Бри Диспейн - Пропавший брат

Тут можно читать онлайн Бри Диспейн - Пропавший брат - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Эксмо, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бри Диспейн - Пропавший брат краткое содержание

Пропавший брат - описание и краткое содержание, автор Бри Диспейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Грейс Дивайн, движимая одной лишь бескорыстной любовью, излечила Дэниела Калби от проклятия волка… но потеряла свою семью. Ее брат Джуд превратился в оборотня и сбежал из дома, любимая мать помешалась от горя из-за исчезновения сына, а отец колесит по всей стране, пытаясь разыскать ее пропавшего брата. А тут еще новый знакомый — Толбот, недавно приехавший в город охотник за монстрами, уверяет, что может помочь ей стать героем и отыскать брата. Но тренировки с новым другом не только развивают в ней сверхспособности, но и портят ее отношения с Дэниелом и подпитывают ее внутреннего волка. Не зная о темном пути, по которому идет, Грейс и не подозревает, что старый враг вернулся и смертельная ловушка вот-вот захлопнется. Впервые на русском языке!

Пропавший брат - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пропавший брат - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бри Диспейн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я схватила Эйприл за плечо. Мы уже хотели бежать прочь, но внезапно кто-то железным захватом вцепился мне в лодыжку. Сапог заскользил, и нога подвернулась. Я упала, ударившись спиной о бетонный пол.

Шум, движение, мельтешение огней — все резко замерло, словно время остановилось. Лодыжка сильно ныла. Эйприл пыталась помочь мне встать. Мои способности меня покинули. Они исчезли в момент падения. Я помотала головой: зрение и слух частично восстановились.

Боль немного утихла, но переместилась к колену. И я обнаружила, что стальной захват на лодыжке был практически сверхчеловеческой силы. Противник склонился надо мной — желтые зубы оказались всего в нескольких дюймах от моего лица, и я поморщилась от гнусного запаха из его рта. Он поднял кулак.

— Ты, маленькая дрянь…

— Стой! — заорал кто-то. Это был не испуганный крик, а настоящая команда, приказ.

Желтозубый сразу выпустил мою ногу и отпрянул.

— Значит, подоспел добрый самаритянин, — сказал его приятель. — Чего тебе надо?

— Девушки пришли со мной, — заявил кто-то. — Проваливайте отсюда, пока не поздно. Ну?!

Желтозубый быстренько отбежал на безопасное расстояние, а его дружок пробормотал: «Как скажешь. Сам с ними развлекайся», и скрылся в толпе. Уже полно зевак собралось вокруг поглазеть на нашу перебранку.

Я пребывала в шоке, когда поняла, что незнакомец протягивает мне руку. Я сперва еле разглядела его — вокруг по-прежнему ярко вспыхивали огни и клубился фальшивый туман. Наконец мне удалось сосредоточиться, и я охнула.

Может, я надеялась, что нашим спасителем будет Дэниел, который тайно последовал за мной и Эйприл в «Депо». Или вообще Джуд, выскочивший из своего убежища при виде того, что его сестра и подруга попали в переделку… Но я точно не ожидала, что нас выручит парень в зеленой фланелевой рубашке.

ГЛАВА 9

ТОЛБОТ

На улице перед клубом

Затем я осознала, что меня практически волокут к выходу из «Депо», а Эйприл бежит за нами. Народ отпрыгивал в стороны, расступаясь перед парнем и пропуская нас вперед. Но лишь поднявшись по лестнице и оказавшись на улице, я поняла, что он держит меня за руку. И я соответствующим образом отреагировала.

— Ты куда нас тащишь? — я высвободилась, думая, что он будет противиться. Однако он без особых колебаний выпустил меня.

— К твоей машине, — ответил он. — Я полагаю, что ты не пешком сюда пришла. Ты не похожа на девиц, которые живут поблизости. И, мне кажется, ты не из тех, кто пользуется общественным транспортом.

Я попыталась прикрыть голый живот. Уверена, после моего жеста он еще больше убедился в своей правоте.

— У нас «Королла», она в конце улицы, — выпалила Эйприл и указала направление. Автомобиль я поставила возле единственного парковочного счетчика, который мы обнаружили. — Мы из Роуз-Крест приехали, — затараторила она, задыхаясь. Я не могла не заметить, как она улыбается парню — чересчур по-дружески.

— Эйприл! — резко осадила я подругу. И бросила на нее строгий взгляд. Дескать, мы его совсем не знаем, не говори ему, откуда мы!

— Что? — прошептала она, впрочем, не слишком тихо. — Да он же ведь жизнь нам спас… и вообще он красавчик.

Я почему-то покраснела. Действительно, отрицать данный факт не имело смысла. Парень был привлекателен. Такой приятный малый, вроде как деревенский, понятный и близкий — с кудрявыми каштановыми волосами, ямочками на щеках, зелеными глазами и мощными ручищами. Он словно только и делал, что сгребал сено на ферме. И фланелевая рубашка, и выгоревшие на солнце джинсы прямо-таки кричали: вылитый Кларк Кент!

Только это, конечно, ничего не значит. Ну, да, я его моментально рассмотрела во всех подробностях, но я не собиралась доверять этому типу.

— Надо убираться восвояси, — заявила я. — И… спасибо за помощь.

— Нет. Парни здорово озлились, — ответил он. — Я вас просто так вдвоем не отпущу.

— Наша машина всего в паре кварталов отсюда. Ты вполне можешь нас оставить, мы справимся.

— Грейс, это невежливо, даже грубо, — закивала Эйприл. Она кинулась к мистеру Фланелевая Рубашка и потащила за собой. — Я — Эйприл. Огромное тебе спасибо. А, кстати, как тебя зовут?

— Толбот, — произнес он, оглядываясь на меня. Я брела за ними обоими — неохотно и с недовольным видом. — Нэйтан Толбот вообще-то. Но лучше — Толбот. А для близких друзей я просто Тол.

— Ясно, — щебетала подруга. — Хорошо, что ты там оказался. Мы бы без тебя не выпутались. Нас бы точно уделали.

— Уделали? — переспросил он лукаво. У меня сразу сложилось впечатление, что его позабавило это словечко и открытое дружелюбие Эйприл. — А вас, девушки, как сюда занесло? Местечко — явно неподходящее.

Жаль, я не могла приструнить Эйприл! Сейчас она щедро поделится информацией.

— Мы разыскиваем брата Грейс. Его зовут Джуд Дивайн. Он пропал, и мы решили, что он часто ходит в «Депо».

Толбот остановился и обернулся ко мне. Я чуть не налетела на него.

— Правда? — удивился он. — Как он выглядит? Что, если я его встречал…

Я посмотрела на него. Он улыбнулся в ответ, и ямочки на его щеках стали еще более заметны. И я вдруг занервничала, даже сердце сильно забилось. Наверное, из-за того, что все в клубе боялись с ним связываться.

Толбот положил ладонь мне на плечо:

— Можете мне довериться.

Так и случилось. Не знаю, в чем было дело — в твердом абрисе его губ или в интонациях голоса. Короче, я ощутила теплое и родственное чувство, которое волной прошло по моему телу. Он выручил нас в клубе. Почему бы не положиться на него сейчас?

— Я не представляю, как Джуд теперь выглядит. Не уверена, — начала я. — Он исчез десять месяцев назад. — Я припомнила, насколько изменился Дэниел — внешне, чисто физически — за три года своего отсутствия. Джуд наверняка превратился невесть во что. Я достала мобильник и добралась до самого первого фото. Я сделала его в тот день, когда у меня появился этот телефон — как раз за сутки до побега Джуда. А тогда он любовался кольцом с лунным камнем — подарком папы.

Я протянула мобильник Толботу.

— Только его не очень хорошо видно. Джуд дюймов на семь выше меня, и подбородок у него более квадратный. Здесь у него коротко стриженные каштановые волосы, того же оттенка, что у меня. И у нас одинаковые носы и темно-синие глаза.

— Ага, — Толбот уставился в дисплей. Прикусил губу, изучая картинку, потом принялся рассматривать меня. Я молчала. Именно тогда я поняла, что лицо у него — более взрослое, чем у большинства знакомых тинэйджеров. Если вдуматься, то, вероятно, я дала бы ему двадцать один или двадцать два. Толбот протянул руку и отбросил мои кудри, упавшие на щеку. Он словно желал досконально разглядеть мой профиль. Потом сделал шаг поближе. Все это время я практически не дышала.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бри Диспейн читать все книги автора по порядку

Бри Диспейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пропавший брат отзывы


Отзывы читателей о книге Пропавший брат, автор: Бри Диспейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x