов ее взглядам и пробудить ее желания.

Морской лорд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Морской лорд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вирджиния Кантра
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пока она вытаскивала плащ из шкафа, ее посетило воспоминание: Конн, высеченный из мрамора и лунного света, пристально глядит в море, такой утомленный, такой гордый и одинокий.

Ну, он больше не одинок.

Стаскивая котиковую шкуру с кровати, она повернулась и посмотрела ему в лицо. Ее сердце колотилось в груди.

— Я готова, — сказала она.

Он замер на месте.

— Я подумала… После всего, что ты сегодня… Вот, — сказала Люси, запинаясь. Она протянула ему шкуру.

Он не сдвинулся с места, чтобы взять ее.

— Ты отпускаешь меня.

Она что, думала, в конце предложения будет стоять вопросительный знак?

— Наверно так.

Он — дитя моря. Море могло исцелить его. Она не вкладывала в свой жест никакого иного смысла. Но…

— Я хотела сказать, да. Я не хочу, чтобы ты чувствовал себя моим пленником.

Он поднял брови.

— У вас, людей, есть поговорка: если ты спас жизнь, она принадлежит тебе. Сегодня ты спасла не только мою жизнь.

— А ты вчера спас мою.

— После того, как привез тебя сюда против твоей воли, — напомнил он. — Я просто уровнял наши позиции.

Она сглотнула. У нее плохо получалось облекать чувства в слова. В ее семье это было не принято. И селки, предположительно, не испытывали чувств, о которых можно было бы говорить. Но сочетание обиды и чувства справедливости, заставило ее выпалить:

— Мне плевать на позиции. Я, черт побери, не очки зарабатываю, понятно? Я здесь, потому что я хочу быть здесь. Я решила быть здесь. Сейчас. С тобой.

Его серебристые глаза блеснули.

— И ты решила, что у меня тоже должен быть выбор.

— Я… — Люси резко, горько вздохнула. — Да.

Он пересек комнату двумя шагами. Он взял ее за руки. Котиковая шкура упала между ними. Он поднял ее руки к своим губам, одну за другой, целуя тыльные стороны и затем ладони. Его губы были теплыми. Как и глаза.

— Тогда я выбираю тебя, — сказал он. — Тебя одну. Сейчас и на веки вечные.

Позднее, намного позднее, они спускались к пляжу по узкой изрытой колеями дороге. Морская гладь напоминала кованое серебро, небо отливало золотом.

Люси чувствовала себя слабовольной, согретой и удовлетворенной. Каждый раз, когда Конн занимался с ней любовью, она чувствовала себя ближе к нему. Более свободной быть самой собой.

И все же, спустя всего две недели, насколько хорошо они в действительности знали друг друга? Он никогда не говорил, что любит ее. Она никогда не видела, как он перевоплощается.

Она смотрела на черную котиковую шкуру, висевшую на плече Конна, и пыталась подавить легкую дрожь в своем теле.

— Иди вперед, — сказала она. — Я посмотрю отсюда.

Он стащил через голову свою свободную рубашку. У него было красивое тело.

— Пойдем со мной.

Она вздрогнула, от запретов и ограничений, испытываемых ею всю жизнь, сводило живот.

— О, я…

Не решаюсь.

Не могу.

Не пойду.

— Ты и прежде заходила в воду, — напомнил ей Конн.

Ее сердце, казалось, пропустило удар от ужаса.

— Тогда не было так холодно.

Он наклонился, чтобы отстегнуть нож, закрепленный у колена; сбросил штаны. Его длинные ноги обнажены. Пальцы на его ногах… Она впервые заметила, что они соединены перепонками.

Люси быстро перевела взгляд на его лицо.

— Ради меня ты бросила вызов Аду, — нежно сказал он, не отводя взгляда. — Разве ты откажешься войти со мной в воду?

Как она могла отказаться, когда вопрос задан таким образом?

Люси стояла, стиснув зубы, пока он расстегивал пуговицы на ее плаще, расшнуровывал юбку на талии, и снимал блузу через голову. Одежда, которую она носила в Убежище, была более сдержанной и менее вызывающей, чем джинсы, которые она носила дома. Все время пока он раздевал ее, его руки были заняты прикосновениями, поглаживаниями, ласками и обрамлением ее прелестей. К тому времени, как он закончил ее раздевать, она уже дрожала от холода, страха и желания.

Ее соски заострились. Она скрестила руки на груди, прижала бедра друг к другу.

— Знаешь, у нас в Конце Света, когда лед трогается, есть такая штука, называется — Ныряние белого медведя, — нервно лепетала Люси, пока Конн сопровождал ее к пенным барашкам, обнимая за талию своей мускулистой рукой. — Но никто по-настоящему не входит в воду голым.

Конн улыбнулся ей, его глаза были такими ясными.

— Доверься мне, — пробормотал он. — Доверься себе.

— Тебе легко так … Дерьмо, как холодно.

Она прыгала с ноги на ногу.

Конн прижал ее к своему широкому обнаженному торсу, вода уже доходила Люси до колен.

— Все будет хорошо. А сейчас, держись за меня.

Люси вцепилась в него, благодарная за его тепло. Его поддержку.

— А что с твоей, гм, — свободной рукой она махнула в сторону берега, где бугорком лежала его котиковая шкура.

— Не в первый раз. Не в твой первый раз. Я буду нужен тебе, — его лицо было серьезным, сосредоточенным, как в тот раз, когда они впервые занимались любовью.

Люси снова внутренне содрогнулась, она поняла, что Конн не ожидал легкого финала. Что говорил Йестин? «В первый раз нужно восстановить свой кожный покров изнутри. Это больно. Как-будто тебе вырывают кишки».

Дерьмо.

Она вдохнула и вошла в ледяную воду. Холод пронзил ее ступни, охватил ноги, поднимаясь к средоточию ее бедер. Она сжалась и начала медленно, осторожно продвигаться сквозь небольшие волны.

— Храбрая девушка, — сказал Конн.

Она вяло кивнула и скользнула вперед еще на один шаг.

Тошнотворная боль пронзила ее живот, словно каленым железом. Ее тело сжалось. Скрючилось в судороге. Она чувствовала себя так, будто ее ударили кочергой в живот. Она не могла видеть. Не могла дышать. Не могла даже закричать.

Рука Конна железным обручем лежала на ее талии. Он удерживал ее в вертикальном положении в ледяной воде, пока ее колотило от невыносимой боли. Возможно, самые болезненные судороги, наподобие родовых схваток, как она смутно их себе представляла, вроде смерти…

На ее лице проступил пот. Задыхаясь, она прислонила голову к его плечу и молилась, чтобы эта боль прекратилась.

Конечно, это должно закончиться.

Конн выругался и потащил ее из воды. Она споткнулась. Он крепко держал ее, его тело стало ее убежищем. Она цеплялась за него, дрожа. Он поцеловал ее волосы.

— Я… в порядке, — сумела произнести Люси. — Только дай мне — успокоиться — отдышаться и мы попробуем еще раз.

Возможно. Если ее сначала не вырвет, и она не потеряет сознание.

Он нахмурился.

— Что-то тебя сдерживает.

— Да, — пошутила Люси, стуча зубами. — Невероятная боль.

Он нетерпеливо покачал головой.

— Что-то еще.

— Хочешь сказать, что я не должна так себя чувствовать?

— Только не без трансформации.

Она вздрогнула. По крайней мере, он уже не думал, что она зажималась или сдерживалась или еще что.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вирджиния Кантра читать все книги автора по порядку

Вирджиния Кантра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Морской лорд отзывы


Отзывы читателей о книге Морской лорд, автор: Вирджиния Кантра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x