Лорен Кейт - Страсть
- Название:Страсть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2011
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лорен Кейт - Страсть краткое содержание
Люси бы умерла за Даниеля. И она умирает. Снова и снова. На протяжении всего времени, Люси и Даниель находят друг друга, чтобы потом мучительно расстаться: Люси умирает, Даниель остается сломленным один. Но, возможно, все должно быть не так… Люси уверенна, что что-то или кто-то в прошлой жизни может помочь ей в ее нынешней. Так она и начинает свое главное путешествие в этой жизни…возвращаясь в вечность их первой любви с Даниелем… и, найти ключ к последней. Кэм и Легион Ангелов и Изгоев отчаянно пытаются поймать Люси, но не так, как безумный Даниель. Он гонится за Люси через их общее прошлое, боится, что может произойти, если она перепишет историю, потому что их вечный роман может сгореть в огне… навсегда.
Страсть - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Когда Билл медленно выплыл из воды в ванне, чтобы быть поблизости, держа ноги выше поверхности. Часть ванны, из которой он поднялся, была темной и мутной от песка с горгульи.
— Билл! — Воскликнула она. — Разве ты не понимаешь, что мне нужно несколько минут для частной жизни?
Он поднял руку, чтобы закрыть свои глаза. — Ты специально метила сюда? — Своей другой рукой он вытер несколько пузырьков с лысины.
— Ты мог бы, предупредить меня, что я попаду под воду! — сказала Люси.
— Я предупреждал тебя! — Он вскочил на край ванны и, шатаясь, шел по нему, пока не очутился перед лицом Люси. — Прямо когда мы выходили из Предвестника. Ты просто не слышала меня, потому что ты была под водой!
— Это очень помогло, спасибо.
— Тебе все равно нужно было принять ванную. — сказал он. — Это — большая ночь для тебя.
— Почему? Что происходит?
— Что происходит, она спрашивает! — Билл схватил ее за плечо. — Всего лишь самый большой бал, который начнется, как только прибудет Король-Солнце! И я говорю, что если этот бал принят его сальным, достигшим половой зрелости сыном? Он все еще собирается состояться внизу в самом большом, самом захватывающем зале Версаля — и все собираются присутствовать там!
Люси пожала плечами. Бал — звучало заманчиво, но это не имело ничего общего с ней.
— Я поясню. — сказал Билл. — Все будут там, включая Люс Виргилий. Принцесса Савойи? Позвонить в колокол? — Он станцевал бибоп на носу Люси. — Это — Ты.
— Хм, — сказала Люси, кладя голову назад на мыльную стенку ванны. — Похоже на большую ночь для нее. Но что я должна делать в то время, как они все будут на балу?
— Смотри, помнишь когда я сказал тебе…
Ручка на двери большой ванной поворачивалась. Билл следил за этим, издавая стоны. — Продолжение следует.
Поскольку дверь распахнулась, он зажал заостренный нос и исчез под водой. Люси корчилась и пинала его к другой стороне ванны. Он снова появился, впился в нее взглядом, и начал плавать на спине по пене.
Билл мог быть невидим для симпатичной девочки с золотистыми завитками, которая стояла в дверном проеме в длинном платье цвета клюквы — но Люси не была. При виде кого-то в ванне, девочка попятилась.
— О, Принцесса Люс! Простите меня! — сказала она на французском языке. — Мне сказали, что эта комната была пуста. Я приготовила ванную для Принцессы Элизабет — она указала на ванну, где купалась Люси — и как раз собиралась отправить перед ней, ее горничную.
— Ну — Люси отчаянно ломала голову над тем, как ответить более по королевски, чем она себя чувствовала. — Ты не можешь отправить ни ее, ни ее горничную. Это — моя комната, где я намеревалась купаться в покое.
— Я прошу Вашего прощения, — сказала девочка, кланяясь, — тысячу раз.
— Все в порядке, — сказала Люс быстро, когда она увидела честное отчаяние девочки. — Должно быть, просто недоразумение.
Девушка сделала реверанс и стала закрывать дверь. Билл вытянул свою рогатую голову над поверхностью воды и прошептал: — Одежда! — Люси своей босой ногой столкнула его вниз.
— Подожди! — Люси крикнула вслед девочке, которая медленно открывала дверь снова. — Мне нужна твоя помощь. Наряд для бала.
— Что относительно Ваших горничных, которые ждут, Принцесса Люс? Есть Агата или Элоиз…
— Нет, нет. У девочек и меня была размолвка, — сказала поспешно Люси, пытаясь не говорить слишком много из страха выдать себя полностью. — Они выбрали самое, гм, ужасно платье для меня. Так что я отослала их. Это важный бал, ты знаешь.
— Да, Принцесса.
— Ты можешь найти что-то для меня? — Спросила Люси у девушки, махая головой в сторону большого шкафа.
— Я? Помочь Вам одеться?
— Кроме тебя здесь больше никого нет, не так ли? — сказала Люси, надеясь, что что-то в том большом шкафу подойдет ей — и будет выглядеть хоть наполовину подходящим для бала. — Как тебя зовут?
— Анна-Мария, Принцесса.
— Прекрасно, — сказала Люси, пытаясь подражать Люсинде из Хелстона, просто важничая. И она добавила немного отношения всезнайки Шелби для хорошей меры. — Тогда приступай, Анна-Мария. Я не собираюсь опаздывать из-за твоей медлительности. Будь милой и выбери для меня платье.
Десять минут спустя Люси стояла перед экспансивным зеркалом с тремя обзорами, восхищаясь пошивом на бюсте первого платья, которое Анна-Мария вытащила из большого шкафа. Платье было сделано из расположенной ярусами черной тафты, плотно собранной в талии, тогда как к низу оно приобретало форму колокола. Волосы Люси были собраны в завиток, и затем покрыты темным, тяжелым париком тщательно продуманных завитков. Ее лицо мерцало от порошка и помады. Она надела очень много предметов нижнего белья, от которых чувствовала себя так, как если бы кто-то надел на нее пятидесяти фунтовый вес на ее тело. Как девочки двигались в этих вещах? Уже не говоря о танцах?
Пока Анна-Мария затягивала корсет более туже вокруг ее тела, Люси уставилась на свое отражение. Парик сделал ее на вид на пять лет старше. И она была уверена, что у нее никогда не было такого большого количества косметики прежде. В любой из ее жизней.
На короткий момент она позволила себе забыть о своих нервах о встрече с ее прошлым я — принцессой, о том, найдет ли она Даниэля снова прежде, чем она сделает огромный беспорядок из их любви, и просто чувствовала то же, чтои все остальные девушки, собирающиеся на бал, который должен состояться ночью, должны чувствовать: дыхание было затруднено в платье, столь же удивительном, как это.
— Вы готовы, Принцесса, — прошептала почтительно Анна-Мария. — Я оставлю Вас, если Вы позволите мне.
Как только Анна-Мария закрыла за собой дверь, Билл выскочил из воды, посылая холодные брызги мыльной пены через комнату. Он прошел по большому шкафу и остановился на маленькой бирюзовой шелковой скамеечке для ног. Он указал на платье Люси, ее парик, затем снова на платье. — О-ля-ля. Горячая штучка.
— Ты даже не видел мою обувь. — Она подняла подол своей юбки, чтобы похвастаться парой изумрудно-зеленых туфелек с заостренным носом, инкрустированных нефритовыми цветами. Они соответствовали изумрудно-зеленому шнурку, который украшал бюст ее платья, и были самой удивительной обувью, которую она когда-либо видела, уже не говоря о том, какую обувала на свои ноги.
— Ooo! — Билл визжал. — Очень рококо.
— Так, я действительно делаю это? Я только собираюсь пойти туда и притвориться…
— Не притворяйся. — Билл покачал головой. — Присвой это. Присвоить тот образ (расщепление), девчонки, знающей, что хочет.
— Хорошо, я притворюсь, что ты не говорил этого. — Со смехом сказала Люси. — Значит, я иду вниз, и делаю это или что бы то ни было. Но что мне делать, когда я найду свое прошлое я? Я ничего не знаю о ней. Я только…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: