Ли Уэзерли - Охота на ангела

Тут можно читать онлайн Ли Уэзерли - Охота на ангела - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Астрель, ВКТ, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ли Уэзерли - Охота на ангела краткое содержание

Охота на ангела - описание и краткое содержание, автор Ли Уэзерли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Уиллоу Филдс всегда отличалась от своих сверстников. С самого детства она знала, что наделена даром — умением видеть прошлое, настоящее и будущее человека при одном лишь прикосновении к нему. Однажды с просьбой заглянуть в ее будущее и помочь сделать правильный выбор к Уиллоу обращается ее школьная подруга Бет Хартли. В своих видениях Уиллоу видит ангела, который приходит к Бет. Однако приносит он ей вовсе не добро и радость, как думает девушка, а только беды, страдания и несчастья. С этого момент жизнь Уиллоу меняется раз и навсегда. Теперь ей предстоит не только узнать, что это был за ангел и попытаться спасти Бет, но и понять, кто же на самом деле она сама.

Охота на ангела - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Охота на ангела - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ли Уэзерли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Алекс кивнул. Он обнял столбик кровати одной рукой и потер большим пальцем теплый металл.

— Да. И тогда ЦРУ вдруг заинтересовалось, чем это отец занимался все эти годы. Они взяли операцию под свой контроль, как я тебе уже рассказывал. Думаю, они во многом усовершенствовали ее. Они дали нам хорошие машины, хорошее оружие. И неплохие деньги, кстати.

Уиллоу слушала с таким видом, будто понимала, как он скучает по старым временам, когда все УА работали вместе.

— А где теперь твой отец? — спросила она. — Все еще с УА?

— Он тоже умер, — ответил Алекс. — Он погиб примерно за пять месяцев до Вторжения. — Алекс взглянул на девушку, уголок его губ дрогнул. — Слушай, ты, наверно, жалеешь, что завела этот разговор. Не слишком веселая тема, а?

Уиллоу молча покачала головой, она выглядела потерянной.

— Алекс, я…

— Так недолго и до депрессии, — сказал Алекс. Он поднялся на ноги. — Хочешь посмотреть мой учебник по английскому?

Поколебавшись, Уиллоу улыбнулась.

— У тебя был учебник по английскому? Я думала, у вас не было нормальных уроков.

— Да, давай посмотрим, на месте ли он. — Алекс пересек комнату и подошел к металлическому книжному шкафу, стоявшему у стены. Он сел на корточки, исследуя пыльные полки. — Да, вот он, смотри.

Алекс извлек из глубины пыльный каталог товаров компании «Сирс» [23] Сирс» (англ. Sears) — американская международная торговая сеть. . Вежливая улыбка Уиллоу стала широкой и искренней.

— Ты шутишь! — расхохоталась она.

— А вот и нет, — Алекс пролистал каталог. — Тут был английский, математика… сзади даже есть карта, так что у нас было немного географии. Ну и раздел с бельем неплохой. Те девушки, которых мы с Джейком встречали, не вылезали из военной формы. — Поднявшись на ноги, Алекс бросил каталог обратно на полку.

— Вы двое были единственными детьми? — спросила Уиллоу. Не слезая с кровати, девушка повернулась к Алексу и подтянула колено к груди.

— Ага. И время от времени кто-то вспоминал — эй, ребята, ведь эти мальчики не ходят в школу. Надо заняться их образованием! И тогда мы пару дней сидели за каталогом. Но стрелять по мишеням нам нравилось больше.

Уиллоу открыла рот, чтобы что-то сказать, но вдруг они оба замерли, одновременно услышав звук приближающейся машины.

В то же мгновение Алекс напрягся, выражение его лица стало сосредоточенным. Он вынул из-за пояса пистолет и снял с предохранителя.

— Спрячься за дверью, — вежливо, но твердо сказал он. Уиллоу не стала перечить и быстро пересекла комнату.

Прижавшись к стене, Алекс медленно подошел к открытой двери и встал с другой стороны от нее. Он внимательно слушал, как машина приближалась. Вскоре она остановилась, и раздался хлопок двери. Только одной двери. «Отлично», — подумал Алекс, вжимаясь в стену. Если кто-то из их техасских приятелей все же проследил за ними, его ждет неприятный сюрприз.

Послышались чьи-то шаги: медленные, неровные. Будто человек то и дело зависал в воздухе. При звуке этих шагов глаза Алекса распахнулись: если слух его не обманывает…

— Так, кто здесь, выходи! — прогремел знакомый голос. — Я не люблю незваных гостей, так что лучше покажись сразу. Потому что у меня ружье, и я не в духе.

Лицо Алекса расплылось в широкой улыбке: его охватили радость и облегчение.

— Это Калли, — сказал он Уиллоу.

— Калл! — позвал он в открытую дверь, убирая пистолет — Калл, это я, Алекс!

Калли стоял, вглядываясь в бывшую гостиную, с ружьем наготове. На нем были джинсы и майка без рукавов. Услышав голос Алекса, он неловко развернулся: широкие черты его лица выражали крайнее удивление. Несколько секунд он просто стоял, настороженно глядя на Алекса… и, наконец, широко улыбнулся.

— Алекс? Черт побери, это и правда ты!

Выйдя из спальни, Алекс почти бегом направился к Калли, радостно улыбаясь. Они обнялись, хлопая друг друга по спине. Южанин стал еще более мускулистым, чем раньше. Отпустив Алекса, Калли прищурил голубые глаза, как бы оценивая его. Он покачал головой.

— Ты стал еще страшнее, мальчик мой. Как такое возможно?

— Я просто стараюсь быть похожим на тебя, старик, — усмехнулся Алекс. — Калли, что ты здесь делаешь? Мы думали… — Вдруг он вспомнил про Уиллоу. Обернувшись к спальне, он увидел, что девушка стоит в дверях, нерешительно глядя на них.

Калли тоже обернулся. Его брови взлетели.

— Вы только посмотрите, — протянул он. — Что это за красотка?

Уиллоу вышла вперед, скрестив руки на груди и часто моргая от яркого солнца.

— Привет, — сказала она, подняв руку. — Я Уиллоу Филдс. Приятно познакомиться.

— Уиллоу Филдс… какое славное имя, — сказал Калли, одобрительно оглядывая фигуру Уиллоу. — А ты нашел себе прехорошенькую подружку, мальчик мой. А вы, барышня, что делаете с этим негодяем? Он ничему хорошему вас не научит, уж поверьте.

Алекс почувствовал, что краснеет.

— Мы… э-э… не…

— Мы друзья, — вставила Уиллоу. Ее улыбка выглядела немного натянутой. Алекс не удивился, вспомнив, как она боялась встретить кого-то из УА.

— Друзья, — повторил Калли и кивнул, словно пробуя слово на вкус. — Понял. Ну, в таком случае, почему бы нам не посидеть по-дружески и не пропустить по стаканчику чего-нибудь холодного?

— Отлично, — сказал Алекс. — Значит, здесь работает электричество?

— Да, я сейчас живу в старом доме твоего отца, — сказал Калли, когда они направились по дороге. Он шел немного неуклюже, при каждом шаге его протез пошатывался. — Его не видно из-за забора, даже когда я паркую рядом свой фургон.

— А почему ты живешь здесь один, а не тренируешь новых УА в лагере? — спросил Алекс. — Мы решили, что это место заброшено.

Ружье в руке Калли покачивалось в такт ходьбе.

— Здесь бывало и лучше, с этим не поспоришь, — ответил он.

Уиллоу молча шла рядом с Алексом, скрестив руки на груди. Когда Калли заговорил, она повернулась и принялась внимательно смотреть на него.

— А что касается меня — мы с ЦРУ не слишком-то ладим, — продолжил Калли. — Так что я тут защищаю старую крепость. Кто-то ведь должен.

Они подошли к дому, где когда-то жил отец Алекса. Это было одно из самых маленьких зданий в лагере, но зато только в нем можно было уединиться. Калли открыл дверь и зажег свет. Алекс вошел в большую комнату. Это было словно путешествие в прошлое: дом остался точно таким, каким он и видел его в последний раз — потрепанный стол и стулья, Видавший виды диван, раскладывающийся в кровать. Единственным украшением интерьера были старые карты его отца, все еще висевшие на стенах, с красными булавками, воткнутыми в местах нахождения ангелов. В глубине комнаты тихо гудел генератор электричества.

— Дом, милый дом, — проговорил Калли, прислоняя ружье к стене, покрытой цементом. — Так что вы здесь делаете? Я поехал пополнить запасы продовольствия на ближайший месяц, возвращаюсь — а тут стоит эта допотопная развалина. Я глазам своим не поверил. Как она у вас вообще не взорвалась по дороге?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ли Уэзерли читать все книги автора по порядку

Ли Уэзерли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охота на ангела отзывы


Отзывы читателей о книге Охота на ангела, автор: Ли Уэзерли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x