Дж. Уорд - Зависть
- Название:Зависть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дж. Уорд - Зависть краткое содержание
Будучи сыном серийного убийцы, детектив по расследованию убийств Томас «Век» ДелВеччио-младший вырос в сени зла. В настоящий момент, балансируя на острие ножа между гражданским долгом и слепой жаждой возмездия, он искупает отцовские грехи… одновременно сражаясь со своими внутренними демонами. Офицеру отдела служебных расследований Софии Рэйли дали задание следить за Веком, но девушка прониклась к мужчине не только профессиональным интересом, но и волнующе личным. Между Веком и Софией есть еще одно связующее звено: Джим Херон, загадочный незнакомец, задающий много вопросов… ответы на которые смертельно опасны. Когда Века и Софию втягивают в схватку между добром и злом, их спаситель — падший ангел — единственный, кто стоит между ними и вечными муками.
Перевод: РыжаяАня, Bewitched
Редактура: Milochka, Энтентеева Нина
Перевод осуществлен на сайте http://jrward.ru
Зависть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Рэйли переложила файл в левую руку и пригладила волосы.
— Ничего. Много всего навалилось. Я понимаю.
— Этого больше не повториться.
— Мне все равно.
С этими словами она развернулась на невысоких каблуках и вошла в приемную.
Окей… а это больно. Но он не мог винить ее.
Вместо того чтобы зайти вслед за ней, Век встал как вкопанный, когда дверь закрылась прямо перед его носом — слишком занятый мыслями о том, чтобы надрать себе зад. А следующей осознанной вещью стал запах свежего кофе, объявивший о приходе его напарника.
Хосе Де ла Круз выглядел разбитым, но настороженным — его обычное состояние.
— Как дела?
— Хреново.
— И не говори. — Он протянул ему один из двух кофе. — Выпей. Или введи внутривенно.
— Спасибо, приятель.
— Готов?
Нет.
— Да.
Когда они вошли в кабинет, Рэйли приветственно взглянула на Де ла Круза и вернулась к разговору с помощником сержанта.
Век сел на один из старомодных деревянных стульев, выстроенных вдоль стен приемной с деревянными панелями. Попивая кофе, он наблюдал за Софией и подмечал каждую мелочь: то, как она теребила правую сережку, будто та была не застегнута; как сгибала ногу и стучала носком, когда что-то доказывала; то, что на верхнем коренном проблескивала золотая пломба, когда она улыбалась.
Она была очень привлекательной. Ну, очень привлекательной.
— Я пытался дозвониться до тебя прошлой ночью, — тихо произнес Де ла Круз.
— Мой мобильник в настоящий момент в лаборатории.
— Тебе на самом деле следует установить стационарный телефон.
— Ага. — Он посмотрел на напарника. — Похоже, в лесу они мало чего нашли.
— Nada [47] Ничего, исп.
.
Они сидели рядом, потягивая кофе из бумажных стаканчиков с кучей рекламы. На вкус он был отвратным, зато горячим и давал возможность чем-то занять себя.
— Ты ведь хотел убить Кронера, не так ли. — Когда Век уперся в него взглядом, детектив пожал плечами. — Я видел тебя с тем папарацци, помнишь. Это я оттащил тебя от него. Жутко злого.
Век вновь перевел взгляд на Рэйли, радуясь тому, что она увлеклась разговором. Кивнув в ее сторону, он тихо произнес:
— Она не считает, что это сделал я. Но мне кажется, ты думаешь иначе.
— Не говорил такого.
— Этого и не нужно.
— Нет. Я видел, в каком состоянии был Кронер. Тебя я тоже видел. Уравнение не сходится.
— Тогда зачем поднимать эту тему?
— Потому что, по-моему, ты думал именно об этом.
Век издал уклончивый звук.
— Если, согласно ее рекомендации, я останусь на действительной службе, у тебя возникнут с этим какие-то проблемы?
— Нет, но, думаю, прямо сейчас тебе не следует появляться на улицах одному.
Забавно, он был согласен с ним. Просто фантастика.
— Значит, мы с тобой не разлей вода?
Сержант открыл дверь кабинета и высунул седовласую голову:
— Давайте приступим.
Рэйли оторвалась от помощника, и Век с Де ла Крузом проследовали за ней в более просторный офис, располагавшийся за приемной. Стол переговоров, стоявший в дальнем углу, был достаточно большим, чтобы все комфортно разместились за ним, и София села на самый дальний от Века стул — а значит, прямо напротив него. Никакого зрительного контакта, не удивительно.
Гребаный ад.
— Итак, я прочитал отчет, который ты прислала мне по электронной почте, — обратился сержант к Рэйли. — Еще что-нибудь?
— Только это, что я также отправила вам, — произнесла она, раздавая копии, а затем переплела пальцы и вновь села. — Я остаюсь при своем мнении.
Сержант посмотрел на Де ла Круза:
— Есть, что добавить?
— Нет. Я также прочитал отчет, и больше мне нечего сказать.
— Тогда я склонен согласиться с офицером Рэйли. — Сержант пристально посмотрел на Века. — Ты мне нравишься. Именно таких копов я ценю. Но я не позволю носить значок тому, кто представляет опасность для других. Рэйли — твой новый напарник… Я не могу обойтись без Де ла Круза в течение испытательного срока, который назначаю тебе. А это месяц, как минимум.
Рэйли не выказала никаких эмоций по поводу перевода, но ведь она — профессионал, не так ли.
— Я могу работать над делом Кронера? — спросил Век.
— Ни в коем случае. Следующие тридцать дней ты занят висяками и встречаешься с доктором Риккард.
Ах, да, ведомственный мозгоправ. И судя по последовавшей тишине, Век понял, что все ждали его возмущений, но, черт подери, он не был какой-то там темной лошадкой из «Смертельного оружия» [48] «Смертельное оружие» (англ. Lethal Weapon) — художественный фильм Ричарда Доннера, снятый в США в 1987 году. В главной роли — Мэл Гибсон.
.
Точно. Например, он не мог вывихнуть себе плечо, не жил с собакой на пляже и не горел желанием умереть. Получите, распишитесь.
— Ладно.
Казалось, сержанта несколько удивил его ответ, но потом он стукнул кулаком по столу, и Век посчитал, что так парень выражает удовлетворение.
— Хорошо. Де ла Круз, мне нужно с тобой потолковать. А с вами двумя… мы закончили.
Рэйли встала и вылетела из кабинета быстрее пули, но не она одна могла передвигаться с такой скоростью. Век не отставал от нее и поймал, когда они оказались во внешнем коридоре.
— Ну, так что будем делать? — спросил он.
Ему больше нечего было сказать. Извинения не помогали, и почему-то он не думал, что благодарность за отчет исправит положение.
Она пожала плечами.
— Я закончу то, над чем работала утром, и потом займемся глухарями.
— На тридцать дней.
— Тридцать дней. — Казалось, она не горела желанием этим заниматься, но в то же время не боялась такой перспективы. А значит, София будет непростым соперником в покере, если у них появится свободное время. — Встретимся в час в вашем отделе, детектив.
— Вас понял, офицер.
Уходя, она сделала какие-то пометки в своем файле, полностью погрузившись в работу. Проходившие мимо парни из патруля обернулись ей в след, не торопясь отворачиваться, будто они надеялись встретиться с ней взглядом. Но она не подняла глаза. Не заметила их.
В отличие от Века. И он понял, что хочет заняться коррекцией зрения этих ублюдков.
— Ты забыл это в кабинете сержанта.
Век обернулся. Вышел Де ла Круз, держа в руках кофе Века.
Что ж, оно и не удивительно. Ничуть.
— Спасибо, дружище. — Век взял бумажный стакан и сделал глоток. Жижа остыла, лишившись своего единственного компенсирующего фактора. — Что ж, было приятно работать с тобой.
— Взаимно. — Хосе протянул руку. — Хотя, кто знает, может, через месяц нас снова поставят вместе.
— Может. — Но Веку почему-то казалось, что его дни в Колдвеллском отделении полиции сочтены.
Они молча шли до убойного отдела, и когда открыли дверь, каждый детектив, находившийся там, высунулся из-за серых перегородок своего рабочего места.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: