Бри Диспейн - Пропавший брат

Тут можно читать онлайн Бри Диспейн - Пропавший брат - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Эксмо, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бри Диспейн - Пропавший брат краткое содержание

Пропавший брат - описание и краткое содержание, автор Бри Диспейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Грейс Дивайн, движимая одной лишь бескорыстной любовью, излечила Дэниела Калби от проклятия волка… но потеряла свою семью. Ее брат Джуд превратился в оборотня и сбежал из дома, любимая мать помешалась от горя из-за исчезновения сына, а отец колесит по всей стране, пытаясь разыскать ее пропавшего брата. А тут еще новый знакомый — Толбот, недавно приехавший в город охотник за монстрами, уверяет, что может помочь ей стать героем и отыскать брата. Но тренировки с новым другом не только развивают в ней сверхспособности, но и портят ее отношения с Дэниелом и подпитывают ее внутреннего волка. Не зная о темном пути, по которому идет, Грейс и не подозревает, что старый враг вернулся и смертельная ловушка вот-вот захлопнется. Впервые на русском языке!

Пропавший брат - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пропавший брат - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бри Диспейн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Возле кровати стоял Толбот, и я решила, что это его комната. Но он молча указал нам на альков в глубине. Джуд наклонил голову и подошел к Толботу.

— Итак, когда все собрались, Отец желает говорить с вами, — произнес Толбот.

Парни замерли, словно окаменели, и обменялись испуганными и радостными взглядами. Похоже, им предстояло в первый раз увидеть Отца.

— Вы облегчили нашу задачу, — прорычал низкий голос из тени алькова. Там кто-то зашевелился, а затем из темноты на нас уставились два горящих желтых глаза. — Но никакого удовольствия от такого исхода мы не получили.

Чудовищный, страшный голос… Он проникал в мое сознание и будто препарировал мозг.

Лицо Дэниела стало пепельно-серым. Он отступил к двери, но тип из банды толкнул его вперед. Может, он знал Отца?

— Ты что, хочешь поиграть? — спросила я. — Кто ты такой? Говори, что тебе от нас нужно!

— Ох-ох-ох! Ты всегда была любительницей покомандовать, маленькая паршивка! — заметил Отец. — Никогда не мог выносить тебя и твою гнусную маленькую собачонку. Ты не имеешь представления о том, какое удовлетворение я испытывал, глядя на тебя, когда ты нашла ее дохлой у себя на крыльце? Почти такое же, какое испытал, когда разорвал ей горло.

Он засмеялся и вышел из алькова. Перед нами оказался мужчина со светлыми, почти белыми волосами. На подбородке — глубокая складка, а губы кривятся в злобной ухмылке. Он не изменился. Я запомнила его, еще будучи ребенком.

— Это ты! — выдохнул Дэниел. Его слова прозвучали как ругательство.

Я испугалась за него. А если он потеряет сознание? Мой желудок сжался в комок.

— Калеб Калби! — воскликнул Гэбриел. — И какого черта ты творишь?!

— Завершаю то, что должен был сделать сразу после рождения Дэниела, — протянул Калеб и обратил свой убийственный взгляд на сына. — Мне следовало тебя удавить, едва ты испустил первый вопль. — Он направился к Дэниелу, вытянув руку, будто хотел сломать тому шею.

— Не прикасайся к нему! — выкрикнула я и дернулась в руках державших меня парней.

Калеб расхохотался.

— Ого, какая сладкая пышечка! Понятно, почему Толбот не торопился притащить тебя ко мне. Полагаю, решил оставить десерт для себя.

— Отец, — сказал Толбот, — я пытался привезти ее к тебе.

— Шучу, сынок, — ответил Калеб.

Я в отчаянии наблюдала за этой сценой. Ведь говорил же Гэбриел, что именно Калеб был главным виновником в смерти родителей Толбота! Разве парню ничего не известно? И он почтительно именует Калеба Отцом? Почему он вообще ему помогает? И еще — история Толбота могла оказаться специально сфабрикованной выдумкой. Тогда он — вовсе не последний из Сент-Мунов. Везде — полное вранье. Но Гэбриел очень странно посматривал на Толбота — как на привидение, не иначе. И я начала колебаться.

Между тем Калеб щелкнул пальцами, и члены банды подтолкнули меня прямо к нему. Я пошатнулась. Калеб взял меня за подбородок и приподнял его. Ногти вервольфа впились в мою кожу. Я слышала, как Дэниел кричит на своего папашу, несмотря на то что кровь громко пульсировала у меня в висках. Мышцы как ножом пронзила обжигающая боль, гораздо более сильная, чем когда-либо прежде.

— Очень мило с твоей стороны, что ты так оделась. Красная Шапочка и Серый Волк, — заявил Калеб и провел пальцами по моему плечу, отчего я вся покрылась мурашками. Он наклонился ко мне и зашептал: — А у тебя и сокровища имеются…

— Я могу тебя ими спалить! — произнесла я и ударила его по щеке серебряным браслетом.

Калеб дико взвыл. Оставил меня в покое и отпихнул в сторону. На его коже вспух большой яркий ожог.

Я приняла оборонительную стойку, но парни Калеба навалились на меня всем весом. Я пиналась и визжала, желая сбросить их, но они заставили меня опуститься на колени. Калеб яростно пялился на меня сверху вниз, в глазах его пылала ненависть.

— Кто допустил, чтобы она явилась сюда с серебром?! — заорал он. — Отвечайте!

Он принялся сверлить взглядом членов банды. Каждый из них судорожно вздохнул. Они боялись Калеба, своего Отца, вожака стаи.

Джуд виновато и покорно опустил голову еще ниже.

— Прости меня, Отец. Я не сознавал, что браслет опасен. Думал, что он — обычная побрякушка под стать ее костюму.

— Забери его у девчонки! — прорычал Калеб.

Джуд побрел ко мне. Один из типов держал мое запястье мертвой хваткой. Я перестала вырываться и хотела заглянуть брату в лицо, когда он остановился передо мной. Но тщетно.

— Я знаю, в тебе еще осталось доброе начало, Джуд, — прошептала я. — Ты всегда был настоящим святым… а сейчас просто потерял себя. Но ты — мой брат. Ты не стал бы мне звонить и предупреждать об опасности, если бы не волновался из-за меня.

— Я тебе не брат, — злобно прошипел он. — Ты предала меня! У меня уже другая семья.

Его пальцы неуверенно замерли в паре дюймов над браслетом.

— Значит, твой новый отец хочет, чтобы ты испытал боль?

— Ты причинила мне больше страданий, чем любой ожог, — процедил Джуд и сорвал мое украшение, кинув его в сторону. Затряс в воздухе рукой, на которой сразу запузырились ожоги.

— Я люблю тебя, — тихо сказала я. — Я — твоя сестра. Возвращайся домой.

И Джуд наконец посмотрел на меня. Его глаза сверкнули, как у хищника, но потом их выражение смягчилось. Они снова стали темно-синими, такими же, как и у меня. Где-то в самой их глубине прятался мой настоящий брат.

— Ты только не выступай, и тогда все будет в порядке, — шепнул он. — Вообще-то ему нужен лишь Дэниел.

— Чего ты бормочешь, — рыкнул вервольф. — У меня — сверхчеловеческий слух, ты не забыл?

— Извини, Отец, — Джуд поклонился, уступая дорогу вожаку.

Я заметила, что щека Калеба начала заживать, но краснота еще осталась. Он ухмыльнулся мне и подошел Гэбриелу, возле которого стоял только один охранник.

— Отлично, — сказал Калеб. — В мою ловушку угодил и ты. Сейчас ты станешь свидетелем занятного зрелища. Запомни его, поскольку в конечном итоге моя кара обрушится на твою стаю.

— Что ты имеешь в виду? — осведомился Гэбриел.

У Калеба на губах заиграла саркастическая улыбочка.

— Нам обоим известно, что Сирхан еле дышит. Когда он умрет, я приму участие в церемонии вызова.

— Ты не осмелишься являться к нам. Твой волк не слишком силен, — ответил Гэбриел. Странно, но я почти не сомневалась, что он блефовал. — Ты и раньше был таким, когда намеревался расправиться с Сирханом. Ты послал на дело своих дружков, но они смогли убить лишь Рэйчел. Стая тебя никогда не простит.

— Я — в большей степени волк, чем ты, — фыркнул Калеб. — Ты прячешься в горах и учишь вервольфов хорошим манерам. Благодаря тебе они не готовы к сражениям. Но ты сам убедился, что я набрал себе стаю. И мои парни вместе со мной придут на церемонию выбора альфы. Мы победим. Мы имеем достаточно денег, чтобы откупиться от остальных претендентов. Мы будем драться с кем угодно. И я плюну на труп Сирхана, прежде чем его опустят в землю. И завладею всем, что должно было мне принадлежать. А самое замечательное то, что ты снова отойдешь в сторонку и умоешь руки. Ты не в состоянии мне помешать. Я прав?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бри Диспейн читать все книги автора по порядку

Бри Диспейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пропавший брат отзывы


Отзывы читателей о книге Пропавший брат, автор: Бри Диспейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x