Кристин Фихан - Тёмная легенда [любительский перевод]

Тут можно читать онлайн Кристин Фихан - Тёмная легенда [любительский перевод] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кристин Фихан - Тёмная легенда [любительский перевод] краткое содержание

Тёмная легенда [любительский перевод] - описание и краткое содержание, автор Кристин Фихан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Первое, что он ощутил, проснувшись глубоко под землей, был голод. Непреодолимая жажда крови, требующая насыщения. Но во время охоты на тёмных улицах Парижа его окликнул голос, успокаивающий, утешающий, дающий силы контролировать свою жажду.

Франческа дель Понсе — целительница, женщина, так сильно лучащаяся добротой, как солнце светом. Но одержимость ею наверняка превратит его в того, кем стал его брат-близнец, даруя миру двух монстров вместо одного.

И хотя он знал, что она будет горячим шелком в его руках, знал, что ее вкус вызовет привыкание, но опасался брать ее, боясь за ее жизнь и свою душу. И тогда она отдает себя с поразительной клятвой: «Я предлагаю добровольно и безоговорочно. Я отдаю вам свою жизнь, поскольку это мое право» — и в пылающей буре давно забытых чувств, он увидел спасение.

Тёмная легенда [любительский перевод] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тёмная легенда [любительский перевод] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристин Фихан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Габриэль схватил ее за подбородок своей рукой, заставляя ее поднять голову и посмотреть на него.

— Я охотник, Франческа. Карпатский охотник. Я не чувствовал страсти, как ты себе воображала. Не было никакого желания к женщине. Мне, конечно, хотелось знать, что значит испытывать желание, поэтому я время от времени сливался с сознаниями людей, чтобы посмотреть, на что похожи эти ощущения для людей, с которыми я случайно пересекался. Но я никогда никого не хотел, пока не воскрес из мертвых и не услышал твой голос, — на краткий миг слабая улыбка тронула его рот, а потом исчезла. — Чувства, которые ты вызываешь во мне, невероятно отличаются от тех, что излучают люди. Они гораздо более сильные и настойчивые, — он убрал от нее свою руку. — Мои слова оказывают на тебя давление, что в данный момент тебе совсем не нужно, и мне не хочется, чтобы это так было. Я действительно хочу уважать дистанцию, которую ты желаешь установить между нами. Я был полон решимости ждать до тех пор, пока ты не будешь чувствовать себя более непринужденно в наших отношениях.

Она тихо рассмеялась.

— Вряд ли ты сможешь взять на себя вину за наше занятие любовью, Габриэль. Это была всецело моя инициатива.

Легкая улыбка промелькнула на его лице.

— Не знаю, могу ли я честно сказать, что это так, но я думаю, что у тебя и так было достаточно приключений на несколько подъемов.

— Ты должен научиться говорить «дни» или «ночи», — мягко поправила она. — Это эра компьютеров, и обмен информацией может быть произведен опасно быстро. Ты отсутствовал длительное время, и хотя я знаю, ты впитываешь информацию как губка, но с технологией становится все труднее скрыть наше существование от остального мира. Ты привык к миру, где со стороны людей практически не было никакой угрозы, но это изменилось с приходом компьютеров, — его рука прошлась по ее руке, и она не думая переплела свои пальцы с его, когда они двинулись вдоль тротуара.

— Должен признаться, что никогда не рассматривал людей как угрозу, ими так легко управлять.

— Это прозвучало так высокомерно, Габриэль, хотя я чувствую, ты не имел этого в виду. Наш народ находится в отчаянном положении, наша раса почти обречена. Я слежу за новостями, правда окольным путем, поэтому знаю, что происходит. Существуют человеческие женщины с необычными психическими способностями, которые совместимы с нашей расой. Спутница жизни принца нашего народа когда-то была человеком.

На некоторое время воцарилось молчание. И снова бессознательно Габриэль потянулся, чтобы поделиться этими новыми знаниями с Люцианом. Он дотронулся до своего близнеца без труда, быстро, как делал это на протяжении последних двух тысяч лет. Люциан был полностью погружен в сложный текст, который находил невероятно интересным. Это всегда поражало Габриэля — то, что Люциан сохранил свою потребность в знаниях. Он всегда, как губка, впитывал информацию. И теперь он ответил взаимностью, поделившись всем, что узнал о современном мире, вывалив на Габриэля столько фактов, что тот начал смеяться.

— В чем дело? — тихо спросила Франческа, видя искреннюю любовь в глубине его глаз.

Габриэль незамедлительно разорвал контакт, тихо выругавшись на древнем языке. О чем он только думал? Раньше он никогда не придавал значения укоренившей привычке поддерживать связь со своим братом. Даже когда Люциан обернулся, он не боролся с этой привычкой. Да и почему он должен был беспокоиться? Чем больше знаний у каждого из них, тем лучше битва. Но теперь все было по-другому. Сейчас это могло стоить Франческе жизни. За последние несколько веков Габриэль сражался с Люцианом бесчисленное множество раз.

Он не единожды наносил ему смертельные раны, но, тем не менее, ни разу не смог превзойти Люциана, ни разу не смог уничтожить его. У него не было никаких оснований думать, что и сейчас исход их битвы будет другим. Он не мог позволить себе роскошь совершить ошибку. Люциан не должен знать о существовании Франчески.

— В чем дело? — повторила Франческа, на этот раз встряхнув его за руку. — Минуту назад ты счастливо улыбался, а сейчас смотришь волком, твои глаза неподвижны и насторожены. Что произошло за такое короткое время? — ее голос был мягким и убедительным, смесью озабоченности и сострадания.

Габриэль покачал головой.

— Я совершаю ошибку за ошибкой. Этот многовековой отдых не пошел мне на пользу. Это сбивает с толку — проснуться и ощутить эмоции, увидеть цвета. Все такое яркое и блестящее. Эмоции сильные и непривычные, их трудно держать под контролем. Мое тело постоянно жаждет твоего.

Габриэль говорил так задумчиво, как ни в чем не бывало, что Франческа почувствовала, что он размышляет вслух.

— Понимаешь, я привел этого вампира прямиком к тебе, — Габриэль провел рукой по сияющей массе своих иссиня-черных волос. — Все это время тебе успешно удавалось прятаться. Теперь же я привлек внимание к твоему существованию, и он был не единственным, кто ищет тебя.

Он остановился и повернулся к ней лицом, рукой обхватив ее за шею.

— Мне не следовало заявлять на тебя права без твоего согласия. Я должен был поставить твою безопасность превыше своих собственных потребностей и желаний. Я причинил тебе вред самым непростительным способом.

Франческа дотронулась до его губ. Его слова и искренность в его голосе перевернули ее мир с ног на голову. Она не знала, чего ей хочется больше. Вдали от него все было ясно, но стоило ему приблизиться и позволить ей заглянуть в его измученную душу, она чувствовала себя совершенно иначе.

— Ты не смог бы взять мое тело с такой легкостью, Габриэль, если бы я не желала, чтобы это произошло. Я не была под принуждением.

Его пальцы массировали основание ее шеи, большой палец в интимной ласке прошелся по изящной линии ее челюсти. От каждой его ласки тепло спиралью поднималось по ее телу и небольшое пламя затанцевало по ее коже. Габриэль, потерянный в своих угрызениях совести, казалось, не заметил, как ее тело отреагировало на его прикосновение.

— Я разбудил тебя командой прийти ко мне полной желания. Твое тело ответило на эту команду и на мое намеренное возбуждение тебя. Я должен был подождать, дав тебе время узнать меня получше. За тобой следовало бы ухаживать, как ты того заслуживаешь.

— Дело не только в тебе, Габриэль. Я не неоперившийся юнец. Я распознала «толчок» едва проснулась. Я не была безвольной. Ты не смог бы так легко овладеть мною без моего на то согласия. Я желала тебя. Хотела почувствовать тебя, ощутить, на что это похоже, — мужественно призналась она, не колеблясь, беря на себя часть вины. — Ты не добивался силой моего согласия. В любом случае, рано или поздно карпатский цикл начался бы, и у нас не было бы никакого выбора в этом вопросе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кристин Фихан читать все книги автора по порядку

Кристин Фихан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тёмная легенда [любительский перевод] отзывы


Отзывы читателей о книге Тёмная легенда [любительский перевод], автор: Кристин Фихан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x