Алисия Дэй - Предательство Атлантиды
- Название:Предательство Атлантиды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алисия Дэй - Предательство Атлантиды краткое содержание
Воинское задание, женское желание…
Что может быть общего у Кристофа, могущественного воина Посейдона и Фионы Кэмпбелл, чопорной шотландской художницы, оформляющей детские книжки сказок днем, а ночью — известной воровкой драгоценностей, промышляющий под именем «Алый Ниндзя»? Ответ: «Сирена», легендарный драгоценный камень, который Фиона собирается украсть. По слухам, он стоит миллионы, но для Кристофа он — бесценен. К тому же «Сирена» — один из потерянных камней Трезубца Посейдона.
И ужасное зло может уничтожить их обоих. Для того, чтобы проникнуть в лондонский Тауэр, нужны двое, поэтому Кристоф и Фиона собираются вместе совершить преступление века. И когда страсть сжигает их намерения и затуманивает здравый смысл, — они понимают, что за бесценным драгоценным камнем охотятся не только они. Темная сила следует за ними по пятам и угрожает разрушить их доверие друг к другу местью, предательством и секретами прошлого.
Предательство Атлантиды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Шон снова включил радио, и голос диктора зазвенел, нарушая подавленное молчание в машине.
— Премьер-министр объявила, что в ближайшие несколько часов она проведет телевизионную конференцию с остальными главами государств, чтобы обговорить все возрастающую угрозу со стороны общества сверхъестественных существ. Также на обсуждение будет вынесен вопрос о возможности военных действий. Политические оппоненты премьер-министра заявляют…
Шон выключил приемник.
— Похоже, ситуация действительно отвратительная.
— Станет такой, если мы не вмешаемся, Шон, — сказал Кристоф, ободряюще положив руку ему на плечо.
Фионе понравилось, что воин использовал слово «мы», но всю дорогу до дома она крепко сжимала его руку.

Станция метро Святой Марии
Гидеон посмотрел вниз на глупого вампира, причинившего ему столько неприятностей. С вампирами всегда одно и то же. Единственное, что нужно сделать — просто подождать, пока выглянет солнце. И хотя этот был достаточно стар, чтобы бодрствовать большую часть дня, конечно, только в темноте и очень глубоко под землей, теперь спал мертвым сном. Должно быть, пробуждение силы «Сирены» потребовало всей энергии вампира. Даже во сне костлявые руки Телиоса сжимали меч.
Гидеон улыбнулся собственной шутке. Спал мертвым сном. А сейчас и правда уснет навеки. Дело заняло пару секунд: воткнуть деревянный кол Телиосу в сердце, вырвать «Победителя» из стискивавших его рук и смотреть, как жалкое создание, прежде известное под именем Джек-Потрошитель, растворяется, становясь кислотной слизью. Конечно же, проклятье не подействовало. Забрать предмет у мертвого вампира не значит украсть.
— Спасибо, — поблагодарил Гидеон, насмехаясь над трупом. — А теперь у меня много дел. Думаю, я использую твои начинания и продолжу с того момента, на котором ты остановился. Следующие заголовки будут «Принц фэйри спасает положение».
Поглаживая меч и чудесные драгоценные камни на нем, Гидеон осмотрелся вокруг — паршивое местечко.
— Подходящая могила, тебе так не кажется? А теперь переходим к следующей части моего плана. Как ты думаешь, где может быть леди Фиона?
Он отступил назад от расползавшейся слизи.
— Ой, прими мои извинения. У тебя больше нет мозгов, чтобы думать.
Гидеон усмехнулся собственной шутке и открыл дверь домой.
— Интересно, она уже получила мое сообщение?
Глава 35
Хопкинс появился в дверях прежде, чем они успели выйти из гаража.
— Леди Фиона, вам только что пришло письмо. — Его тело почти дрожало от едва сдерживаемой ярости. — Думаю, у нас проблемы.
Дворецкий повернулся к Шону.
— Не мог бы ты, пожалуйста, открыть сейф и принести те специальные штуки, которые я тебе когда-то показывал?
— Ты уверен? — Шон побледнел.
— Да.
Шон больше не стал терять время на вопросы, а просто отправился обратно в гараж.
Кристоф и Фиона последовали за Хопкинсом внутрь и прошли в кабинет.
— Что за проблемы? Нам не нужно еще проблем, их и так хватает. Ты прочитал сообщение? — спросила Фиона.
— Я не стал бы читать вашу почту.
— Я думаю, уже поздно о таком думать. Ты слышал новости?
Хопкинс мрачно кивнул.
— Я собирался еще пять минут ждать вас, а потом прочитать. Мне кажется, у Деклана неприятности.
Дворецкий протянул Фионе толстый конверт. На кремовой пергаментной бумаге было элегантно написано ее имя — черными чернилами жирным шрифтом под наклоном. Она надорвала конверт и вытащила записку так, чтобы все могли ее увидеть.
Леди Фиона,
как вы могли догадаться, я не совсем тот, за кого вы меня принимали. Я хотел бы встретиться с вами обоими и обсудить наши планы на будущее. Ваш брат также любезно согласился воспользоваться моим гостеприимством и в данный момент наслаждается легкой закуской. Скажите тому парню из воды, что Деклан сообщил мне — вино высочайшего качества.
Ваш Фейрсби,
Лорд Саммерлэндс.
У Фионы перехватило дыхание. Легкие отказывались вдыхать воздух. Она рухнула на пол, прежде чем Хопкинс или Кристоф успели ее поймать.
— У него Деклан. Феранзель захватил Деклана.
— Мы его вытащим, — сказал Кристоф, подхватывая ее с пола и прижимая к себе. — Я клянусь тебе как воин Посейдона, что мы его вытащим.
— Что это значит? — Фиона отодвинулась от Кристофа и разгладила скомканное письмо. — Я так понимаю, что «парень из воды» это ты, а «лорд Саммерлэндс» — это не самый тонкий намек на то, что он лорд из Летних Земель, особенно если учесть, что это не его титул, но что значит фраза про вино?
— Это значит, что Деклан принял из их рук напиток, возможно, и еду, таким образом, он, вероятнее всего, заколдован.
Фиона обдумала сказанное. Обдумала и все причины, по которым должна оставаться разумной, спокойной, собранной.
А потом откинула голову назад и закричала.
Кристоф понимал, что чувствовала Фиона. Он даже понимал ее нужду завопить от ярости. Но это не помогало решить имевшуюся проблему, и необходимо, чтобы Фиона думала. Кристоф решил дать ей еще минутку, прежде чем начать трясти, или выливать ей на голову холодную воду, или что там еще придется делать, чтобы остановить истерику. Одна минута — а затем ей придется успокоиться.
Фиона перестала кричать через тридцать секунд.
— Хорошо, — энергично бросила она, словно и не было только что никакого небольшого срыва. — Давайте решим, что делать дальше.
Зазвонил ее сотовый телефон. Фиона вытащила его так, словно это была единственная надежда на спасение, и протянула вперед дрожащей рукой.
— Это он. Деклан.
Фиона раскрыла телефон и поменяла настройки, включив громкую связь.
— Деклан, милый, с тобой все в порядке?
— Как трогательно. — Прозвучал голос Фейрсби — нет, голос Феранзеля.
Волна гнева жарче стали, расплавленной в огне девяти кругов ада, пронеслась по венам Кристофа, сжигая все на своем пути, пока не остались только ярость и решимость. Фэйри умрет за то, что обидел Фиону. Он уже был покойником — просто еще не знал об этом.
— Ты сейчас же дашь трубку моему брату, Фейрсби, — потребовала Фиона.
Фэйри засмеялся, и даже по телефону звук его смеха был настолько злым и так леденил кровь, что они втроем отпрянули от трубки, словно на другом конце провода маленького электронного устройства устроилась змея.
— Он в настоящий момент немного занят с несколькими водяными нимфами. Ты знала, что твой крошка-братик — девственник? — Фейрсби снова засмеялся. — Ой, очень плохо. Я думаю, что не то время использовал — был девственником.
Кровь отлила от лица Фионы. Кристоф вытащил телефон из ее дрожащих пальцев.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: