Вера Чиркова - Маг для бастарда
- Название:Маг для бастарда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вера Чиркова - Маг для бастарда краткое содержание
Все, о чем мечтал юный маг, отрабатывающий практику в человеческих землях, — это место мага в небольшом поместье, где хорошо кормят и не мешают заниматься исследованиями.
Но судьба в лице королевы и ее советников распорядилась совершенно иначе. И теперь ему предстоит приложить все усилия, чтобы не провалить контракт, не потерять мантию маглора и не оказаться побежденным капризной девчонкой, сумевшей выжить уже четверых его коллег.
А в награду за все это ждет еще более опасное задание, куча таинственных врагов, неожиданные находки и потери и робкая пока надежда на любовь. И только от мага зависит, сумеет ли он наперекор всему найти свое счастье.
Маг для бастарда - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А кашу всю съел?
Он только понурился и скорбно вздохнул.
— И пирожки все, сколько смог?
— Так они же с вареньем, — попытался он донести до меня понимание значительности того, какая в пирогах начинка.
— Значит, ты съел и вторую порцию, — верно уяснил я намек, — тогда что ты тут жуешь?
— Так, сухарики… там на столе стоят, для супа, — печально признался Ганик и даже носом шмыгнул для убедительности. — Но мне никто не давал, я сам немного в карман насыпал.
— Отойди от стола.
Он засопел еще сильнее, но ослушаться не посмел.
— Вот, — указал я коменданту на кучку румяных сухарей, из- под которых предательски выглядывал подсохший кусочек окорока, — что я говорил. Ну, как наказывать будем?
— Может, мне забрать его? — подумав немного, деловито предложил Догар. — Например, помощником истопника, а к вам будет приходить один из лакеев, все равно убирают тут горничные. Истопник у нас человек серьезный, он не даст парню скучать. И за питанием присмотрит.
— Мне нужно это обдумать, — для вида поломался я, хотя отлично понимал, что это просто дар судьбы, без Ганика я смогу продержаться значительно дольше. — А где он тогда будет спать?
— Вместе с остальными слугами, там есть свободные места.
— Хорошо, я вечером сообщу вам свое решение, а сейчас мне нужно переодеться для прогулки.
И с этими словами я торопливо зашагал на второй этаж, старательно отводя взгляд от унылой рожицы Ганика и подбирая в уме доводы, какими буду пояснять, как выгоден для него такой поворот событий.
Глава 6
Гуляя по расчищенным от снега узким дорожкам и тренировочной площадке, я не столько следил за Мэлин, отлично понимая, что отсюда ей никуда не сбежать, сколько обдумывал сразу пять вопросов, объединенных одной общей темой. Темой с простым названием: как мне победить в этой негласной войне. Первый вопрос был из тех, которые, как говорится, я должен был задать еще вчера. Мне нужно было сразу же попытаться выяснить у коллег причину, по которой Мэлин так упорно борется против своих воспитателей. Но я его не задал, повинуясь все тому же негласному кодексу чести — раз учитель и отец сочли меня достаточно взрослым и обученным, чтобы отпустить на испытательный срок, значит, я и сам смогу справиться с любой ситуацией.
Вторая проблема была не менее важна, и касалась она отчета. Что и сколько писать королевским секретарям? И хотя я знал, что все присутствующие на обеде напишут о том, что видели, а о попытке девчонки устроить каверзу напишет комендант и командир взвода, догадаться, насколько полно они коснутся этого происшествия и как далеко протянутся их догадки, пока не мог. И потому боялся не угадать. Написать меньше значило позволить заподозрить себя в невнимательности или, того хуже, в сочувствии, а написать слишком подробно, значит преждевременно раскрыть то, что я надеялся сохранить в тайне как можно дольше. Свои способности ментала.
Слишком хорошо я знаю из рассказов отца, как досталось ему из- за такого же дара. И шпионить заставляли, и супругов на верность проверять, и бандитов ловить, и на допросах присутствовать. Нет уж! Я на такое не способен. Все, о чем я мечтаю — место мага в небольшом поместье, где хорошо кормят и не мешают заниматься исследованиями.
Третий вопрос касался Ганика, провожавшего меня на прогулку несчастным взглядом оставленной в лесу собаки, и это и смешило, и почему- то грело мне душу. Хотя не понимать, что пройдоха просто сразу просчитал, где ему меньше придется работать, я не мог.
Четвертой стояла проблема, как организовать придуманные мною тренировки таким образом, чтобы была польза для дела и не пострадала моя репутация.
Ну и последний вопрос касался самого главного: насколько я могу пользоваться помощью Ренгиуса, не рискуя потерять уважение к самому себе и веру в собственные силы?
— А какая погода в столице? — Госпожа Айсора остановилась рядом, пряча руки в пушистой черной муфточке.
— Вчера шел снег, — вежливо ответил я и счел, что имею право задать свой вопрос: — А вы всегда гуляете по очереди?
— Нет, Нувилия не любит снег и вообще в холодную погоду не гуляет. Зато она встретит Мэлин в детском зале.
— Как я понял, — решив хоть немного прояснить ситуацию, осторожно пробормотал я, — она тут недавно?
— Мэлин? — осторожно оглянувшись, переспросила Айсора, хотя можно было догадаться, что меня интересует вовсе не госпожа Нувилия, и очень тихо пробормотала: — Нет, ее привезли в начале осени. Ее бабка была ведьма… и очень хорошо прятала девчонку.
— Вот как, — невольно вырвалось у меня, и я крепче стиснул зубы, неимоверно сожалея, что не сумел сдержаться.
Но кто же ожидал такого поворота! И теперь становилось мало- мальски понятно все, что я никак не мог раньше объяснить логически.
— Да, — подтвердила географичка так же тихо, и тут же заговорила громче и оживленнее: — Но такая погода редкость для здешних мест. У нас вообще весна наступает на месяц раньше, чем там, вот увидите, через недельку придут теплые ветры и сгонят снег за пару дней.
— Мечтаю увидеть, — кивнул я, сразу сообразив, отчего она повысила голос. К нам приближались Степос и господин Траниг, лично следивший на прогулке за воспитанником.
На самом деле я мечтал прожить тут хотя бы эту неделю и не остаться без мантии и с огромным долгом на шее.
— Пора в дом, — добродушно сообщил Траниг, — сегодня Шангор обещал нам рассказать про историю разлома.
Я кивнул с самым благожелательным видом. Бесцельное фланирование по площадке утомило, и лучше сидеть в комнате и слушать рассказ историка, хотя историю великого разлома знаю наизусть.
В башне меня встретили следы кипучей деятельности Ганика. Пол гостиной был в сырых пятнах, доказывающих, что слуга пытался его вымыть, стулья составлены в углу, а сверху доносился топот и шум.
Не стараясь особенно скрываться, я поднялся в свою спальню и обнаружил, что мальчишка уже разобрал багаж и повесил все вещи в шкаф, и теперь усердно собирает метелкой несуществующую паутину по углам потолка.
— Достаточно, Ганик, — устало произнес я, — ты уже разогнал по комнате всю пыль.
— Я сейчас еще пол помою, — деловито сообщил парнишка, отворачиваясь, но в его голосе неожиданно что- то дрогнуло, заставив меня с досадой стиснуть зубы и приподнять шапочку.
Святая пентаграмма! — растерянно охнул я про себя в следующий момент, шлепаясь на ближайший стул, и слуга тут же воспринял это как указание к действию — быстро снял с меня сапоги и подал домашние туфли. А потом заглянул снизу вверх мне в лицо и отчаянно пробормотал:
— Маглор Иридос! Не выгоняйте меня, пожалуйста. Я не буду больше таскать сухари, и пирожки тоже. Я же понимаю…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: