LibKing » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Татьяна Шульгина - Красавицы и чудовища(СИ)

Татьяна Шульгина - Красавицы и чудовища(СИ)

Тут можно читать онлайн Татьяна Шульгина - Красавицы и чудовища(СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking

Татьяна Шульгина - Красавицы и чудовища(СИ) краткое содержание

Красавицы и чудовища(СИ) - описание и краткое содержание, автор Татьяна Шульгина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Как сильно порой отличается мечта от ее воплощения в реальности. Мечтая о блеске и роскоши королевской жизни, не думаешь о том, какую цену приходится платить королям. Это мир, где все не то, чем кажется. Где никогда не угадаешь, кто твой настоящий друг. Очаровательная княжна Прауд стоит перед трудным выбором, отдать свое сердце наследному принцу или загадочному маркизу, спасенному ею. Какие тайны скрывает обворожительная Ева, фрейлина принцессы? Правду ли рассказывают о герцоге Макмилоне, называя подлецом и негодяем? Николь опять в центре скандала, но не по своей воле. Девушка лишь хочет быть с любимым. Смогут ли молодые люди сохранить свою любовь, ведь теперь она принцесса, а он чудовище. 

Красавицы и чудовища(СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Красавицы и чудовища(СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Шульгина
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-- Конечно, ты мог бы и не спрашивать, - ответил Гордон, широко улыбаясь. - Мой дом - твой дом. Жаль, что из-за этой ошибки ты теперь испытываешь столько неудобств.

-- Я и раньше не был особо популярен в свете, - граф закатил глаза, вспомнив некоторых жен и дочерей богатых дворян. - Еще эта история с Джоном и его дружба с оборотнем. Теперь будет трудно отмыть всю грязь с имени Яновских.

-- Ты женишься на принцессе, и все забудут о тех смехотворных обвинениях Джона, - попытался успокоить его молодой человек.

-- Ты забываешь, что он тоже был Яновский. Его преступления теперь стали всем известны, - Кристиан сомневался, что король будет очень рад такому родству. - Вновь всплывут старые сплетни о Лилиан.

-- Тебя никогда не волновали эти глупости, - князь тоже стал серьезен, понимая, что другу нелегко придется в столице, где свежие сплетни самое любимое блюдо.

-- Поверь, теперь тоже не волнуют, - Кристиан задумался. Гордон ничего не отвечал.

-- Прогуляемся, пока погода не испортилась? - предложил граф после некоторого молчания.

Одевшись и взяв в конюшне лошадей, мужчины отправились на верховую прогулку по окрестным землям. Мороз в ясную погоду держался, несмотря на солнце. Проскакав немного галопом, кони перешли на шаг. Мужчины ехали неспешно, разговаривая и осматриваясь.

-- Как давно я не был в этих местах, - сказал Гордон, когда кони совсем замедлили ход и всадники поравнялись.

-- Я сам уже забыл, как выглядят мои земли. После того похода за нечистью, я не видел свой народ и не проверял дела.

-- Кто же заменял тебя?

-- Мадлена. Пока я болел, она заправляла делами, - граф совсем отвлекся от мрачных мыслей, но, увидев вдалеке деревню, опять вспомнил о Мели.

-- Я слышал, у вас что-то было, - Гордон посмотрел на друга.

-- Нет, это полнейший бред. Теперь мне дико это слышать. Как оказалось, это моя родная мать, - ответил Кристиан. Он никому не рассказал бы об этом, но Гордону он доверял, как себе.

-- Не может быть, она та самая колдунья? - удивленно переспросил князь. - Прости, волшебница, - поправился он.

-- Да, та самая, литиат Ниониэль, - Кристиан посмотрел на друга. - Как тебе такой поворот? Я жил полгода в полной уверенности, что Мадлена всего лишь подруга. Удивился я не меньше. Между прочим, Джон открыл мне глаза, самому ума не хватило.

-- Вот так новость, - князь натянул поводья, чтоб его резвая лошадь не обгоняла подругу. - Я-то думал, что один делю с литиатом кров.

-- Ничего особенного в них нет, меняют лица только и всего, - Кристиан был отчасти обижен, что мать опять оставила его одного, ничего не объяснив толком.

-- Бенедикт, хвала небесам, еще не научился, - рассмеялся Гордон. - Лечит, конечно, замечательно, раны, укусы насекомых, ссадины.

-- Ты не знаешь, насколько он литиат? Может, он, как и я, полукровка? - усмехнулся Кристиан.

-- Как на полукровку у него слишком большие способности, - возразил Гордон. - Ты вроде бы не исцеляешь людей, скорее наоборот.

-- Это ничего не значит, возможно, он обладает даром исцеления и убеждения, как священники, - ответил Кристиан.

Случалось, что даже у простых людей, не обладавших никакими сверхъестественными способностями, рождались дети с определенным даром. Как последствие смешения крови эльфов, литиатов и людей, мальчики рождались с даром исцеления. Они могли лечить любые раны и обладали сильными гипнотическими способностями. Такого мальчика отправляли в монастырь, где эти таланты в нем развивались знающими священниками. Но этот дар был одновременно и проклятием. Каждый, отправлявшийся в монастырь, принимал обет безбрачия и до самой смерти служил людям. Нарушив обет, мужчина терял дар навсегда, хотя и мог вести обычную жизнь.

-- Я не пожелал бы Бенедикту такую судьбу, - князь явно был расстроен предположением графа.

-- Ладно, я не утверждаю. Может, у него есть другие способности, всякие там литиатские штучки, - попытался он приободрить друга. - Как то чтение мыслей или предвидение?

-- Нет, пока. Но он еще маленький, - ответил князь. - Он только слышит, как волк и видит в темноте.

-- Ого, - удивился Кристиан, - почему мне не досталась от матери пара таких фокусов?!

-- Скажи спасибо, - Гордон заинтересовался деревней, в которую они въехали.

Кристиан подъехал к дому старосты.

Приемный отец Николь наотрез отказался покидать деревню и прежнюю жизнь, несмотря на все уговоры дочери; так что граф решил построить ему хороший дом, дать большой надел земли и должность старосты, что избавляло его и семью от работы в поле на хозяина.

Кристиан и Гордон спешились и привязали лошадей во дворе.

-- Прошу в дом, господа, - сказал мистер Рэмо, поздоровавшись с зятем.

-- Я ненадолго, - ответил граф, проходя в просторную комнату. В новом доме старосты все было просто, но уютно и по-домашнему.

-- Хотите пить или есть, может, вы устали с дороги? - продолжал суетиться старик, подключая всех домашних к работе. Через пару минут на столе уже стоял крестьянский завтрак, по вкусу ничем не уступавший господскому.

-- Что ж, задержимся ненадолго, - произнес с улыбкой граф, снимая теплый плащ. Князь последовал его примеру, в доме было хорошо натоплено.

-- Как ваше здоровье, господин? - спросил Рэмо, стоя рядом. Кристиан попросил его сесть за стол с ними и ответил, что чувствует себя прекрасно.

-- Николь очень волновалась, даже ехать не хотела, пока вы больны, - ответил старик.

-- Она заходила к вам? - поинтересовался граф, не выказывая беспокойства.

-- Да, перед отъездом приходила попрощаться, - ответил старик, с удовольствием наблюдая, как благородный господин, друг хозяина, насел на мясной пирог и эль. Гордона ничуть не смущало, что это был второй за сегодня завтрак. Прогулка по свежему морозному воздуху способствовала появлению аппетита. Кристиан же не притронулся к еде, выясняя, как можно более деликатно, подробности отъезда Николь.

-- А она тебе не говорила, когда в следующий раз заедет?

-- Нет, попрощалась только, - печально ответил старик. - Мне показалось, что не приедет она больше, так грустно говорила "прощайте".

-- Я вот зачем приехал, - начал Кристиан, немного помедлив. - Не знаешь ли ты Мели Тимонс?

Гордон поперхнулся элем и закашлял.

-- Что с тобой? - Кристиан похлопал его по спине.

-- Как ее имя? - переспросил он.

-- Тимонс, - повторил граф. Князь побледнел.

-- Не может быть, - произнес он. - Это та девица с чаем?

-- Да, а что? - Кристиан недоумевал, почему так реагирует друг на имя Мели.

-- Фамилия Эвлин - Тимонс, - ответил он.

-- Ну, знаешь, сколько одинаковых имен бывает, - граф повернулся к Рэмо.

-- Нет, я не знаю таких, - ответил тот.

-- Как же так? Доу сказала мне, что она из этой деревни. Ее тетка, Рут Тимонс живет тут.

-- Нет тут таких, я-то знаю людей, - Рэмо с удивлением смотрел на господина.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Шульгина читать все книги автора по порядку

Татьяна Шульгина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Красавицы и чудовища(СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Красавицы и чудовища(СИ), автор: Татьяна Шульгина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img