Изольда Северная - Ups & Downs

Тут можно читать онлайн Изольда Северная - Ups & Downs - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Изольда Северная - Ups & Downs краткое содержание

Ups & Downs - описание и краткое содержание, автор Изольда Северная, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Если ты — двадцатилетняя девушка, которую выдворили за порог родного дома из-за крупных недопонимании в семье, обнулив при этом все счета, — это одно дело. Если ты — паладин на службе у правителя, которому серьезно досадил, из-за чего последний отправил тебя в изгнание подальше от родного и столь привычного мира, в добавок забрав то, что цениться всегда и везде — силу и власть — это уже совсем другое. Но как говориться, король при любых обстоятельствах остается королем. Даже если обстоятельства сложились таким образом, что тебя занесло в современный Нью-Йорк.

Ups & Downs - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ups & Downs - читать книгу онлайн бесплатно, автор Изольда Северная
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Этот библейский персонаж был братом и сподвижником Моисея.

— Аарон.

Блэквуд резко обернулся, смотря на меня… как-то странно. Он пялился на меня, наверное, с минуту, прежде чем я не выдержала.

— Чего уставился, Блэквуд?! — Потом до меня дошло. — Так звали брата Моисея, не обольщайся.

Мужчина прищурился, а от его вида, я сглотнула. Голос ведущего стал просто фоном. Я не слышала ничего, по сути. Просто смотрела на Блэквуда, который в свою очередь смотрел на меня. И… это все пахло как-то неправильно. Все это не предвещало ничего хорошего. Мне нужно было отвернуться. Нужно было сказать хоть что-нибудь, а я просто смотрела на него, не моргая, чувствуя, как во рту пересыхает. Я быстро облизнула губы, продолжая смотреть на мужчину перед собой. И постепенно у меня создалось такое впечатление, что я чего-то жду от него. Что он должен что-то сделать…

И он был готов сделать «это», но в последнюю секунду, его решительность в глазах оборвал дверной звонок.

Я даже не сразу поняла, в чем дело. Ведь к нему не приходил еще никто… с тех пор как я тут. Я еще ни разу не слышала этот звук, оповещающий о приходе гостей. Но теперь он раздался. Тишина. Два раза снова.

Блэквуд тряхнул головой, словно пытался прийти в себя. А выглядело это… слишком по-человечески. Словно он хотел скинуть наваждение этим небрежным легким жестом. Меня же для такого эффекта нужно было как следует треснуть чем-нибудь потяжелее.

Кажется… кажется, я начинаю терять саму себя.

Это какая-то магия, должно быть. Блэквуд определенно научился как-то странно влиять на меня. Опасно… это было самое опасное из того, что он делал со мной за эти пять дней. Этот взгляд был хуже всех приковываний к кровати, завязываний рта и кормления с рук.

И в этот миг я вновь научилась его бояться. Его… и своих желаний.

Глава 14

Желание возникает в его крови внезапно. Все что нужно от этой маленькой человеческой женщины, прикованной к его кровати — звук его имени, чтобы он был готов оказывать ей пристальное внимание всю ночь. И то ему бы показалось мало этого. Ночи здесь были короткими, слишком короткими для него и его желаний.

И он был готов. Прямо сейчас он хотел забыть с ней обо всем. Она бы дала ему это желанное забвение и покой. И удовольствие, много удовольствия. Он знал, что ее маленькая яркая душа и сладкое тело могут дать мужчине то, о чем он мечтал — наслаждение, удовлетворение, а потом безмятежность…

И, черт возьми, она все еще была его. Он не хотел думать о том, что будет завтра или через неделю. Сейчас, в данный момент, в эту самую секунду она принадлежала лишь ему…

Но, кажется, судьба была не согласна с ним. Потому в тишине, которая пропахла напряжением, раздался этот треклятый звонок. На который он к тому же не сразу отреагировал.

Когда же этот звук повторился, он грубо выругался про себя, поднимая с пола. Он быстро выключил телевизор, погружая комнату в тишину и темноту. Он знал, что девочка не любит тьму… черт, он мог бы отучить ее от этой боязни. Он мог бы вселить в нее любовь к ночи, она бы ждала ночь… потому что там бы был он. Он и темнота.

Включив маленький ночник, Аарон прошел к своему шкафу, быстро доставая галстук.

— Девочка, это Кавалли. — Проговорил он, проходя к Шерри, которая настороженно следила за ним.

— Ну можешь с ним попрощаться. — Пробормотала она недовольно.

Боги, он действительно хочет ее. Возможно, это связано с тем, что он уже целую неделю находиться в постоянном напряжении, без возможности его снять. А возможно из-за того, что в его кровати сидит лучшая женщина…

— Сиди тихо, эйки. — Прошептал Аарон, накрывая ее губы лентой. — Помни, что послушание вознаграждается.

Она что-то промычала. Наверняка это было похоже на: «окей, но после этого ты выбросишься из окна».

Когда он завязал на ее затылке крепкий узел, то провел пальцами по ее подбородку. А потом быстро закрепил вторую руку в кольце наручника, чтобы девочка не сняла кляп. И, небо, он не хотел оставлять ее сейчас…

И все же развернувшись, он пошел прочь, чтобы переступить порог и прикрыть за собой дверь.

Как же он привык к этой маленькой женщине за все эти пять дней. Он уже даже не мыслил свою жизнь без нее. Приходя сюда, он первым делом шел к ней, зная, что она ждет его в его постели.

Он привык к ее прекословию, непокорности, к ее бесконечным вопросам и любопытству. И пусть она интересовалась не им, а его миром, все равно эти ответы мог дать ей лишь он.

Проходя к входной двери с кодовым замком, Аарон отметил, что начинает привязываться. И это было неправильно. Это было страшной ошибкой…

Она? Как не вовремя… хотя нет, она чертовски кстати.

— Милый. — Джуди была немного пьяна и абсолютно не в себе, когда переступала его порог. — Я… звонила тебе. Почему ты не отвечал?! Всю неделю.

Она полезла к нему на шею, обвивая руками, потираясь своим телом, умоляя о внимании, прося прикосновений.

— Проходи, детка. — Его голос звучал как и обычно. И это было странно, учитывая тут войну миров, что происходила внутри него в данный момент. — Ты не хочешь выпить… или же тебе уже хватит?

Она поцеловала его. Хотела в губы, но немного промахнулась.

— Чуть-чуть. — Рассмеялась тихо женщина, проходя вперед, в гостиную, на ходу скидывая тоненькое пальто, под которым не было ничего кроме белья.

Эта женщина была готова для него, она подходила ему, и это было верным. В отличие от того, что он хотел на самом деле.

Закрыв дверь, Аарон проследовал за своей любовницей, отмечая невольно, что сравнивает ее с другой женщиной.

Блондинистые волосы Джуди были подкрашены. На тон светлее, чем ее настоящие, он это знал. На ощупь они были тонкими и мягкими, но не такими мягкими и густыми, как у Шерри. Его любовница была чуть больше, чем маленькая эйки, ее грудь была пышнее. Как и бедра с ягодицами. У маленькой женщины в его спальной грудь была упругой и высокой. Ей даже не нужно было нижнее белье чтобы поддерживать свой великолепный третий размер. Она была совершенна, она была бы еще лучше под мужскими ладонями…

Его Шерри блистала здоровьем, свежестью и молодостью. Эта женщина пахла чем-то фальшивым, искусственным. Она пахла скорым увяданием, которое так яро пыталась отсрочить. Нет, Джуди все еще была роскошна, но это не то…

Не то, что он хотел. Теперь.

— Как я выгляжу? — Джуди приняла очередную развязную позу с бокалом ликера в руке.

Эта женщина всегда нуждалась в комплиментах. Она требовала их словами, а его Шерри напрашивалась на них одним своим видом. Он так часто говорил ей «лучшая» в последнее время, замечая лишь ее отвращение в ответ…

— Великолепно и роскошно, как всегда, детка. Ты же знаешь это. — Его порочная улыбка была так фальшива. Но женщине было все равно, она была не в том состоянии, чтобы разбираться в подлинности его чувств. Ей нужен был секс, грубое соитие, его тело. И он мог ей дать себя. Потому что сам должен был остыть, привести себя в порядок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Изольда Северная читать все книги автора по порядку

Изольда Северная - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ups & Downs отзывы


Отзывы читателей о книге Ups & Downs, автор: Изольда Северная. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x