Мэгги Шайн - Синий сумрак
- Название:Синий сумрак
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2011
- ISBN:978-5-227-02759-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэгги Шайн - Синий сумрак краткое содержание
Городок Эндовер окутан паутиной тайн. Здесь исчезновение людей не редкость: молодые женщины, оказавшись в городе проездом, пропадают без вести. Местные жители подобны сомнамбулам, их лица серы, а взгляды безучастны. Эндовером безраздельно правит загадочный Князь. Максин и Сторми, частные детективы Службы Исследования Сверхъестественного, прибыли в город по заданию: пропали две девушки, последний раз их видели близ Эндовера. Но поискам противостоят таинственные силы. Сторми овладевает странное наваждение. А Князь, как оказалось, не прочь полакомиться человеческой кровью…
Синий сумрак - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Глава 12
Лу все еще находился в душе, а Макс продолжала прижимать к груди подушку, глупо улыбаясь, когда в дверь постучали. Невзирая на головную боль, она соскочила на пол и протанцевала к двери, чтобы посмотреть, кто пришел. На пороге стояла Сторми с ноутбуком под мышкой и целой связкой разноцветных проводов в руках. За ее спиной виднелся Джей, нагруженный подносом со стаканчиками кофе с шапкой пены и большой коробкой выпечки. Макс подумала, что булочки, должно быть, еще горячие.
— Одну секундочку! — крикнула она. Быстро натянув джинсы, она распахнула дверь.
— Так как я понятия не имею, есть ли в моем номере или номере Джея жучки, — провозгласила Сторми, устанавливая компьютер на первую попавшуюся ей на глаза горизонтальную поверхность, которой оказался круглый столик у стены, — мы решили, что завтракать будем здесь.
Собрав журналы и рекламные проспекты, она бросила их на кровать. Джейсон водрузил на столик коробку и поднос с кофе.
— Мы уверены, что прослушиваются только телефоны, — сообщила Макс. — В любом случае лучше перестраховаться, чем сожалеть потом.
Сторми принялась присоединять провода, затем выпрямилась и осмотрелась.
— Нам нужны еще стулья. Джей, сходи, пожалуйста, принеси парочку из наших комнат.
Она бросила ему ключ, и он поспешил выполнять поручение, в то время как сама Сторми присоединила к компьютеру шнур модема. Бросив взгляд сначала на входную дверь, словно желая убедиться, что молодой человек ушел, затем на дверь в ванную, откуда все еще доносился шум льющейся воды, затем на смятую постель, она, наконец, встретилась глазами с подругой.
— Как успехи?
— Не очень. Но мне удалось поцеловать его.
Сторми ухмыльнулась:
— И он после этого не сбежал от тебя без оглядки?
— Нет. Он ответил на мой поцелуй.
— Подробности, дорогая, расскажи мне подробности.
Максин потянулась за стаканчиком кофе, пододвинула себе стул и старалась не слишком победно улыбаться, посвящая подругу в детали. Она как раз начала рассказывать о том, как Лу все испортил, пытаясь свести происходящее к простой физиологии, когда шум льющейся воды стих. В тот же самый момент Джейсон внес два стула.
— Позднее, — прошептала Макс одними губами. — Так что вы принесли?
— Выпечку. В Эндовере есть пекарня, которая открывается в пять часов утра. Я позаимствовала твой «фольксваген» и немного поездила по городу, чтобы проветриться, — ответила Сторми.
У подруг были ключи от автомобилей друг друга. В действительности у них почти все было общим.
— В следующий раз поступи по-другому, — посоветовала Макс.
— То есть?
— Хочешь проветрить голову, поезжай прочь из Эндовера, — посоветовала Макс. — Туда, где воздух почище.
Сторми кивнула:
— Да, я тоже это заметила.
Максин открыла коробку, рассматривая богатый выбор кексов и булочек.
— Я также заказала пиццу на завтрак, — добавила Сторми. — Ее доставят через десять минут.
— Черт, а ты, кажется, голодна.
— Я всю ночь глаз не сомкнула.
Максин нахмурилась. Джейсон устанавливал стулья вокруг стола. У них было три стула с жесткими сиденьями и одно кресло. Из ванной показался Лу. Волосы его были влажными, а джинсы и футболка сидели идеально. В свои сорок четыре года он выглядел безупречно, как Харрисон Форд в том же возрасте. Макс подумала, что нужно принять закон, запрещающий людям выглядеть так шикарно, сколько бы лет им ни было.
Она принудила себя снова сосредоточить внимание на подруге.
— Так почему ты не спала всю ночь? Ты в порядке?
— Да, в порядке. Просто не могла заснуть.
Неудивительно, что ей не спалось, решила про себя Максин, принимая во внимание, что ей пришлось пережить в последнее время. Провалы памяти и вспышки света, нападение волка и, возможно, экстрасенсорные способности. Не говоря уже об умении изъясняться на непонятном языке.
— Я проводила расследование, — пояснила Сторми. Выглядела она хорошо. Никаких признаков усталости. Пальцы ее уже порхали по клавиатуре. Модем взревел, как кот, которому наступили на хвост. — Я искала информацию о пропавших людях в Эндовере, Нью-Гэмпшир. И результаты… поражают.
Она подождала, пока загрузится интернет-страница, попутно доставая из коробки булочку и протягивая ее Макс. Максин наклонилась к подносу с кофе.
— Какой из стаканчиков твой? — спросила она.
— Там на крышке написана буква «С», — ответила Сторми, не отрывая глаз от монитора.
Кивнув, Макс взяла стаканчик и аккуратно вложила его в руку подруги.
— Вот список того, что мне удалось обнаружить. Я ограничилась только газетными статьями, содержащими интересующую нас информацию.
— И много народу в Эндовере пропало? — поинтересовалась Макс.
Лу пододвинул себе стул и сел, а Максин передала ему стаканчик с буквой «Л» на крышке. Пальцы их на мгновение соприкоснулись, и взгляды встретились, но они оба тут же отвели глаза.
Сожалел ли он о поцелуе? Возможно. Но она почему-то была абсолютно уверена, что ему понравилось так же, как и ей.
— В том-то все и дело, — сказала Сторми. — Жители Эндовера не пропадают, исчезают приезжие. Посмотрите сами.
Максин поднялась и склонилась над Лу, чуть не касаясь его головой. На мониторе высвечивался список сайтов с газетными статьями, в каждой из которых присутствовала фраза: «Последний раз замечена в г. Эндовер, штат Нью-Гэмпшир».
— Сдается мне, — произнес Лу, — что люди, проезжающие через город, исчезают без следа.
— Боже мой! — воскликнул Джейсон. — И как долго это уже продолжается? — Он тоже подошел ближе, чтобы лучше видеть.
— Насколько я могу судить, уже три года, — ответила Сторми.
Лу кивнул:
— Отличная работа, Сторми. Ты прочла эти статьи?
— Да. — Кликнув мышкой, она открыла список жертв. — Вот те, которые я сочла относящимися к делу. Все женщины, причем очень красивые и молодые, хотя и не настолько юные, как Делия и Джейни.
— Но… но что с ними случилось? С этими женщинами? — спросил Джей.
— Пока не знаю. Я так далеко еще не продвинулась. Нужно поискать более подробную информацию, а это очень непростая работа, принимая во внимание однофамильцев, которые вообще не имеют к этому делу никакого отношения. В общем, мне нужно больше времени, чтобы отделить зерна от плевел, — подытожила она.
— Хорошо, этим и займись, — согласилась Макс. — Оставайся здесь, Сторми, а ты, Джейсон, присмотри за ней, проследи, чтоб ни один посторонний не проник сюда. Нападение на меня ночью не было случайностью.
Сторми согласно кивнула.
— А вы чем займетесь?
— Во-первых, Лу избавит ваши телефоны от жучков. Потом мы с ним поищем типографию, где сможем напечатать несколько сотен объявлений о пропаже девушек, расклеим их по городу и постараемся опросить побольше местных жителей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: