Карен Монинг - Кровавая лихорадка
- Название:Кровавая лихорадка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карен Монинг - Кровавая лихорадка краткое содержание
Чтобы раскрыть загадочное убийство сестры и спасти свою жизнь, молодая и привлекательная МакКайла Лейн ищет древнюю магическую книгу «Синсар Дабх». Это книга, которая является ключом к силе двух миров — мира людей и мира Фейри. Мак преследуют убийцы из мира Фейри, окружают загадочные личности, и в итоге она оказывается связана с двумя смертельно опасными, но неотразимыми мужчинами.
Кровавая лихорадка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я позволила ему дочитать до конца обе страницы, прежде чем потребовать дневник назад.
— Ну так что, — беспечно сказала я. — теперь, после того как ты узнал что я чокнутая…
Тут я сделала паузу и внимательно посмотрела на него.
— Ты ведь понял, что я сумасшедшая? Да?
С ним было что-то очень не так. Он очень странно смотрел на меня.
— МакКайла, — мягко произнес он, — идем со мной, туда где… безопаснее. Нам нужно поговорить.
У меня перехватило дыхание.
— Я не говорила что меня зовут МакКайла. — Я пристально смотрела на него, для паники я была слишком удивленна. Надо-же какой поворот событий. Я пыталась уничтожить свой шанс на нормальность, и тут вдруг узнаю, что шанса такого у меня и не было вовсе, потому что нормальный парень совсем не был таковым.
— Я знаю кто ты. И знаю о твоих способностях, — тихо продолжал он. — Я встречал таких как ты раньше.
— Где? — изумилась я. — Здесь, в Дублине?
Он кивнул.
— И в других местах.
Конечно нет. Такое возможно? Он знает мое имя. Что еще он знал обо мне?
— Ты знал мою сестру? — тут я затаила дыхание.
— Да, — тяжело произнес он, — Я знал Алину.
Челюсть моя упала на колени.
— Ты знал мою сестру? — почти что взвизгнула я. Откуда он нас знает? Кто он такой?
— Да. Ты пойдешь со мной, в более удобное место где мы сможем поговорить?
Когда зазвонил мой мобильник, даже закопанный глубоко в сумочке, он зазвонил так громко что я чуть не подпрыгнула на месте от страха. Посетители паба, в трех «кабинках» от нас, даже те обернулись недовольно посмотрев на меня. Я их не виню, звонок был ужасно неприятный, громкий трубный рев, поставленный на полную мощность. По-видимому Бэрронс не хотел, чтобы я пропустила звонок.
Повозившись, я нашла телефон и открыла его.
Бэрронс был в бешенстве:
— Где тебя черти носят? — заорал он.
— Не твое дело, — холодно ответила я.
— Сегодня вечером я видел двух Охотников, мисс Лэйн. Скорее всего, к ним присоединятся еще. Гораздо больше. Тащите ваш зад домой.
Я замерла на месте, телефон отключился. Он сказал то, что нужно и положил трубку.
Не могу описать точно воздействие слова «Охотники» на меня, но оно моментально возвращает меня туда, где я живу, в самое страшное место, где я когда-то раньше чувствовала себя в безопасности, но никогда больше не буду, пока Эльфы оккупировали мой мир. Наверное нечто заложено в ДНК ши-видяших и у нас срабатывают рефлексы которые нельзя ни преодолеть, ни уменьшить, ни контролировать.
— Девушка, ты побелела как полотно. Что случилось?
Я просчитала возможные варианты. Не было никаких вариантов. Бар в котором я сидела на выходных закрывался рано. Вариантов было два, бежать в книжный прямо сейчас или подождать пару часов, и если больше Охотников на подходе, то через несколько часов станет только опаснее.
— Ничего. — Я положила на стол пару купюр и несколько монет. Почему Бэрронс сам не пришел за мной? Телефон снова зазвонил. Я нажал кнопку ответить.
— Вдвоем мы станем заметнее, и сейчас я немного занят, — сказал он. — Держитесь поближе к зданиями, желательно под навесами, если такое возможно. Оставайтесь в толпе народа.
Он что, телепат?
— Я могу поймать такси.
— Вы видели кто их водит?
Нет, но теперь я уж точно присмотрюсь.
— Где вы находитесь?
Я сказала ему.
— Вы недалеко. Все будет хорошо, мисс Лэйн. Торопитесь пока их не объявилось больше. — он снова повесил трубку.
Я закинула дневник и телефон в сумочку и поднялась из-за стола.
— Куда ты идешь? — Спросил Кристиан.
— Мне нужно уходить. Кое-что произошло.
Какие бы преступления не совершил Бэрронс я уверена, что он способен защитить меня. Если сегодня в городе появились Охотники, я хотела чтобы рядом со мной был самый опасный из всех известных мне людей, а не двадцатилетний шотландский паренек знавший мою сестру — кстати, мертвую сестру — так что очевидно он не смог помочь ей.
— Я хочу знать все. Могу я придти к тебе в Тринити?
Он встал.
— Что бы тут не происходило, Мак, позволь мне помочь тебе.
— Ты только замедляешь меня.
— Ты не знаешь точно. Возможно я пригожусь.
— Не дави. — холодно отрезала я. — Ненавижу когда меня давят.
Он оценивающе оглядел меня, и кивнул.
— Приходи в Тринити. Мы поговорим.
— Скоро приду, — пообещала я. Когда я вышла из паба я удивилась собственному невежеству. Я сидела там и думала, что Ровена это последняя фигура в игре. Пока я была занята анализом игры, пока я принимала решения, довольная что оказалась такая умница, игрок о котором я даже не подозревала нарисовался и уселся рядом со мной. Как и все остальные он знал обо мне гораздо больше чем я знала о нем.
Я снова чувствовала себя идиоткой.
И где на доске, скажите пожалуйста, мне следует разместить Кристиана МакКелтара?
Мысленно я все развалила, сбросила в кучу и вышла в ночь. Фиг с ними. Сейчас мне нужно вернуться в книжный, проскользнуть незамеченной мимо моих смертельных врагов, чудовищ чей единственной целью было уничтожение таких как я.
Когда я пыталась объяснить папе, что 2 в книжке оценок это почти что тройка, он говорил: «Мак, детка, «почти что» считается только при игре в «подковки» и при броске гранаты.»
Я почти что пришла. Я, правда, была почти дома, когда Охотник нашел меня.
Глава пятнадцатая
Казалось, что за время моих посиделок в баре, Дублин превратился в совершенно другой город, тут я сообразила, что исключая последнюю вечернюю поездку по Темпл Бару, я уже больше месяца не была в этом районе. И вот, спустя столько времени, я имею возможность хорошенько осмотреться вокруг.
Ночь — это их время, и они толпами расхаживали повсюду.
Носороги сидели за рулем такси.
На улице с лотков торговали неизвестные мне Невидимые, призрачно белые, тощие, безротые, с огромными, ужасно голодными, влажными глазами.
Куда подевались настоящие продавцы? Уверенна, никакого желания знать это у меня нет.
На улице, на каждые десять человек, был один Невидимый. Многие, прикрывшись чарами, казались привлекательными людьми и находились в паре с настоящим человеком, я знала, они направлялись в бары, под личиной сексуальных туристов, чтобы подцепить настоящих туристов.
Зачем? Что они с ними делали потом?
Это я, тоже, знать не хотела. Убить их всех — не в моих силах. При таком большом количестве — я бессильна против них. Я заставила себя смотреть прямо. Вокруг было слишком много Невидимых и я выпила лишнего. Меня подташнивало и мутило. Нужно убраться отсюда. Туда, где я смогу дышать. Может быть, меня даже вырвет.
Теперь общество ши-видящих не казалась мне такой уж плохой идеей. Нужны сотни таких как я, чтобы сражаться с происходящим в городе кошмаром. А у нас всего два оружия. Безумие. Нужно найти другой способ их уничтожения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: