Мелисса Марр - Смертные тени
- Название:Смертные тени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо; Домино
- Год:2012
- Город:Москва, Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-699-55372-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мелисса Марр - Смертные тени краткое содержание
Страна фэйри в опасности. Согласно соглашению с Соршей, могущественной королевой Высокого двора, смертный юноша Сет покидает владения фэйри и возвращается к жизни в мире обыкновенных людей. Вскоре после этого Соршу обуревает настолько сильная тоска по нему, что она забывает о необходимости поддерживать свое королевство, и мир фэйри начинает угасать. Остроту ситуации добавляет то, что Бананак, воинственная сестра королевы, стремится развязать войну между королевствами фэйри…
"Смертные тени" продолжают серию книг Мелиссы Марр, начатую романом "Коварная красота", мгновенно выдвинувшим писательницу на высшие ступеньки рейтинга популярности, переведенным более чем на 20 языков мира и по успеху среди читателей сравнимым с "Сумерками" Стефани Майер!
Смертные тени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы оба ни в чем не виноваты. Винить нужно только меня. Это из-за меня она убила Тиш.
Она выпустила руку Кролика, отступая на шаг.
— Я не выполнила приказы Бананак. Не дала ей свою кровь, не убила Сета и нашего короля.
В проеме открытой двери стояли Девлин и Сет. Эни поймала взгляд Сета.
— Не скрою, я хотела убить тебя, но ни Айриэл, ни Ниалл мне этого не простили бы. Были бы и другие последствия, и они пришлись бы Бананак по вкусу. Было бы много последствий. Но если бы я знала, что должна уничтожить тебя ради спасения Тиш… тогда… наверное.
— Нам нужен план, — сказал Девлин.
— Я знаю, какой это план, — Сет выглянул из-за плеча Девлина. — Во всяком случае, у меня он есть: убить Бананак.
Эни улыбнулась.
— Сет, кажется, я впервые поняла, почему люди тебя любят.
— Мы не можем ее убить, — хмуро возразил Девлин.
— Слышала уже, — поморщилась Эни. — И что нам тогда делать?
— Решение здесь принимаем мы, а не ассасин Высокого двора, — прорычал Габриэл.
— Я их не принимаю. И ты тоже, — не повышая голоса, ответил на его угрозу Девлин. — Ты хоть представляешь, кем является твоя дочь?
— Частью Темного двора. — Габриэл вышел в коридор. — В отличие от тебя, — добавил он.
— Девлин!
Эни хотела подойти к нему, но Кролик ее удержал.
— Подожди, — шепнул он сестре.
Сет вошел в комнату, предоставив Габриэлу и Девлину выяснять отношения в коридоре.
— Соболезную, друг, — сказал он, касаясь лба Кролика.
— Рад, что ты здесь, — отозвался Кролик.
Эни не хотелось вновь погружаться в горе. Ни сейчас, ни вообще. Ей требовался план дальнейших действий.
— Айриэл! — позвала она.
— Успокойся, любовь моя, — крикнул в ответ Айриэл. — Им надо обнюхаться, пометить территорию. Тогда уже перейдем к делам. А пока пусть говорят.
Габриэл и Девлин сердито глядели друг на друга.
— Боюсь, одним разговором они не ограничатся, — вздохнула Эни.
Она села рядом с Кроликом и стала наблюдать за дальнейшим развитием событий.
— Понимаешь, Габриэлу нужно свыкнуться со своим горем, — объяснил Кролик, обнимая Эни за плечи.
— Свыкнуться, избивая моего…
Она замолчала, пытаясь найти подходящее слово.
— Какого это твоего? — встрепенулся Габриэл и пихнул Девлина. — Ну-ка поясни!
— Хватит!
Эни вскочила, выбежала из комнаты и очутилась перед отцом.
— Все это время Девлин заботился о моей безопасности.
— А ты знаешь, кто он? Головорез Высокой королевы.
— Да. А ты делаешь то же самое у Темного короля. И что? — спросила Эни.
Габриэл протянул было руку, чтобы отодвинуть дочь. Эни тут же перехватила его руку своей.
У Габриэла округлились глаза, и он улыбнулся. Не дав ей опомниться, он отвел вторую руку для удара.
— Выросла я уже для твоих шлепков.
Эни пригнулась, качнулась в сторону, ударила сама и впервые увидела, что отец удивлен ее выпадом.
Габриэл инстинктивно нанес ответный удар. Это было не оскорбительное пошлепывание, как раньше, а настоящий удар гончего, вступившего в поединок с равной себе.
— Ты пытался меня ударить, — пробормотала Эни. — Ты по-настоящему пытался меня ударить!
— Я и ударил, — сказал Габриэл, потирая лицо. — А ты меня, даром что отец.
— Наконец-то, — выдохнула она, наклоняясь к нему.
Габриэл с гордостью смотрел на Эни.
— Такие удары составили бы честь нашей Челе. Когда ты успела научиться?
— Ты и не заметил, что у твоей дочери осталось совсем мало смертной природы. Если вообще осталось.
Голос Девлина звучал ровно, с наигранным спокойствием.
— Ее смертная кровь поглощена твоей кровью, Габриэл. Отчасти этим объясняется ее необычность. Подозреваю, в роду у Джиллиан были полукровки.
Габриэл хмыкнул и сгреб Эни в объятия.
— Но ты все равно остаешься моим щенком. И больше не сбежишь, не сообщив нам.
— Я старалась отвести опасность от всех вас.
Эни притворно зарычала, хотя совсем не сердилась на отца за опеку. Так было принято при Темном дворе, так было принято у гончих.
— И потом, я была не одна. Со мной были Девлин и Барри.
— Барри? — переспросил Габриэл, сжимая дочь сильнее. — Какой еще Барри?
— Мой конь. Я выбрала ему такое имя.
Габриэл отпустил ее, но оставил руку на ее плече. Эни почувствовала, что ей стало спокойнее.
Ее вдруг пронзила мысль: «А ведь Девлин знал, что толика грубости подействует на меня успокаивающе».
Это было гораздо лучше любых слов. Эни посмотрела на него и улыбнулась.
Девлин тоже немного успокоился.
— И что дальше? — спросила она, протягивая ему руку.
Девлин кивнул.
— Габриэл, если маленькая потасовка успокоила тебя, может, поговорим о неотложных делах?
— Это не значит, что ты теперь нравишься мне больше, чем прежде, — огрызнулся Габриэл. — Только дай промах с моей девчонкой, и я буду колошматить тебя, пока не запросишь…
— Если я дам промах с твой девчонкой, любые твои удары будут ничтожной частью моей собственной боли, — сказал Девлин, обнимая Эни.
Габриэл молча кивнул и пошел туда, где его ждали Айриэл и Ниалл.
Девлин откинулся на спинку дивана, наблюдая за разгоревшимся спором. Он здесь был гостем, причем незваным. Остальные фэйри то садились на потертый кожаный диван и стулья, то вскакивали и начинали ходить взад-вперед. Говорили все разом, почти не слушая друг друга.
«Слишком много правителей у одного руля».
Айриэл, пожалуй, слушан внимательнее остальных. Он сохранял свое прежнее, еще королевское влияние. Ниалл, Кролик, Эни — все они были частью его семьи, все были дороги ему. Нынешний Темный король казался мальчишкой, которому Сет годился в братья.
«Но безопасность Сета для меня тоже важна. Я должен вернуть его Сорше. А безопасность Ниалла? Погибни он, и Айриэлу придется туг о… Нужно, чтобы все они остались живы. Это нужно для Эни. А Эни нужна мне. В первую очередь необходимо позаботиться о ее безопасности».
Мысль о том, что Эни может погибнуть от рук Бананак, не укладывалась у него в голове. Где-то на глубинном уровне Девлин понимал: вот оно, опасное воздействие чувств. Если ее убьют, он будет готов проклинать их всех.
— Эни должна остаться с нами, — в который уже раз повторил Айриэл.
— Ты вот о чем подумай, — качая головой, сказал Габриэл. — Что ты сейчас сделал? Собрал в одном доме столько мишеней… Бананак вовсе не дура. Не удивлюсь, если она явится сюда со своими прихвостнями.
— Предложи что-нибудь получше!
Голос Айриэла не стал громче, однако все собравшиеся вздрогнули от его слов.
Ниалл положил руку ему на плечо. Айриэл отвел взгляд от гончего — своего многовекового советника — и посмотрел на короля.
— Габриэл прав, и ты это знаешь, — сказал Ниалл. — Ты не все продумал. Можно, теперь этим займусь я?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: