Керстин Гир - Алый Рубин. Любовь через все времена
- Название:Алый Рубин. Любовь через все времена
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Керстин Гир - Алый Рубин. Любовь через все времена краткое содержание
Алый Рубин. Любовь через все времена - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Само собой разумеется, — ответил Фальк де Вильерс. — В соседней комнате тебе никто не помешает.
— Лучше на улице, — сказала мама.
Мистер де Вильерс поднял брови.
— Ты боишься, что мы станем подслушивать и подглядывать через дырки в портретах? — Он засмеялся.
— Мне просто нужен свежий воздух, — ответила мама.
В это время суток сад был закрыт для публичного осмотра. Несколько туристов, оснащённых огромными фотоаппаратами, с завистью глядели, как мама открывает ключом двухметровую кованую решётку и вновь закрывает её за собой.
Я была просто в восхищении от роскоши цветущих клумб, насыщенной зелени травы и плывущего в воздухе цветочного аромата.
— Это была отличная идея, — сказала я. — Я уже начала чувствовать себя как дети подземелья. — Я жадно подставила лицо солнцу, которое для начала апреля грело удивительно сильно.
Мама села на тиковую скамейку и потёрла рукой лоб — очень похоже на леди Аристу, только мама не выглядела при этом такой древней.
— Это настоящий кошмар, — сказала она.
Я плюхнулась на скамейку рядом с ней.
— Да. Никакой возможности как следует всё обдумать. Ещё вчера утром всё было как обычно, а потом вдруг… У меня такое чувство, что моя голова сейчас лопнет — столько информации она должна сразу переварить. Тысячи мелочей, которые не хотят согласовываться между собой.
— Мне ужасно жаль, — сказала мама. — Я бы так хотела избавить тебя от всего этого.
— Что ты такого тогда натворила, что он все на тебя злятся?
— Я помогла Люси и Полу бежать, — ответила мама. Она быстро оглянулась, словно желая убедиться, что нас никто не слышит. — Некоторое время они прятались у нас в Дареме. Но те, конечно, это выяснили. И Люси с Полом должны были исчезнуть.
Я подумала о том, что узнала за сегодняшний день — и внезапно поняла, где моя кузина.
Паршивая овца нашей семьи жила не где-нибудь в джунглях Амазонки среди аборигенов или в каком-нибудь монастыре Ирландии, как мы с Лесли рисовали себе в детстве.
Нет, Люси и Пол были совершенно в другом месте.
— Они исчезли в прошлом вместе с хронографом, да?
Мама кивнула.
— У них не оказалось выбора. Но для них это было тяжёлое решение.
— Почему?
— Нельзя уносить хронограф из своего времени. Если так сделать, то невозможно вернуться обратно. Кто забирает хронограф в прошлое, тот там и остаётся.
Я сглотнула.
— Какова же должна быть причина, чтобы решиться на такое? — спросила я тихо.
— Они поняли, что в настоящем для них и хронографа надёжного убежища нет. Стражи выследили бы их рано или поздно в любом уголке мира.
— Почему они украли его, мама?
— Они хотели воспрепятствовать… завершению Круга крови.
— Что произойдёт, если Круг крови замкнётся? — Боже мой, неужели я уже стала говорить как они? Круг крови. Я скоро начну разговаривать стихами!
— Послушай, дорогая, у нас не очень много времени. Даже если они сейчас утверждают обратное — они будут пытаться привлечь тебя к выполнению своей миссии. Ты им нужна, чтобы замкнуть Круг и проявить Тайну.
— В чём заключается Тайна, мама? — У меня было такое чувство, что я задавала этот вопрос уже тысячу раз.
— Я знаю так же мало, как и остальные. Я могу лишь предполагать. Тайна могуча, она даст тому, кто сумеет её использовать, огромную власть. Но власть в руках не тех людей очень опасна. Люси и Пол считали, что именно поэтому тайна не должна быть раскрыта. Они принесли огромную жертву.
— Это я поняла. Я только не поняла, почему.
— Может быть, некоторых людей там, в доме, подстёгивает их научное любопытство, но намерения других не столь бескорыстны. Я знаю, что они ни перед чем не остановятся, лишь бы достичь своей цели. Ты не можешь доверять никому из них. Никому, Гвендолин.
Я вздохнула, Ничего полезного она мне так и не сказала.
Из-за ограды сада послышался гул мотора, затем к главным воротам подъехал автомобиль. Хотя машинам тут было ездить нельзя.
— Пора, Грейс! — крикнула от калитки леди Ариста.
Мама поднялась.
— Ох, сегодня будет чудный вечер. Ледяные взгляды Гленды наверняка заморозят еду на столе.
— Почему акушерка уехала именно сегодня? И почему ты не родила меня в роддоме?
— Они должны оставить бедную женщину в покое.
— Грейс! Ну иди уже! — Леди Ариста постучала острием зонтика по кованой решётке.
— Боюсь, что тебе сейчас зададут взбучку, — сказала я.
— У меня сердце разрывается от мысли, что я должна оставить тебя одну.
— Я могу просто поехать с тобой домой, — предложила я, но пока я это произносила, я поняла, что домой я не хочу. Как сформулировал Фальк де Вильерс, я была теперь частью этого дела, и мне это странным образом нравилось.
— Нет, ты не можешь, — ответила мама. — При неконтролируемых перемещениях тебя могут ранить или даже убить. Здесь ты хотя бы в этом отношении в безопасности. — Она обняла меня. — Не забывай о том, что я тебе сказала. Никому не доверяй. Даже своим впечатлениям. Берегись графа Сен Жермена. Говорят, что он обладал способностью проникать в сознание собеседника. Он сможет читать твои мысли и, что ещё хуже, контролировать твою волю, если ты это допустишь.
Я прижалась к ней так крепко, как только смогла.
— Я люблю тебя, мама! — За её плечом я увидела, что уже и мистер де Вильерс стоит перед калиткой.
Когда мама повернулась, она тоже его увидела.
— Вот этого берегись особенно! — тихо сказала она. — Он стал опасным человеком! — В её голосе явственно слышалось нечто похожее на восхищение, и я, повинуясь внезапному импульсу, спросила её:
— У тебя что-то с ним было, да, мама?
Ей не надо было отвечать, по её лицу я поняла, что попала в точку.
— Я в семнадцать лет была очень впечатлительна, — сказала она.
— Понимаю, — улыбнулась я. — Довольно красивые глаза, я считаю!
Мама улыбнулась в ответ, и мы медленно пошли к калитке.
— О да. У Пола глаза были точно такие же. Но в отличие от своего старшего брата он был не такой заносчивый. Неудивительно, что Люси в него влюбилась…
— Мне очень интересно, что с ними обоими стало.
— Боюсь, что рано или поздно ты это узнаешь.
— Верни мне ключ, — нетерпеливо сказал Фальк де Вильерс. Мама протянула ему связку ключей сквозь чугунную решётку. — Я вызвал вам машину.
— Увидимся утром за завтраком, Гвендолин, — сказала леди Ариста и приподняла пальцем мой подбородок. — Выше голову! Ты одна из Монтрозов, а мы всегда и везде сохраняем достоинство!
— Я постараюсь, бабушка.
— Так держать. Ах! — Она взмахнула рукой, словно отгоняя назойливых мух. — Что себе думают эти люди? Я же не королева! — Но в своей элегантной шляпке, в пальто и с зонтиком она, очевидно, выглядела в глазах туристов так по-британски, что её стали фотографировать со всех сторон.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: