Дана Мари Белл - Только в моих мечтах
- Название:Только в моих мечтах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дана Мари Белл - Только в моих мечтах краткое содержание
У оборотня Габриэля Андерсона особое предназначение. Вскоре он станет Охотником, одним из тех немногих, специально обученных воинов, имеющих право выслеживать одичавших оборотней, опасных не только для мира людей, но и для самих оборотней. Одна загвоздка: он не имеет права прикасаться к своей суженой, прежде чем закончится его обучение. Без проблем… К тому же, скорее всего, она еще не готова, просто не сможет удовлетворить все его сексуальные потребности, а у него ведь такие планы на нее. Сару очень пугает появившаяся между ними пропасть.
А тут еще его дружба с другой женщиной, грозит разрушить то немногое, что они смогли построить между собой. Может быть, если Сара начнет флиртовать с другим мужчиной это заставит Габриэля встряхнуться и обратить на нее свое внимание — и, в конечном счете, позволит завоевать его сердце. И это сработало. Даже слишком хорошо.
Инстинкт собственника проснулся в крови Габриэля благодаря всего лишь одному прикосновению другого мужчины к соблазнительному телу Сары. Все его чувства ревут об этом. В конце концов, не теряя времени, он решается воплотить в жизнь все свои эротические мечты, властвовать над ней — не важно, готова Сара для этого или нет. Однако, если она не готова, единственное место, где он сможет обладать ею — только в его мечтах…
Только в моих мечтах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Игры? — Он прислонил ее к двери, игнорируя тревогу на лице Сары. — Думаешь, я играю? — Габриэль схватил ее за плечи, поднимая на цыпочки. — Не лги мне! Ты знаешь, что я чувствую. — И резко отпустил, когда его осенило. — Но дело ведь не в доверии? — Он сделал шаг назад. — Ты хочешь наказать меня за то, что я ушел, не оставив своей метки.
Сара открыла рот от удивления. Габриэль тяжело вздохнул и провел пальцами по своим волосам. Весь гнев куда-то испарился, и неожиданно Габриэль почувствовал такую усталость.
— Раздели со мной сон сегодня ночью. — Он сглотнул, неожиданно испугавшись, что Сара не предоставит ему даже такую малость. — Пожалуйста.
Сара посмотрела на Габриэля и медленно расслабилась. Он был благодарен за то, что чтобы она ни увидела, она прошептала:
— Хорошо.
Он закрыл глаза и кивнул в знак благодарности. Как же ему хотелось поцеловать ее перед сном, но он понимал, что она не будет рада поцелую. Он бы многое отдал за способность Сары читать эмоции.
— Доброй ночи, любимая.
Она вздрогнула и недоверчиво посмотрела на него.
— Эм, доброй ночи, Габриэль.
Габриэль неохотно развернулся, не веря, что отпускает Сару.
— Габриэль…?
Он обернулся. Сара выглядела такой одинокой, почти столь же одинокой как он себя чувствовал.
— Ты проведешь завтра со мной день?
Он улыбнулся.
— Я только об этом и мечтаю.
Когда Сара недоверчиво подняла брови, он усмехнулся.
— Хорошо-хорошо, я мечтаю не только об этом, но беру то, что дают.
Она кивнула, открыла дверь и остановилась, сомневаясь войти.
— До скорой встречи.
Сара забежала в комнату и с грохотом закрыла дверь, не слыша, что Габриэль сделал шаг в ее направлении прежде, чем смог остановиться.
Боже, как же трудно уйти от нее. Габриэль направился прямо в свою комнату, обдумывая, что он сделает, как только они окажутся во сне. Это должно сработать. Она должна снова ему доверять, потому что в ином случае, он отметит ее и будет иметь дело с последствиями.
Сара прислонилась к закрытой двери своей спальни, не в силах выровнять дыхание. Она только что согласилась встретить Габриэля во сне, не взяв обещания, что он не превратит грезу в еще одну ночь порока.
Сара отошла от двери, закрыла лицо руками, пытаясь решить, поступила ли она правильно, спровадив его.
«Что со мной не так? То я хочу открыть дверь, втащить его в номер и забыть обо всех наших проблемах. А в следующую секунду я хочу одну из тех таблеток, и оказаться на три тысячи миль отсюда!»
Возможно, если она разрешит ему отметить себя, то страх частично исчезнет. Но месяцы отказа не исправить одной ночью.
Сара почистила зубы и расчесалась, набросила красное платье на стул и заползла голой в кровать. Странно, но Сара чувствовала себя хулиганкой, так как обычно спала в длинной ночной рубашке, но сегодня ночью она хотела ощущать кожей прохладу простыней. Она могла притвориться, что Габриэль фактически находится в соседней комнате и ждет, чтобы лечь с нею в постель после долгого рабочего дня. Сара зевнула, перевернулась на бок, свернулась калачиком и стала ждать, когда сон и Гэйб — внутренний котенок замурлыкал от счастья — возьмут ее.
Сара осмотрела странную гостиную, и ее сердце заколотилось, когда она поняла, где находится. Аромат Габриэля был повсюду, глубоко пропитавшись в саму суть дома. Если Габриэль не живет здесь, то Сару бы это очень удивило.
А вот дизайн дома привел Сару в полнейшее изумление. С внешней стороны он представлял собой типичное ранчо: небольшое крыльцо, бежевая алюминиевая обшивка, темно-зеленые двери и ставни. Однако интерьер являл собой бунт ярких цветов, смешанных с темными земными тонами. Деревянные половицы напоминали необработанный дуб, но на ощупь гладкие. Смелый геометрический коврик желто-зелено-красно-темно-коричневого цвета приятно щекотал босые ступни. Модная софа отдана во власть темно-красному. Бледно-зеленые и желтые декоративные подушки случайно разбросаны в одном конце дивана, брошенное на спинку темно-желтое бархатное одеяло контрастировало с красной тканью. На журнальных столиках из дуба стояло витражное стекло в миссионерском стиле [11] Миссионерский стиль — стиль, также называемый Арт энд крафт. Назван в честь испанской миссии, воплощавший в жизнь амбициозные планы Римской католической церкви и испанского государя среди аборигенов, населяющих нынешнюю Калифорнию Стиль продержался от конца 19 века до 20-х годов 20-го и провозглашал чистоту простых линий. Светлый, «воздушный» стиль. Предпочтение отдается естественным материалам (особенно дереву), тонкой ручной работе и часто фольклорным мотивам..
и железные лампы. Стены, окрашены в нежный оттенок зеленого, с толстыми дубовыми плинтусами и пояском над карнизом [12] Поясок над карнизом — выступающая горизонтальная лента на внешней плоскости стены.
. На деревянной стойке стоит телевизор с плоским экраном и подключенными PlayStation и Wi-Fi. Сара улыбнулась, заметив ярко-синюю керамическую кружку на журнальном столике. По аромату его охлажденного содержимого она узнала, что Габриэль любит добавлять в кофе сахар и сливки.
Несмотря на яркие цвета, казалось, комнате не хватало чего-то важного, того, что делает помещение истинным жилищем. Сара прошла через комнату, задаваясь вопросом, что именно ему не хватало. Она зашла в небольшую кухню, окрашенную в те же самые смелые цвета.
Габриэля здесь не оказалось. Сара покинула кухню и вышла в коридор. Первая дверь, которую она открыла, вела в небольшую спальню, переобустроенную в домашний кабинет. Сара ухмыльнулась при виде бумаг, разбросанных по полу. Следующая комната была ванной, выполненной в приглушенных синих и зеленых тонах. Дальше находилась крохотная спальня с одноместной кроватью и небольшим комодом.
Последняя комната. Габриэль должен быть там. Сара открыла дверь…
… и вышла на берег океана в тихий летний вечер. Ветер развевал волосы, принося с ним слабый запах воды. Босые ноги проваливались в прохладный песок, песчинки щекотали пальцы ног. Сара улыбнулась, глубже зарывая пальцы, и шевелила ими, только чтобы насладиться ощущением. Ей всегда нравилась эта забава, как и детям.
— Эй!
Сара обернулась и увидела Габриэля, стоящего в темных шортах и футболке. В руках он держал огромную корзину для пикника.
— Эй!
— Ты такая красивая.
Сара моргнула и посмотрела вниз. Она была одета в тот же самый красный сарафан, который выбрала на сегодняшний ужин.
— Спасибо.
Габриэль окинул рукой пляж.
— После вас.
Сара улыбнулась и пошла вперед.
— С каких это пор ты живешь на берегу океана?
Габриэль пожал плечами.
— Это сон.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: