Келли Армстронг - Пробуждение
- Название:Пробуждение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Келли Армстронг - Пробуждение краткое содержание
Если бы мы встретились несколько недель назад, вы, вероятно, описали бы меня, как обыкновенную девочку, среднестатистического подростка - кого-то нормального. Теперь же моя жизнь изменилась навсегда, и я настолько далека от нормы, насколько это возможно. Я живой научный эксперимент — я не только могу видеть привидение, но и оживлять мертвых, не особо стараясь. Поверьте мне, это не та сила, которую вам захотелось бы иметь. Вообще. Я двигаюсь по жизни с тремя сверхъестественными друзьями, и нам необходимо найти кого-нибудь, кто может помочь нам получить обратно нашу свободу до того, как Эдисон Груп найдет нас первыми. Или умереть в попытках.
Пробуждение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
***
Ворота выглядели совсем не так, как мы себе это представляли. Вскоре я поняла, почему тетя Лорен послала нас вперед, чтобы она могла обезопасить наш отход, потому что мы были подвержены любым нападениям сотрудников в стороне двора, и мы не могли позволить себе поднять даже малейшую тревогу.
Мы заглянули за угол соседнего здания, увидели, это открытое пространство, услышали голоса. Наступило время для решительных действий.
— И что теперь?— спросила Тори.
Я не ответила.
— Давай!— прошептала она. — Какой план?
Я хотела схватить ее за грудки и как следует встряхнуть, сказать, что не было никакого плана. Я даже не могла повернуть голову, боясь увидеть происходящее позади. Моя тетя может быть мертва. Труп. Вот и все, о чем я могла думать.
— Хлоя!— вновь зашептала она. — Поспеши! Что мы будем делать?
Мне хотелось крикнуть, чтобы оставила меня в покое. Придумала свой собственный план. Потом я увидела ее глаза, животный страх быстро превращался в панику, и слова, замирал в горле.
Она только что узнала, что Лиз была мертва. Она видела как мою тетю, возможно, убила ее мать. Ни одна из нас не была в достаточно хорошей форме, чтобы придумать, но кто—то должен это сделать.
— Твоя тетя сказала, Edison Group не будет приближаться к этой части фабрики,— попыталась достучаться до меня девушка. — Если мы побежим туда…
— Они сделают исключение. Или найдут другой способ, чтобы отрезать нас. Но…— я осмотрелась вокруг. Мой взгляд остановился на огромном здании, доминирующем во дворе. — Фабрика.
— Что?
— Будь рядом со мной.
***
Я знала, что из двух дверей, одна — аварийный выход, через который мы сбежали в субботу, вторая — главный вход взломанный Дереком. Входные двери были ближе. Когда мы направились к ним, я прошептала Лиз, прося ее сбегать вперед и разведать путь. Если кто—то будет проходить, она свистнет.
Дверь была в небольшой нише. Я скользнула в нее, и прижалась к стене, Лиз молнией метнулась сквозь дверь. Она вернулась спустя секунду.
— Там охранник прямо по курсу,— выдала девушка. — Я постараюсь отвлечь его. Вы открывайте щелку в двери и ждите моего сигнала. Ты знаешь место, чтобы спрятаться, ведь так?
Я кивнула. Когда мы были здесь в субботу, Дерек показал нами все двери, ища выход, и я вспомнила, складское помещение, что было бы идеально.
Когда Лиз засвистела, я облегченно открыла дверь. Тори пританцовывала с нетерпением позади меня, но попросила ее посмотреть на тех, кто приближается.
Внутри, Лиз была в двадцати шагах от запертой двери. Охранник стоял рядом с ней, глядя на ручку, как она медленно поворачивается то в одну сторону, то в другую.
Мы проскочили. Я слышала отдаленный грохот, стук станков, смех и крики рабочих. В этом отделе, однако, было тихо.
Мы проскользкули в сторону зала довольно легко, как скороходы, замерев в паре метров от поворота таинственной дверной ручки.
Лиз мчалась позади нас.
– Куда?
Я указала на соседний зал. Она бросилась вперед, повернула за угол, и засвистела. Наше счастье состоялось, и мы благополучно добрались в складское помещение. В его закрытую дверь, голос охранника эхом достигал пустого зала.
— Эй, Пит, иди сюда! Вы должны это увидеть. Ручка поворачивается сам по себе. Я говорю вам, да тех пор, как Дэн сделал пике, это место было спокойно.
Он был прав. В субботу вечером, я видела призрака человека прыгающего на эти пилы. Затем он появился и сделал это снова. Это был своего рода непрерывный цикл? Тетя Лорен сделала много плохого, может быть, даже убийство. Если она была мертва, она попадет в ад? Была ли она там?
Я сглотнула.
— Что теперь?— шепотом осведомилась Тори.
Я огляделась. Комната была размером с аудиторию и набита коробками.
— Найти место позади,— махнула я рукой в нужную сторону. — Там много пыли, которая означает, что они не приходят сюда очень часто. Мы подождем до наступления темноты.
Лиз пробежала через дверь.
— Идут!
— Что-о?
— Доктор Давыдов и Сью. Она видела вас у дверей.
Благодаря Тори, которая носила такие хорошие часы...
— Они вошли внутрь?— спросила я.
— Пока нет.
— Они вошли?— переспросила Тори, которая не могла слышать ответов Лиз. — Что происходит? Что она сказала?
Я передала ей, а затем приоткрыла дверь.
— Что ты делаешь?— испугалась она, дергая меня за рукав. — Ты с ума сошла? Закрой сейчас же!
Говоришь ей, чтобы успокоилась, она начинает орать. Говоришь ей держаться позади, она толкает меня на линию огня. Говоришь ей, чтобы следила за нашими преследователями, а она вцепляется в мое плечо вместо этого. Открываю дверь, чтобы послушать, а она хочет затащить меня обратно.
Ах. Начало прекрасной дружбы.
Дружба? Мы были бы счастливы, если бы обе пережили это временное партнерство.
Я сказала ей, что пытаюсь послушать. На этот раз она не стала вмешиваться и делать нечто неразумное. Вновь приоткрыв дверь, я прислушалась к происходящему снаружи.
— Чем я могу вам помочь?— эхом разносился голос охранника в зале.
— Да, мы ищем двух девочек—подростков,— ответил доктор Давыдов. — Мы считаем, что они могли пробраться сюда. Они сбежали из группы психологической помощи неподалеку. Им обеим по пятнадцать. Одна ростом около ста шестидесяти – ста семидесяти сантиметров, короткие темные волосы. Другая ста пятидесяти с небольшим, красновато—светлые волосы.
— С красными прядками,— добавила Сью. — Окрашены в красный цвет.
Охранник усмехнулся.
— Как у моей малышки, только у нее голубые. На прошлой неделе они были фиолетового цвета.
— Подростки,— доктор Давыдов выдавил из себя напряженный смешок. — Эти две наших всегда тайком ускользают. Вы знаете, что все девушки похожи. Убегают прочь, чтобы увидеть друзья и купить новый блеск для губ. Они не причиняют никакого вреда, но мы беспокоимся о них.
— Конечно. Если я вижу их, я дам вам знать. У вас есть визитка?
— Мы вполне уверены, что они здесь.
— Нет. Это единственная дверь, которая открывается извне, и я был на своем посту все время.
— Я понимаю. Но, пожалуй, если бы мы могли посмотреть…
Стул скрипнул, и я представила себе как тот мускулистый охранник встает.
— Это завод, господа. У вас есть идеи, сколько правил техники безопасности я бы нарушил, если бы позволил вам тут копаться?
— Мы наденем каски и защитные очки.
— Это не общественное здание. Вы не можете прийти сюда без предварительной записи и сопровождения.
— Можем ли мы тогда поговорить с директором завода?
— Его нет. Собрание на весь день. Я сказал вам, никто не проходил мимо меня. Ваши девушки не здесь. Но если вы действительно хотите это проверить, вызывайте полицию. Получить полицейский ордер, и я с радостью пущу вас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: