Бри Диспейн - Пропавший брат

Тут можно читать онлайн Бри Диспейн - Пропавший брат - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Эксмо, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бри Диспейн - Пропавший брат краткое содержание

Пропавший брат - описание и краткое содержание, автор Бри Диспейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Грейс Дивайн, движимая одной лишь бескорыстной любовью, излечила Дэниела Калби от проклятия волка… но потеряла свою семью. Ее брат Джуд превратился в оборотня и сбежал из дома, любимая мать помешалась от горя из-за исчезновения сына, а отец колесит по всей стране, пытаясь разыскать ее пропавшего брата. А тут еще новый знакомый — Толбот, недавно приехавший в город охотник за монстрами, уверяет, что может помочь ей стать героем и отыскать брата. Но тренировки с новым другом не только развивают в ней сверхспособности, но и портят ее отношения с Дэниелом и подпитывают ее внутреннего волка. Не зная о темном пути, по которому идет, Грейс и не подозревает, что старый враг вернулся и смертельная ловушка вот-вот захлопнется. Впервые на русском языке!

Пропавший брат - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пропавший брат - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бри Диспейн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я задержала дыхание. Сердце до сих пор сильно колотилось от пробежки, и я усилием воли заставила его успокоиться. Рядом с нами стрекотали сверчки, но я отстранилась от близких звуков и сконцентрировалась на особняке.

— Их трое, — зашептала я. — Один храпит, а остальные, похоже, сидят за столом.

— Четверо, — поправил меня Толбот. — Кто-то есть на втором этаже. А спит гелал. Акхи обычно бодрствуют. — Парень снял рюкзак. Потом достал оттуда нечто вроде короткой сабли с эфесом, обтянутым черным кожаным шнуром, и толстый деревянный штырь. Настоящий кол — обструганный и с заостренным концом. — Ты предпочитаешь сталь или дерево? — поинтересовался он.

— Что?!

— Полагаю, дерево тебе подойдет, — хмыкнул он, бросая мне это… оружие или уж не знаю что.

Я молниеносно поймала его на лету и удивилась. Пора бы мне привыкнуть к рефлексам собственного тела.

— Мы к ним вломимся?

— Конечно. — Толбот вытащил саблю их ножен: сверкнуло острое лезвие. — Двое против четверых. Не самый плохой расклад.

— Ничего подобного! — Я махнула рукой и чуть не выронила палку. — Это никакая не обычная тренировка, не обучение начальным элементам… Я не могу!

— Можешь, Грейс! — тихо произнес Толбот. Он пристально посмотрел на меня своими изумрудными глазами. — А если настал твой единственный шанс выручить и спасти брата, а ты откажешься им воспользоваться? Вдруг он здесь, и демоны держат его в плену? Да они запросто закуют его в цепи, приберегая для следующей трапезы. Разве тебе не хочется заставить их заплатить — причем за все?

Мой живот превратился в плотный огненный узел — точь-в-точь как тогда, в переулке неподалеку от библиотеки. Именно это ощущение я и испытала, увидев гелала в маске, приставившего дуло револьвера к голове Толбота. Внезапно в сознании вспыхнула картина. Джуд, связанный, лежит в этом ветхом доме. Брат изранен и окровавлен. А над ним склонился монстр, угрожая разорвать его на части. Я решительно стиснула кол.

Через шестьдесят два с половиной удара пульса

Толбот пинком распахнул дверь, и мы вдвоем ворвались внутрь. Мужчина и женщина, сидевшие за столом и игравшие в карты, завопили. Третий, тоже мужчина, спавший на диване, сразу поднялся — в явном замешательстве и злобе. Он ринулся на нас и размахнулся, желая сбить меня с ног. Я с легкостью оттолкнула его. Женщина, не мешкая, отшвырнула в сторону стол. Тот случайно сшиб ее сотоварища, а она накинулась на Толбота. Он врезал ей в живот, и она отлетела назад. Оскалилась, зарычала и опять атаковала парня.

От гнусного запаха закружилась голова, и меня затошнило. Злобный демон рыкнул на меня. Как я поняла, он являлся гелалом, если судить по вони прокисшего молока. Теперь он намеревался бить меня прямо по лицу. Я отскочила, хотела пнуть его в ногу и боковым зрением уловила блеск стали. Оказалось, Толбот рубящим выпадом ударил женщину в горло. Клинок вошел глубоко, а звук был, как от ножа, вонзившегося в арбуз. Потоком брызнула темная кровь.

Толбот в один миг отсек ей голову!

Я заорала. Я и не знала, что способна издавать такие крики! Толбот убил женщину! Я икнула от страха и попятилась: на меня катилась отрубленная голова с выражением полного изумления на лице.

Что вообще происходит?!

Он — убийца!

А на что я действительно рассчитывала? Может, что мы свяжем преступников и вызовем полицию?

Однако не на то, что станем их убивать!

Обезглавленное тело сделало шаг по направлению к Толботу, рухнуло на пол… и рассыпалось в пыль прямо у меня на глазах. Голова, разумеется, также обратилась в прах.

— Что ты наделал?! — завопила я на Толбота.

И получила от гелала удар чудовищной силы.

Я отлетела назад и ударилась о стену с висевшей на ней картиной. Почувствовала, как лопается и крошится стекло. Осколки так и посыпались на меня. Спину пронзила острая боль. Я сложилась пополам, комната завертелась, и мужчина кинулся на меня. Он явно нацеливался поразить меня в горло. Толбот взмахнул саблей, сделал выпад. Клинок вонзился мужчине в спину и вышел из груди. Из раны потоком хлынула черная жидкая мерзость и попала на меня. Она обожгла мне кожу, как кислота, и я попыталась стереть ее. Мужчина рухнул мне на ноги, судорожно хватаясь за кончик сабли. Но тщетно, он просто распорол себе обе ладони.

— Боже! — я нагнулась, чтобы ему помочь.

— Не прикасайся к нему! — рявкнул Толбот и сцепился с тем малым, который до нашего прихода играл в карты.

Мужчина на полу корчился в агонии и внезапно замер. Застывшее тело качнулось раз-другой, а потом взорвалось, забрызгав комнату жидкой грязью. Я успела увернуться как раз вовремя и избежала жгучих брызг.

Меня затрясло. Шатаясь, я начала отступать. Только бы уйти подальше от этой пахнущей кислятиной кучи!.. Уперлась спиной в перила лестницы и выпрямилась. Мелькнула мысль, что надо взять себя в руки. Дыхание было слишком частым. В желудке все трепыхалось и переворачивалось. Я была почти готова извергнуть наружу его содержимое, но кто-то напал на меня сзади. Ноги стали болтаться в воздухе. Я даже не смогла толком отреагировать, а меня уже швырнули в противоположную сторону. Я приземлилась, частично на диван, а сверху навалился противник. Женщина. С розово-черными волосами и острыми тонкими зубами. Она вцепилась мне в горло.

Она-то здесь откуда?!

«Вероятно, была наверху», — поняла я. Значит, Джуда у них нет.

— Не смотри ей в глаза! — услышала я Толбота.

Но я опоздала это сделать. Женщина принялась сверлить меня угольно-черным взглядом, и я никак не могла отвернуться или моргнуть. А она начала монотонно напевать что-то на непонятном языке, хотя губы ее оставались неподвижными. Я где-то это видела, но память отказывалась работать.

— Бей ее дубиной! — крикнул Толбот. Но его голос показался мне глухим, будто звучал издалека. — Давай! Убей ее!

— Ты хочешь отдать мне свое оружие, — произнесла женщина, не разжимая губ. — Быстро.

Я покрепче сжала кол. А я и забыла, что держу его в руке. Мозги совершенно затуманились. И зачем мне такое ужасное орудие? Не могу я сражаться насмерть. Я не убийца и не монстр. И если ей нужна палка, то пусть ее и забирает.

И я вручила ей штырь.

Она впилась в него похожими на когти пальцами и засмеялась. «Уж не знаю, что в тебе нашел Дэниел, — услышала я ее слова у себя в голове. — Слабая дурочка…»

Что?! И откуда она знает имя Дэниела?

— Однако наверняка, сегодня вечером мы с ним неплохо проведем время, — добавила она в той же манере. Затем подняла кол и занесла его над моим сердцем. — Только сначала ты умрешь.

Женщина ударила меня острием в грудь.

Но в тот же момент оцепенела, будто впала в ступор. Глаза ее закатились, а мой транс отступил. Мозги несколько прочистились, и меня осенило. Эта девица была из прошлого Дэниела. Я столкнулась с ней на той самой вечеринке, когда он жил на Маркхэм-стрит, а Джуд еще не сбежал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бри Диспейн читать все книги автора по порядку

Бри Диспейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пропавший брат отзывы


Отзывы читателей о книге Пропавший брат, автор: Бри Диспейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x