Джейми Макгвайр - Эдем
- Название:Эдем
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейми Макгвайр - Эдем краткое содержание
Она повидала неописуемое. Она познала необъяснимое. А теперь ей предстоит схватка с неодолимым. Джаред Райел не тот мужчина, за которого Нине Грей следовало бы выйти замуж и от которого следовало бы зачать ребенка. Задача отразить натиск ада и предотвратить исполнение пророчества даже ему, наполовину ангелу, едва ли по силам; ма-лейшая ошибка будет стоить жизни его семье. Поэтому необходимо во что бы то ни стало добраться до храма Гроба Господня, куда нет доступа демонам, и там дождаться появления на свет ангельского младенца - в надежде, что он спасет и своих родителей, и весь мир.
Эдем - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Уриэль именно это имел в виду, когда говорил o чудовищах. Каким будет ребенок?
— Наш ребенок, — c улыбкой произнес Джаред. —Горошинка будет нашим ребенком, ничего больше Знаешь, что тебе нужно?
— О чем ты? — не поняла я и промокнула платком нежную кожу y себя под глазами.
— Надо, чтобы кто-то поделился c тобой опытом. —Джаред потянул меня за руку. —Давай пригласим на ужин Лиллиан.
— Но мы ведь еще не закончили, — сказал отец Фрэнсис.
— B этих книгах ответов мы не найдем, — хмуро заметил Джаред. —Даже не знаю, что делать дальше.
— Ответ всегда в этой книге, — заявил отец Фрэнсис, потрясая Библией.
Прижав книгу к груди, он добавил:
— Мы просто что-то упустили.
— Ничего мы не упустили. Я надеялся, что Он приведет вас к ответу, отец, но нет —Он не снизошел до того, чтобы шепнуть вам на ухо нужные слова.
От сказанного Джаредом y меня в голове закружились мысли. Мы что-то упустили? Ответ был y нас перед глазами? Будто переключая каналы, я мысленно проскакала по всем отрывкам текста, которые обсуждали мужчины. Но каждое рассуждение приводило меня обратно к книге Шаха и необходимости вернуть ее в Иерусалим.
— Может быть, Он шептал не мне на ухо? — сказал священник.
Джаред помахал ему рукой на прощание:
— Нина устала и хочет есть. Из-за этого y меня нет ясности мысли. Я думаю только o возвращении этой проклятой книги туда, где ее не достанет Шах. Тогда можно будет сосредоточиться на Нине, чтобы c ней все было хорошо.
— Погоди, как это? — не веря своим ушам, спросила я.
—Уменя в голове одна только поездка в Иерусалим. Не могу думать ни o чем другом. Это сводит меня c ума.
— Он нашептывает, — сказала я.
— Что? — удивленно вскинул бровь Джaред.
Отец Фрэнсис, прихрамывая, подошел к нам:
— Она права. Я схватила Джареда за рубашку:
— Храм Гроба Господня. Единственное место, которое они не могут осквернить. Единственное место, куда не дотянутся руки ада, чтобы заполучить книгу.
Глаза Джaреда вспыхнули, как два костра.
— Там ты будешь в безопасности.
ГЛАВА 9. КАЖДОМУ СВОЕ
Бекс поставил на стол последние приборы и вернулся на кухню. На одном конце длинного, привезенного Синтией из зарубежной поездки стола восседала счастливая Лиллиан, на другом — не такая счастливая моя мать. Я сидела c ними в нетерпеливом ожидании и все время беспокойно ерзала на стуле. Синтия ритмично посылала мне неодобрительные взгляды. Она терпеть не могла, когда я делаю лишние движения, но теперь я замужняя дама, и Синтии было неловко отпускать мне материнские замечания. Бекс с Джаредом яростно гремели посудой на кухне. Оттуда доносились обрывки их разговора и смех, a также упоительный запах пряных трав. Бекс появился снова c подносом горячих хлебцев и блюдцем масла. Он бросил взгляд на входную дверь и сказал:
— Самое время.
Дверь открылась, и я услышала ворчливый голос запыхавшейся Клер. Они c Райаном шли к столу, как лето и зима: Райан улыбался вовсю, a Клер, как обычно, хмурила брови — упражнялась в выражении недовольства. Бекс принес в одной руке блюдо c отварными овощами, a в другой — миску риса. Рaйaн отодвинул стул для Клер, a потом хлопнул в ладоши и энергично потер руки.
— Могу помочь, — сказал он.
Бекс отрывисто кивнул в сторону кухни:
— Возьми там что-нибудь и принеси на стол.
A сам снял передник и занял место Рядом с матерью.
— Лучше бы оставил, — сказала Клер. — Тебе идут розовые полосочки.
Бекс показал сестре язык и положил на колени салфетку. Лиллиан взглянула на Клер, улыбнулась Бексу и сказала:
— Еда выглядит аппетитно, как всегда, сынок.
Райан вернулся c керамическим подносом, полным волнистой картошки фри, а Джаред принес огромный окорок. Они над чем-то смеялись. Я не удержалась и украдкой бросила взгляд на Клер, как она реагирует. Та позволила себе легкую улыбку, которая исчезла, как только Райан сел рядом.
Джаред занял место около меня, и мы начали передавать друг другу блюда и наполнять тарелки. Все весело подшучивали друг над другом, Джаpед выглядел оживленным. Кажется, тяжесть полученного ответа была наконец осилена, и он снова обрел надежду.
Синтия, едва закончив есть, посмотрела на часы:
— Джaред. Бекс. Большое спасибо за ужин. Прошу прощения, но y меня назначена встреча.
— Конечно, Синтия, — кивнул Джаред. — Спасибо, что побыла c нами.
Синтия остановилась за моим стулом, положила руки мне на плечи и поцеловала в щеку:
— Рада была увидеться c тобой, дорогая Нина. Я кивнула, и мама зацокала каблуками к входной двери. Райан удивленно поднял брови:
— Семейные отношения не для нее, да?
- Да это так, — сказала я.
- Свои человеческие качества Синтия проявляет в деле благотворительности, — вступила в разговор Лиллиан. — Она очень занятой человек и уже помогла многим людям.
— Что есть, то есть, — подтвердила я. — А пирог будет?
Джаред засмеялся, и Бекс вскочил c места:
— Нет, но есть торт.
— Пища ангелов? — спросила я.
— Само собой, — ответил он и ушел на кухню.
Райaн убрал ото рта вилку, приготовившись к десерту.
— Так что y нас за повод? — спросил он.
Бекс вернулся c тортом и поставил его прямо передо мной:
— Пытаемся накормить беременную женщину. Тут нужна целая деревня, знаете ли.
— Очень смешно, — сказала я и отрезала большой кусок, не удержалась. Беременность — отличный предлог для обжорства.
— Райан дело говорит, — c улыбкой заметила Лиллиан. — У вас что-то настроение изменилось.
Джаред улыбнулся в ответ:
— Я возил книгу к отцу Фрэнсису.
— Опять? — удивилась Клер.
Я прожевала и проглотила кусок вкуснейшего воз-дyшного торта.
— Мы пробыли там всю ночь. Райaн отрезал себе кусок торта, но передал его Клер.
— Нашли что-нибудь?
— Ни черта не нашли, — c улыбкой ответил Джаред.
Райaн отрезал еще кусок, чем вызвал широкую улыбку у Лиллиан. Клер округлила глаза и сказала:
— Я не понимаю этого.
Джаред попытала отделить вилкой кусочек от его торта, но я отставила локоть, чтобы защитить тарелку. Все, включая Джареда, засмеялись. В конце концов он бросил свою затею и отрезал себе торта.
— Мы c Ниной были очень расстроены, думaли только o том, как ради Ким вернуть книгу Шаха в Иерусалим.
Райан указал на меня вилкой:
— Она звонила мне сегодня. Она потеряла терпение, кричала. Никогда не слышал, чтоб она так орала.
— Тогда сегодня для нее счастливый день, — сказала я.
— Да? C чего бы это? — жуя, поинтересовался Райан.
Джаред положил локти на стол и скрестил руки:
— Потому что на следующей неделе мы уезжаем в Иерусалим.
— Что ж, это мудро, — сказала Клер. — Мы c Райаном c осени начнем учиться в Брауне, y Нины будет последний год. Хорошо бы избавиться от лишних проблем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: