Елена Жаринова - Наследник Шимилора
- Название:Наследник Шимилора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Крылов
- Год:2005
- Город:СПб.
- ISBN:5-94371-798-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Жаринова - Наследник Шимилора краткое содержание
В небе далекой планеты Демера сияют две луны — светлая Матин и зловещий Модит. Прельстившись огромной суммой денег, обещанной агентством «Лаверэль», героиня романа соглашается работать на Демере, с ее сказочным миром, где живы еще короли, принцы и придворные дамы, а во дворцах регулярно устраиваются роскошные праздники. Но оказывается, что владельцы загадочного агентства открыли не все свои карты…
Наследник Шимилора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Охота начнется только через месяц, — пояснил Физэль. — У нас с этим строго. А сейчас они выводят птенцов. И знают, канальи, что бояться им нечего. Разве только ястреб прилетит. Да было еще, из Ленсатта повадился охотиться дракон. Уж мы его гоняли-гоняли… Пришлось мне кунне отправить письмо с нижайшей просьбой приструнить своего питомца. В этом году он нас не тревожил.
Я представила себя фантастическую картину охоты дракона на уток.
— А вы почему драконов не держите, досточтимый Физэль? — спросил старейшину принц.
— Дорого это, ваше высочество. Хорошо обученный дракон стоит не меньше ста доранов. У нас, в провинции, это сумасшедшие деньги. Но если у вас будет желание, дайте мне знать. Я подберу хорошего малыша, только что из яйца, и пришлю вместе с опытным воспитателем.
Принц вежливо поблагодарил, но, по-моему, подумал, что король Энриэль вряд ли будет в восторге от такого расточительства.
Пять десятиместных лодок ожидали нас на пристани, охраняемой солдатами, взявшими на караул при виде Физэля. И тут у него полный порядок! Удивительный человек…
Миллальфцы быстро, без суеты распределились по лодкам, сев на весла. Мы сложили вещи под скамейки и начали прощаться.
Все будет хорошо, ваше высочество, — сказал Физэль юному принцу. — Скоро будете дома. Кланяйтесь от меня его величеству, вашему батюшке. Ну, Зилезан, — обнял он старого друга, — если великому Шану будет угодно, еще свидимся. Ты, как в столицу вернешься, сразу закажи себе новые очки. И пиши мне письма подлиннее. А на будущий год, может, я и сам пожалую…
Сенс ничего не отвечал, качая седеющей головой.
Потом мы наперебой желали Физэлю успехов и процветания. А когда мы уже погрузились в лодки, и солдаты отвязали их от пристани, Шом с торжественно-скорбным лицом сунул мне в руку какую-то вещь. Физэль со своим отрядом уже двинулся в путь, а долговязая фигура его сына еще долго маячила на берегу… Я посмотрела на подарок и удивилась: на ольховой бляшке был мастерски иырезан мой портрет. Кто бы мог подумать, что этот простоватый парень — настоящий художник…
Над первой, флагманской лодкой реяло зеленое знамя Шимилора. За полдня мы пересекли озеро Ленно и вышли в русло Штора. Близость гор ощущалась все сильнее; горела на солнце снежная шапка вершины Финд, мимо которой лежал перевал. Леса и болота сменились каменистыми пустошами, посреди которых высились гигантские валуны, поросшие бурым мхом. Некоторые из них напоминали человеческие головы… Мы оказались в одной лодке с сенсом Зилезаном, и он рассказал мне местное поверье, что эти камни — не что иное, как головы горных великанов. Однажды обитатели подземных недр высунулись наружу и тут же поплатились за свое любопытство, окаменев. Трудно было не поверить в эту легенду, вглядываясь в суровые выражения каменных лиц…
Нам предстоял самый тяжелый участок пути. Река падала с гор невысокими каскадами. Через эти пороги предстояло волоком протащить тяжелые лодки. Дальше Физэль обещал нам долгий пологий участок. А потом — снова волоком, не меньше двух корсов, до истока Наоми.
Река поднималась в горы незаметно, и когда сенс сказал, что мы уже в пяти сантонах над уровнем моря, я даже не поверила. Но действительно, вокруг простирались отроги Мэлля, кое-где поросшие тощим ельником.
— У вас уши не закладывает, сенс? — спросила я. — Очень неприятное ощущение.
Ученый молча покачал головой. Он был так бледен, что я встревожилась. Но тут с флагманской лодки раздался приказ Дениса выгружаться и готовиться к переправе через первый порог. И я забыла о Зилезане. Как очень скоро выяснилось — напрасно.
Впереди зашумел водопад высотой в полтора паса. Но на берегу оставалась довольно пологая полоса. Миллальфцы впряглись в бурлацкое ярмо и с каким-то местным «эй, ухнем» поволокли лодки наверх. Все наши мужчины сочли своим долгом присоединиться к ним, а мы с Нолколедой пробирались следом, стараясь не сорваться в водопад. В какой-то момент лодки вставали почти вертикально. А последняя и вовсе увязла в грязи. У тащивших ее пробуксовывали ноги, скользили на влажной земле… Еще немного, и она сорвется и утащит за собой всех, кто связан одной лямкой! Мы с Нолколедой бросились на помощь мужчинам. Наверху я видела красные от усилия лица сенса и Бара. Скрипели канаты, билось о камень смоляное днище… С большим трудом удалось удержать судно, такое грузное и неуклюжее на суше, от падения вниз.
Первый порог оказался самым трудным. Преодолев его, мы шутя взобрались на остальные два, и лодки снова заскользили по водному плато. Только течение, с которым боролись гребцы, говорило, что мы по-прежнему поднимаемся вверх.
Зеркало воды отражало горы — кряжистые скалы, причудливые разломы и ущелья, далекие заснеженные пики… Казалось, мы попали совсем в другой мир — еще более чистый и прекрасный. Вода за бортом была ледяной и прозрачной до самого дна, которым служили отполированные рекой гранитные глыбы. Если где-то в Лаверэле и пряталась зима, то именно здесь, в горах. Вокруг еще зеленели прозрачные перелески, а мы уже чувствовали ее дыхание.
Я скинула норрантскую куртку на меху, чтобы поддеть под нее фуфайку. Естественно, досточтимый Физэль каждому из нас сделал такой подарок.
— Сенс, вам достать что-нибудь теплое? — окрикнула я ученого, прислонившегося к борту. Зилезан не ответил. Я взглянула на него… Он прерывисто дышал, положив руку на грудь; вокруг глаз разлилась фиолетовая тень…
— Вам плохо, сенс? — тревожно спросила я, беря его за руку. Рука была холоднее горной реки…
— Сердце прихватило, — прошептал он. — Ничего страшного, дружок. Сейчас отпустит.
Зилезан говорил очень убедительно, но все же у меня хватило ума что есть мочи заорать:
— Денис! Сенсу плохо! Надо пристать к берегу!
Эхо подхватило мой крик, расколов его о скалы.
Командир тут же отдал приказ причаливать. Нашу лодку вытащили на каменистый берег. Сэф с Баром хотели вынести сенса на берег, чтобы поудобнее положить на расстеленное одеяло, но Денис не разрешил. Засучив рукава, он впрыгнул в лодку. Нолколеда, собранная и деловитая, тут же оказалась рядом. Денис сунул ей какой-то флакон.
— Тридцать капель на стакан воды, — велел он. — Нет, давай-ка все сорок. И быстро, быстро!
Осторожно приподняв Зилезану голову, Денис влил немного настоя ему в рот.
— Давайте, сенс, держитесь. Это вам поможет, надо выпить.
Ученый чуть заметно шевельнул губами.
— Что с ним? — спросил Сэф.
Денис покосился на больного и тихо ответил:
— Инфаркт. Нужна реанимация. Аппаратура. Я ничего не могу сделать.
— Как это не можешь? Ты же врач! — воскликнула я.
Он посмотрел на меня исподлобья, как побитая собака. Вдруг холодная рука сенса коснулась моего запястья.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: