Ками Гарсиа - Прекрасная тьма
- Название:Прекрасная тьма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ками Гарсиа - Прекрасная тьма краткое содержание
Итан Уэйт всегда думал о Гатлине, небольшом южном городке, который он привык называть своим домом, как о месте, где всё всегда оставалось неизменным. Но вскоре он встретил таинственную Лену Дюкейн, которая открыла ему тайны, долгие годы хранивший в себе, казалось бы, совершенно непримечательный городок. Гатлин, скрывающий древние тайны под своими ветхими дубами и потрескавшимися тротуарами. Гатлин, где проклятие, посланное на семью Лены, существует вот уже несколько поколений. Гатлин, где происходят невозможные, магические, изменяющие жизнь события.
Вместе они могли бы преодолеть все препятствия, которые приготовил для них Гатлин, но пережив трагическую потерю, Лена начинает отдаляться, между ними появляются новые тайны, которым и предстоит проверить их отношениям. И теперь, когда Итану открылась тёмная сторона города, нет пути назад. Преследуемый странными видениями, которые может видеть лишь он, Итан пробирается в глубь запутанной и таинственной истории своего города, и в итоге оказывается в опасной сети подземных проходов, пролегающих через весь Юг, где нет ничего и никого, но так кажется лишь на первый взгляд.
Прекрасная тьма - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Перестань! — Лена брызнула в меня водой, и я обрызгал ее в ответ. Ее одежда и мои шорты промокли насквозь, но было так приятно носиться в воде под палящим солнцем. Где-то вдалеке Линк плыл к доку. Мы остались в полном одиночестве.
— Ли, подожди.
Она посмотрела на меня через плечо, улыбнулась и нырнула под воду.
— Так просто от меня не уйдешь, — я схватил ее за ногу, прежде чем она исчезла, и потянул на себя. Она засмеялась, дернула ногой, и стала выворачиваться из моих рук, пока я не упал рядом с ней.
— Я на рыбу упала! — взвизгнула она.
Я притянул ее за талию поближе к себе. Лицом к лицу, и ничего кроме солнца, воды и нас. Больше никто друг от друга не бегал.
— Я не хочу, чтобы ты уезжала. Хочу, чтобы все было по-старому. Неужели нельзя все вернуть, как было раньше…
Лена коснулась моих губ рукой:
— Тшш, — тепло от кончика ее пальца поползло по моим плечам, распространяясь по всему телу. Я уже почти забыл это ощущение тепла и электричества. Она скользнула ладонями по моим рукам и сцепила их за моей спиной, положив голову мне на грудь. Казалось, горячий пар сочился сквозь меня, покалывая в тех местах, где она ко мне прикасалась. Уже многие недели между нами не было такой близости. Я глубоко вздохнул. Лимоны и розмарин… и что-то еще. Что-то другое.
Я люблю тебя, Ли.
Я знаю.
Лена посмотрела на меня, и я ее поцеловал. За секунды она растворилась в моих объятиях, как это было месяцы назад. Наши тела неосознанно подчинялись поцелую, будто на нас действовало какое-то наше собственное заклинание. Я поднял ее на руки. Вода текла с нас ручьями. Я отнес ее обратно к полотенцу, и мы упали на грязный песок. Наше тепло переродилось в огонь. Я знал, что мы теряли контроль, и пора было остановиться.
Ли!
Лена вздохнула под тяжестью моего тела, и мы перевернулись. Я пытался утихомирить сбившееся дыхание. А она запрокинула голову и засмеялась, отчего по моему телу побежали мурашки. Я помнил этот смех, я слышал его в том сне. Это был смех Сарафины.
Лена смеялась в точности как она.
Лена!
Мне показалось? Я не успел толком подумать об этом, как Лена оказалась сверху, и все другие мысли тут же улетучились. Я потерял счет времени. Сердце сжалось, и я почувствовал, как учащается мое дыхание. Если мы в ближайшее время не остановимся, я окажусь в реанимации, или того хуже.
Лена.
Я почувствовал резкий укол боли на губе. Я скинул Лену с себя и откатился, ошарашенный. Вскочив на ноги, Лена ринулась прочь от меня в грязь. Ее огромные глаза сияли золотом. Ни намека на зелень. Она тяжело дышала. Я согнулся пополам, пытаясь справиться с одышкой. Каждый нерв во мне горел огнем, вспыхнувшим от одной спички. Лена посмотрела на меня, и я едва смог рассмотреть ее лицо из-за грязи и прилипших волос. Только странное золотое сияние.
— Держись подальше от меня, — сказала она медленно, словно каждое слово шло из неведомых и неприкосновенных глубин ее души.
Линк вышел из воды, вытирая полотенцем торчащие в разные стороны волосы. Он выглядел забавно в тех же пластиковых очках, которые его мама заставляла его надевать, когда он был еще ребенком:
— Я что-то пропустил?
Я коснулся губы, поморщился и посмотрел на свои пальцы. Кровь.
Лена попятилась.
Я могла убить тебя!
Она повернулась и бросилась к деревьям.
— Лена! — Я побежал за ней.
Никому не советую бегать босиком по лесам Южной Каролины. Стояла засуха, и весь берег вокруг озера был усеян сухими иголками кипариса, которые впивались в ноги, словно сотни крошечных ножей. Но я не останавливался. Лену я почти не видел и бежал на звук ломающихся веток.
Отстань от меня!
Тяжелая еловая ветвь закачалась и, оторвавшись от дерева, с треском рухнула всего в паре метров впереди меня. И я услышал, как у меня над головой уже трещит еще одна.
Ли, ты с ума сошла?
Ветки сыпались, падая в нескольких сантиметрах от меня. Достаточно далеко, чтобы задеть, но достаточно близко, чтобы дать понять.
Прекрати!
Не беги за мной, Итан! Оставь меня в покое!
Когда расстояние между нами увеличилось, я побежал еще быстрее. Ветки деревьев и кусты проносились мимо. Лена бежала по лесу, не следуя ни одной тропе. Она направлялась к шоссе. Еще одно дерево рухнуло передо мной, упав горизонтально на стволы других деревьев с обеих сторон от меня. Путь был мгновенно перекрыт. На верхушке поваленного дерева я заметил ястребиное гнездо. Лена, в своем здравом уме, никогда бы не причинила вреда ни одному живому существу. Я приподнял ветки, проверяя разбиты ли яйца.
До меня донесся рев мотоцикла, от которого желудок сжался в комок. Я протиснулся сквозь ветви. Все лицо было исцарапано и кровоточило, но я успел выбраться на дорогу как раз вовремя, чтобы увидеть, как Лена забирается за заднее сиденье Харлея.
Что ты творишь, Ли?
Она на секунду обернулась в мою сторону, и исчезла на шоссе, только волосы черным облаком взметнулись за спиной.
Убирайся отсюда!
Ее бледные руки обнимали байкера с парковки Джексон Хай, проколовшего всем шины.
Мотоцикл. И вот тогда я вспомнил. Он был на одной из Лениных кладбищенских фотографий, той, которая рассыпалась в прах, как только я спросил о ней.
Она бы не запрыгнула на байк какого-то случайного парня.
Если только он не был ей знаком.
И в том момент я не знал, что хуже.
Глава девятая
Двенадцатое июня. Мальчик-маг
Мы с Линком почти не разговаривали на обратном пути. Нам пришлось ехать в Лениной машине, но я был не в лучшей форме для вождения. Мои ступни были изрезаны, а еще я вывихнул лодыжку, когда перебирался через поваленное дерево.
Линк не возражал. Он был рад сесть за руль фастбэка:
— Друг, эта машина просто крадется по дороге. В этой крошке силы пони, вместо лошадиных, — привычное поклонение Линка фастбэку сегодня раздражало. Голова шла кругом, и мне вовсе не хотелось в сотый раз слушать о Лениной машине.
— Ну, так прибавь газу, чувак. Мы должны ее найти. Она уехала на мотоцикле какого-то парня, — я не стал посвящать Линка в непростые подробности знакомства Лены с этим парнем. Когда она сделала тот снимок Харлея на кладбище? Я со зла стукнул дверь.
Линк не замечал очевидного: Лена от меня сбежала, и было ясно как день, что она не хочет, чтобы ее нашли. Он просто вел, я смотрел в окно с пассажирского сиденья, и сотни маленьких царапин на моем лице горели огнем из-за дувшего в окно горячего ветра.
Уже давно все идет не так. Просто я не хотел этого признавать. Я не мог понять, то ли что-то произошло с нами, то ли это она что-то сделала со мной, то ли я сделал что-то с ней, а может она что-то сделала сама с собой, но все началось с ее дня рождения и со смерти Мэйкона. Может, это все были происки Сарафины?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: