Лиза Джонс - Шторм - это Стерлинг

Тут можно читать онлайн Лиза Джонс - Шторм - это Стерлинг - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лиза Джонс - Шторм - это Стерлинг краткое содержание

Шторм - это Стерлинг - описание и краткое содержание, автор Лиза Джонс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Стерлинг Джетер - ренегат и суперсолдат. Бесстрашный, могущественный и крайне непредсказуемый. Но даже для него миссия - спасти ослепительную красотку астробиолога Ребекку Бёрнс от безжалостного злодея Адама Рейна - крайне опасна. Риск возрастает, когда между Стерлингом и Ребеккой возникает непреодолимое притяжение, которое может привести к смерти или к чему-то худшему...Он был сотворен, отлит, сформирован из жизни, любви и страданий… Смертельно неустрашимый и страстно безжалостный. Он приглашает смерть к своим дверям, привечая ее с каждым сделанным вдохом. И сим воплощает опасность, мимолетный шторм, что пройдется по безмятежному человеческому миру и потрясет его до основания.И имя этому шторму… Стерлинг.

Шторм - это Стерлинг - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шторм - это Стерлинг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиза Джонс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Что ты мелешь?

- Я видела фотографии... - Ее губы задрожали. – Тебя с Адамом. Мне их Тэд показал.

Стерлинг в самом деле очень надеялся, что Тэд окочурился на том полу в лаборатории.

- Калеб и Адам не только близнецы, но…

- С ним волки были! С вами стояли волки. Это был Адам. Ты находился с Адамом.

От открытого высокого потолка отразилось эхо взведенного курка. Бекка резко втянула воздух, и Стерлинг не мог не заметить, с каким усилием она это сделала.

- Ляг на землю, мужик, иначе я выстрелю, - скомандовал парень с ирокезом, целясь из «смит и вессона».

Стерлинг был не прочь проигнорировать малолетку, но уже больно нужен был ему айс для Бекки и исследований.

- Я мигом, - пообещал он Ребекке и, повернулся, держа руки по швам. – Целься лучше, мужик. Покажи свой оптимальный выстрел.

Изможденное лицо Ирокеза аж раздулось от возмущения, и он нажал на курок. Пуля угодила Стерлингу в грудь и резиновым мячиком отскочила от защищающего ее бронекомбинезона.

- Это было весело, - произнес Стерлинг язвительно. – Но, увы. На повтор нет времени. – Не успел торчок и глазом моргнуть, как Стерлинг преодолел разделявшее их расстояние, выхватив по пути ствол, и навел его на олуха с ирокезом. – Ну, а с другой стороны, мне стоит сделать собственный выстрел. Око за око и все подобное этому дерьмо. Точняк, засранец?

- Послушай, мужик, - вмешался панк. – Он не хотел этого. Просто дай нам уйти.

Ирокез вскинул руки в знак капитуляции.

- Ага, чувак. Это была шутка.

Стерлинг выгнул бровь.

- Я что, похож на клоуна? - Он поманил пальцем. – Гоните айс, и это не шутка.

- Нет у нас его, - заговорил Ирокез.

Стерлинг всадил пулю в землю, еще две – чертовски близко к их ногам, что заставило панком запрыгать, и пока парни крючились, кинул быстрый взгляд на Бекку. Та стояла, привалившись к стене, и глядела на происходящее широко распахнутыми глазами. Цела. Это все, что имело значение.

Губы Стерлинга изогнулись в кривой усмешке.

- Следующие две пули угодят отнюдь не в землю. Только представьте, как стальная мощь пуль разрывает все эти ваши хрупкие косточки. - Он покачал головой. - Ай. Больно просто представить это. Даже под айсом боль-сука станет пожирать изнутри. А потом я двинусь вверх. – Он навел пистолет на колени Ирокеза. Потом на бедра. А затем вжал дуло в его промежность. – Вот, дошли до места, с которого начинается все самое интересное. Если я выстрелю сюда, он вырастет обратно под воздействием айса? Давай проверим?

- Ладно! – выпалил Ирокез. Сейчас он трясся похлеще Бекки, торопливо пошарив в карманах, выудил пять пузырьков с айсом.

- Ну-с, - сказал Стерлинг, все еще удерживая пистолет у паха Ирокеза. – Быть того не может, что это все. Мне действительно не улыбается любоваться вашими голыми задицами, но если уж придется вас раздеть, чтобы достать остатки айса – я это сделаю.

Панк отдал еще один пузырек, очевидно, решив, что не желает предоставлять «смит и вессону» возможность выписать ему билет под землю.

- Вот и славно, - проговорил Стерлинг довольно, забирая айс. Док Келли – главный врач ренегатов, при виде пяти пузырьков с айсом описается от счастья, или скорее испытает оргазм. Он ткнул дулом парню в промежность и получил в ответ гортанный рык.

- Теперь давайте сюда свои удостоверения личности. Этак если вы хоть слово сболтнете об этой истории, я выслежу и сделаю из вас швырок[17]. – Стерлинг помахал пистолетом в воздухе. Секунд шестьдесят он сверял фото на документах с лицами панков. Потом махнул им. – Пошли вон отсюда.

Оба торчка тут же задали стрекача, кинувшись от отеля подальше, а Стерлинг опустил пушку. Засунув ее в карман, мужчина повернулся к забившейся в угол Бекке.

- Отойди! – взвизгнула она, прижимая ладонь к животу.

Бекка боялась его и боялась по-настоящему. Она побелела как полотно, а темные волосы запутанным колтуном обрамляли лицо.

- Бекка, сладенькая. Это же я. Стерлинг. Ты меня знаешь. Знаешь, что можешь доверять мне.

Он осторожно заключил ее в объятия и почувствовал, что у нее зуб на зуб не попадает.

- Стерлинг, я видела фотографии.

- До того как Адам захватил Зону 51, все джитэки дислоцировались именно там. Я был в одном подразделении с Адамом и Калебом. – Он достал из кармана пузырек, отважившись дать ей айс, не проверенный их учеными. В желудок, словно острейший нож, вонзилось опасение, что ломка убьет девушку, ведь низкопробный айс являет собой огромный риск, и все же он подарит ему чуточку Беккиного доверия. – Тебе нужна доза.

- Откуда мне знать, что это не отрава, которая прикончит меня так же, как Мильтона. Откуда мне знать, что это не подстава?

- Бекка, я ведь даже не знаком с Мильтоном. Пожалуйста. Милая. Тебе нужно выпить айс, а потом мы встретимся с Калебом. Он и подтвердит, что некогда я работал с Адамом.

- Никуда я с тобой не пойду, - закричала Бека и попыталась ужом юркнуть мимо него.

Стерлинг обхватил ее руками и притянул в свои объятия, совершенно не намереваясь отпускать. Он быстро нашел ее, словно ему было предначертано обнаружить Бекку, потом защитить, спасти, что, черт возьми, он выполнит во что бы то ни стало.

- Отпусти меня, - потребовала девушка, слабо отпихивая его, словно остаток энергии растратила в попытке сбежать. Он развернул ее в своих объятиях так же, как когда-то у нее на кухне – спиной к своей груди.

- Пошел ты, Стерлинг. - Ее голос упал до шепота. - Почему ты не можешь отпустить меня?

- Я бы ни в коем случае тебе не навредил, - негромко проговорил он и повторил, когда она продолжила извиваться: - Бекка, я бы никогда тебе не навредил.

Истекли секунды, прежде чем девушка успокоилась в его объятиях, но тут прошептала:

- Стерлинг, отпусти меня.

Тот открыл уже рот, чтобы ответить, когда в нем покалыванием отозвалось предощущение, и тут на склад налетел порыв ветра. Стерлинг обхватил Беккино запястье и вложил в ладонь пузырек, потом резко, выхватывая на ходу пистолеты, развернулся, заслонив девушку от опасности.

В тот же миг материализовались с дюжину, по быстрому подсчету, зодиусских солдат. Стерлинг прицелился, но понимал, что его поимели.

- Мы забираем женщину, - объявил один из солдат, подтверждая его худшие опасения. Они следили за Беккой, а не за ним.

Не успел Стерлинг рассчитать свои дальнейшие действия, как тот солдат рухнул как сноп. Просто взял да упал, глухо шлепнувшись о землю.

- Что за?.. – Удерживая неподвижно лежащего солдата и попадавших за ним вояк на мушке, он метнул взгляд на поддоны – не грозит ли оттуда следующее нападение. И тут же толк ногой ближайшего зода. Нуль. Полностью размякли. Он прощупал пульс и насчитал один короткий удар. Они были без сознания.

Стерлинг, краем глаза держа зодиусов в поле зрения, повернулся к Бекке, обнаружив, что она стоит у стены, вжимая ладони в плоскую поверхность, а в глазах царило обвинение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лиза Джонс читать все книги автора по порядку

Лиза Джонс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шторм - это Стерлинг отзывы


Отзывы читателей о книге Шторм - это Стерлинг, автор: Лиза Джонс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x