Эрика Стивенс - Захваченная
- Название:Захваченная
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрика Стивенс - Захваченная краткое содержание
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.
Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права. Он откладывает ее казнь, но Ария знает, что это только вопрос времени, когда он осушит, уничтожит ее. Особенно когда она узнает кто он- принц из королевской семьи; той семьи, что начала войну, которая, в конечном счете, разрушила человечество, превратив людей не больше чем в служащих и рабов.
Ария решила ненавидеть принца, решила не уступать ему не в чем, но его странная доброта и удивительная мягкость изумляют ее. Разрываясь между лояльностью к восстанию и растущей любовью к злейшему врагу, Ария борется, чтобы выбрать между тем, что она когда- либо знала, и любовью, которую даже не мечтала найти.
Захваченная - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Возвращение самого младшего Принца.
— Возвращение… Возвращение откуда? — с интересом спросила девушка. Она даже не знала, что его здесь не было, Брэйс никогда не упоминал о нём.
— Никто не знает. Но его не было целых шесть лет.
— Как-то странно, — прошептала Ария, обдумывая слова Мэгги.
— Об этом шепчутся и говорят уже много лет, — голос служанки был взволнован, она, очевидно, любила обсуждать каждую услышанную сплетню.
— Кто-то говорит, что он уехал, чтобы помочь солдатам, борющимся против восстания, а кто-то — что он уехал из-за любви к какой-то женщине, которую, к тому же, не одобрил его отец. Но вторая история, конечно, показалась всем не такой уж правдоподобной.
— Почему нет?
Мэгги задумалась на мгновение. Она быстро обвела своим взглядом всю комнату и наклонилась ближе к Арии.
— Младший Принц очень красив. И мысль о нем с незнакомой женщиной не так привлекательна для других женщин. Все они сами хотели заполучить его.
— О, — просто сказала Ария, — Ясно. — Однако она не думала и даже не представляла, что кто-то может быть красивее, чем Брэйс. И ей также не хотелась думать о женщинах-хищницах, которые были сейчас где-то рядом, и в их намеренья входило соблазнить одного из Принцев. Особенно когда девушка чётко осознавала, что сама она так не сможет. Ария прикрыла глаза, когда её рёбра начали ныть в знак протеста. Девушка была так сосредоточена над тем, как бы ей отвлечься от боли, что, пока Брэйс не произнёс грубый приказ, даже не заметила его прихода.
— Оставь нас!
Глаза Арии тут же распахнулись. Её сердце начало гулко стучать, когда она, наконец, увидела его в дверном проёме. Он был прекрасен, вот только ей показалось, что он был довольно раздражён и излишне напряжен сейчас. Ария замерла, пока Мэгги начала метаться глазами между ними. Служанка, казалось, боялась оставить девушку один на один с Принцем, но, когда он опять грубо прикрикнул на неё, она в спешке покинула комнату.
Дрожь прошлась по телу Арии, она никогда не видела Брэйса таким. Даже после того как она дала ему пощечину. Странная смесь гнева и волнения смешалась в Принце, и заставила девушку затаить дыхание.
— Что случилось? — нервно зашептала девушка.
— Если я собираюсь беречь и защищать тебя, тогда мне нужно знать о тебе больше! Ты понимаешь меня, Арианна?! Не должно быть никаких тайн!
Ария нервно бросила взгляд позади него, она могла видеть не так много, поскольку он, казалось, закрывал весь выход из комнаты собой.
— Я не понимаю тебя, Брэйс, о чём ты? Что случилось?
— Мой младший брат вернулся во дворец!
— Я слышала.
Он нетерпеливо начал придвигаться ближе, его тело было напряжено, а челюсть сжата.
— С ним все в порядке? Что-то произошло? — девушка начала медленно пятиться назад, не уверенная в том, что же будет дальше, и, не понимая, почему возвращения его родного брата вызвала такую бурную реакцию у Брэйса. Вот если бы ей удалось встретиться вновь с Даниэлем или Уильямом, — конечно же, только не в том случае, в котором их захотят казнить или забрать в рабство, — и они увидятся здесь, то она была бы счастлива. Хотя, возможно, что младший Принц был такой же деспотичный, как и средний.
— Он в полном порядке, Арианна. Но он вернулся сюда не просто так, а потому что ищет кое-кого!
Сердце Арии забилось ещё сильнее, прежде чем начало отбивать ещё более сильный ритм и холод пробрал её. Она могла только предположить, за кем приехал его брат, но также, конечно, она подумала, и о том, что он мог приехать и за ней. Но разве такое возможно? Как он мог узнать кто она? До того как девушка оказалась в плену а затем в руках Брэйса, она убила того единственного вампира который мог как то выдать её.
— Я не понимаю.
— Серьёзно?
Ария утвердительно покачала головой, стараясь не выглядеть при этом излишне напуганной, но знала, что вряд ли справилась с этой задачей. Несмотря на то, как сильно она пыталась скрыть ужас на своём лице, эту игру она проиграла. А затем быстрое движение позади Брэйса отвлекло её. Её глаза резко расширились, шок полностью окутал Арию, и адреналин побежал по венам. Она могла только ошеломлённо стоять в тихом ужасе, когда человек позади Брэйса шагнул ближе. Она запуталась и не могла ничего понять, её ум просто не мог постичь того, что видели глаза. Это было невозможно! То, что она видела, просто не могло быть правдой!
Она начала поспешно отстраняться. Глубокое убеждение скорее сбежать из этого места начало поглощать девушку. Она не понимала, что ей нужно сказать, или что сделать. Сейчас она была в ловушке, практически загнана в угол этими двумя вампирами. К тому же в одного из них, по её огромному опасению она была влюблена. А другой вампир, тот, которому она когда-то доверила свою жизнь, и, как Ария теперь поняла, решил отобрать её. Она попыталась вдохнуть глубже, но платье и её паника вместе делали такую лёгкую задачу невыполнимой.
А затем она дала волю своим инстинктам самосохранения. Девушка слышала громкое ругательство Брэйса позади себя, когда она бросилась через его комнату, перескочила над кроватью, и сорвя голову побежала в библиотеку. Она ни разу не обернулась назад, и ни разу не заволновалась за свой беспечный порыв во спасение. Ария даже не думала о том, где может спрятаться.
Ария забежала в библиотеку. Она не тешила себя надеждами, что сможет спастись от них, ведь одной из причин, почему вампиры когда-то одержали над ними верх, были их особые способности: быстрое передвижение, почти незаметное обычному человеку, исключительная сила, а так же жуткое холоднокровие к своим жертвам. Но попробовать стоило, девушка не собиралась сдаваться без борьбы. Арии просто хотелось прожить на несколько минут больше. Она очень жалела, что перестала носить с собой кол, который был спрятан под матрацем и который, вероятно, больше ей не понадобиться, хотя в любом случае сильно бы ей он не помог. Но так хоть что-то было бы.
Пока Ария бежала к библиотеке, она специально опрокидывала вещи позади себя, — стул здесь, журнальный столик там, — в попытке замедлить своих врагов. Девушка не была точно уверенна, что её действия достигнут своей цели, пока не услышала чей-то приглушенный вздох.
Вбежав в комнату, она с силой захлопнула дверь, но тут же услышала резкий шум и отпрыгнула в сторону. Стоя в углу, Ария краем глаза заметила быстрое движение около себя. Девушка попыталась быстро отскочить в бок, когда увидела, как тень начала приближаться к ней. Она вскрикнула, когда чья-то рука заскользила по её спине, и всё же успела увернуться. Тот, кто напал на неё, не был Брэйсом, она всегда узнала бы его прикосновение, а значит, это точно был его брат-предатель.
Её ребра уже изнывали от боли, но это не остановило Арию, поскольку страх превысил все остальные чувства. Она захватила в свои руки подол длинного платья и прыгнула на один из диванов, стоящих в комнате, а затем ловким и изящным движением перепрыгнула через его спинку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: