Шеннон Макгвайр - Магия крови. Розмарин и рута

Тут можно читать онлайн Шеннон Макгвайр - Магия крови. Розмарин и рута - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Шеннон Макгвайр - Магия крови. Розмарин и рута краткое содержание

Магия крови. Розмарин и рута - описание и краткое содержание, автор Шеннон Макгвайр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Октобер Дэй - дитя фэйри и человека. А еще больше - дитя улиц Сан-Франциско. Подменыш, полукровка и не шибко удачливый частный детектив. Еще подростком она сбежала из Летних земель фэйри, потому что из-за своего происхождения обречена была оставаться там чужой. Но и в бренном мире жизнь подменыша не назовешь простой, а Тоби, похоже, вдобавок ко всему обладает талантом притягивать проблемы. Она умудрилась ввязаться в интриги самых влиятельных и опасных чистокровных фэйри и в результате провела четырнадцать лет под водой, потеряв все, что сумела обрести в мире людей. После таких испытаний наиболее разумным было решение держаться подальше от своих сверхъестественных сородичей, и Тоби всеми силами старалась избегать даже малейших контактов с ними, но жестокое убийство и предсмертное проклятие аристократки-фэйри не позволят Октобер Дэй ускользнуть от судьбы.

Магия крови. Розмарин и рута - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Магия крови. Розмарин и рута - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шеннон Макгвайр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Миледи?

- Серьезно. Когда последний раз ты мог просто поиграть, не беспокоясь о чести, манерах или собственном внешнем виде? - Я остановилась и прислонилась к стене, наблюдая за проснувшимися обитателями холма, но, что более важно, следя за Квентином. - Когда последний раз тебе не надо было волноваться о том, кто твои друзья - чистокровки или полукровки?

Квентин поколебался, почти сомневаясь, стоит ли отвечать. Я выгнула бровь, и он признался:

- Давно, миледи.

- Ты скучаешь по родителям?

Это был неправильный вопрос; Квентин напрягся и сказал:

- Я бы не стал отвлекаться от своих обязанности, миледи. Простите, но герцог ждет нас.

- Разумеется. - Я оттолкнулась от стены, разглаживая юбку ладонями. - И во сне не приснится расстроить герцога, верно?

Квентин задохнулся:

- Конечно мы не хотим расстроить герцога! Это же герцог!

Я нахмурилась.

- Ладно, пару слов. Ты чистокровный, и, если я не ошибаюсь - и поверь, я не ошибаюсь, - оба твоих родителя принадлежат к донья ши. Чему тебя учили как чистокровку? - (Он поежился и покраснел, отказываясь встречаться со мной взглядом.) - Ну давай, все в порядке. Я не кусаюсь. Что они тебе говорили?

- Что это наше право и наш долг - править фэйри в отсутствие Короля и Королевы, потому что низшие элементы следует держать под контролем.

Эти слова прозвучали так, будто он заучил их механически. И носили определенный оттенок искренности. Может, он еще не верит в это, но поверит.

- Низшие элементы - это?…

- Подменыши, - сказал он и съежился, явно ожидая, что я слечу с катушек.

Похоже, репутация, которую я заработала, становилась натуральной обузой.

- Ладно, - сказала я спокойным тоном. - Произвожу ли я на тебя впечатление персоны, которую надо держать под контролем?

- Нет, миледи.

- Почему нет?

- Я… Просто нет. Вот и все. - Он потянул себя за рукав, продолжая ежиться.

Я наконец нашла личность под этим врожденным слоем высокомерия. Хорошо для меня. Теперь мне лишь надо заставить его слушать.

- Как насчет него? - Я указала на полукровку коблинау, болтавшего с горничной около книжных полок, изобильно расположенных в коридоре. - Его надо контролировать?

- Нет, но…

- Или их? - На этот раз я указала на парочку кандел, идущих рука об руку по коридору, потерявшихся в глазах друг друга, сияющие сферы их Веселых Танцоров были поблизости. - Их надо контролировать? Здесь кто-то производит впечатление, что его надо «держать под контролем»?

- Я… я не знаю.

- Хорошо. Я тебе вот что скажу: единственная причина, по которой я не хочу расстраивать Сильвестра, - это то, что он мой друг, а я не люблю расстраивать друзей. - Не то чтобы это можно было понять из моего недавнего поведения, но Квентин этого не знал. - Я поступаю так не потому, что он лучше меня, ведь он не лучше. Его социальное положение дает ему право приказывать мне, и я это признаю; мы живем не при демократии. Я внимательна и учтива с ним, но это потому, что я его уважаю. Я никогда не боялась и не почитала его лишь потому, что он герцог, и я не собираюсь начинать делать это сейчас.

- Но…

- Послушай меня, - сказала я, покачав головой. - Тенистые Холмы - наиболее склонное к равноправию герцогство из тех, что я видела, и во многом причиной этому Сильвестр. Он требует уважения из-за того, кто он, а не что он. Я не смирюсь, если это изменится. Это понятно?

Квентин кивнул, широко распахнув глаза:

- Я… да.

- Хорошо. Пойдем к Сильвестру.

- Да, миледи.

- Еще одно: меня зовут не миледи. Я Тоби. Я не собачка из мультфильма.

- Да, Тоби, - сказал он и улыбнулся мне. Может, я добилась большего, чем надеялась. - Теперь пойдемте?

- Это плохая идея - потерять сопровождающего, не так ли?

Я встала рядом с ним, и он улыбнулся, предложив мне руку со всей галантностью и стилем, которые можно ожидать от обученного придворного. Из-за разницы в росте мы шли немного неуклюже, но никто над нами не смеялся. Никогда не смейтесь над подменышем в официальном наряде с оперившимся донья ши под руку. Один из них непременно обидится, и у вас появится серьезная проблема. Кроме того, мы не могли выглядеть глупее некоторых других пар в коридоре, пусть даже их Странности можно списать на принадлежность к абсолютно разным расам. Мы перерастем это; Квентин еще станет выше, а я почти никогда не появляюсь на людях в платье. А они будут выглядеть нелепо и через десять лет.

Мы остановились у дверей в зал аудиенций, Квентин выпустил мою руку. Я вопросительно посмотрела на него, и он, пожав плечами, сказал:

- Мне не позволено войти с вами, миледи.

- Ладно. - Я могла попытаться пригласить его с собой, но мне еще надо было рассказать Сильвестру о реакции Квентина. С улыбкой я предложила: - Я еще какое-то время буду здесь. Могу захватить мяч или что-то в этом роде. И мы развлечемся, только ты и я, там, где никому не будет дела, достойно это или нет. Круто?

- Мне это нравится, - заявил Квентин. - Круто.

- Хорошо, - подытожила я и снова вошла в зал аудиенций.

Помещение казалось еще более пустым, чем раньше, теперь, когда здесь были только Сильвестр и Луна, ожидавшие меня на возвышении. Сильвестр сидел на ступеньках, а Луна свернулась рядом с ним, положив голову ему на плечо. Сильвестр поднял голову, услышав, как я закрыла двери, и призывно помахал мне.

Герцогиня села прямо, когда я подошла на расстояние, на котором можно было разговаривать, и слабо улыбнулась. Ее уши все еще прижимались к голове, выдавая ее расстройство. Я не могла ее винить.

- Тоби, - устало сказал Сильвестр, - ты в порядке? Правда? Я… тебя так долго не было, и, когда ты наконец явилась, ты принесла весть об убийстве… и о Розе. Она была здесь целую вечность. Ей больше тысячи лет, ты знала? Старше ее в этой стране только Лушак.

- Я знаю, - ответила я, подходя и садясь на нижнюю ступеньку и глядя на них двоих. Я переплела пальцы вокруг колена, борясь с желанием поерзать. - Я должна найти ответы, почему все это происходит. Я не… Я обязана ей, обязана выяснить, за что она умерла.

- Дело не только в этом, не так ли?

Не желая отвечать, я отвернулась.

После нескольких секунд молчания Сильвестр вздохнул:

- Это не первое место, куда ты пришла, верно? - (Я покачала головой, обернувшись, когда он хлопнул по верхней ступеньке возвышения.) - Черт возьми, Тоби, ты пошла в Дом, да? Отвечай!

- Да, - ответила я. - Я была там.

- Дуб и ясень, почему? Ты же знала, что я помогу тебе, если попросишь. Я ждал, чтобы ты попросила.

- Мы все ждали, - поддержала Луна. - Мы так беспокоились.

- Я не думала, что вы волновались, - сказала я, переплетая пальцы еще туже. - Простите. Я просто… я не думала.

- О Тоби, - Сильвестр прикрыл глаза, - что ты ему пообещала?

- Счет будет выставлен позже.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шеннон Макгвайр читать все книги автора по порядку

Шеннон Макгвайр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Магия крови. Розмарин и рута отзывы


Отзывы читателей о книге Магия крови. Розмарин и рута, автор: Шеннон Макгвайр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x