Шарлотта Физерстоун - Похоть
- Название:Похоть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-04454-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шарлотта Физерстоун - Похоть краткое содержание
Благовоспитанная леди Честити Леннокс считается олицетворением добродетели и целомудрия. Заполучить чистую, непорочную девушку пытаются два враждующих волшебных королевства. Невинная и равнодушная к наслаждениям плоти, в глубине души Честити страдает, что не познала еще истинную страсть, и в то же время страшится своего будущего, неразрывно связанного с магическими силами.
Все меняется в мгновение ока, когда ее расположения начинает добиваться обольстительный незнакомец, и вскоре Честити уже не узнает себя — вырвавшись из тюрьмы добродетели, она готова открывать для себя все новые грани порока в объятиях сказочного принца Тейна. Но судьба ставит девушку перед мучительным выбором: чтобы воссоединиться с любимым, ей нужно отказаться от всего, что составляет ее жизнь, от своей человеческой природы. Но главное, она может стать жертвой терзающего Тейна смертного греха — похоти…
Похоть - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ты не можешь скрывать этот факт от нас. Мы и сами все поняли, почти сразу же.
Хватка отца ослабла, и он устало закрыл глаза.
— Да. Они — феи.
— И они находятся здесь ради нас, ведь правда? Чтобы забрать нас к своему двору?
Отец крепко обнял ее.
— Этого требует королева фей. Но завтра я встречаюсь с ней и собираюсь заключить сделку. Я не хочу видеть своих дочерей замужем за кем-либо из фей.
Волна паники внезапно накрыла Честити с головой.
— Чем же они одарили тебя, папа?
Пальцы отца сжали плечи Честити, и он прижал ее к себе еще крепче, целуя в висок.
— Тебе не стоит беспокоиться об этом.
— А феи, мне стоит беспокоиться о них?
Отец улыбнулся:
— Нет. Не стоит. Я могу сладить с ними. После этой встречи я позову вас с сестрами в свой кабинет и обговорю все вопросы. Но пока мне хотелось бы попросить тебя держать услышанное при себе. Нет никакой необходимости волновать твоих сестер — или волноваться самой. Никто не покинет этот дом.
— А как же мама? — спросила Честити, глотая застрявший в горле комок. Лицо отца приобрело мертвенно-бледный оттенок, и она догадалась, что мать не в курсе творящихся в семье дел.
— Твоя мама… — с трудом произнес отец, — она ничего не знает. Не верит.
— Папа, — прошептала Честити, снова потянувшись к его руке. — Что же ты скажешь своей жене, когда ее дочерей заберут феи?
— Этого не произойдет, ей-богу! — прогремел он. — Я предложу королеве что-нибудь взамен. Все, что угодно. Но клянусь тебе, я не позволю вам уйти! Ни одной из вас.
Отец поцеловал ее в щеку и проворчал:
— Что ж, а теперь ступай. И помни: беспокоиться не о чем.
Честити не хотелось оставлять отца в одиночестве. Он явно поделился не всеми тревогами, терзавшими его душу. Если бы только он согласился довериться дочерям! Если бы рассказал все, что знает об их судьбе! Но решительное выражение лица отца не допускало возражений, и Честити поняла, что даже самые искренние мольбы не заставят его передумать. Отец собирался держать их в полном неведении, и беспокойные мысли роились у Честити в голове, не давая понять, почему же он может быть столь категоричен. В конце концов, речь шла о ее будущем, о будущем ее сестер, а отец был полон решимости ограждать их от этого. А им ведь пришлось бы жить с тем, что он так тщательно скрывал, узнавать правду самим, и Честити тихо кипела от злости, думая о несправедливости этой ситуации. Да, женщины действительно были лишь вещами, игрушками в руках мужчин.
А как же феи? Оставив отца задумчиво стоявшим в саду, Честити поняла: он не сможет сладить с волшебными силами или с их миром. Феи были очень сильны. Намного сильнее простых смертных. Приняв дар от светлой королевы, отец взял на себя обязанность уплатить десятину. Таков был основной закон фей. Они не наделяли своими подарками безвозмездно.
И если Честити с сестрами были этой десятиной, помочь им не могло уже ничто. В этом случае они будут принадлежать феям. Их заберут в волшебное королевство. Оставался лишь один вопрос: к какому двору их приведут? Благому или Неблагому?
Зайдя в дом через боковую дверь, Честити поднялась по боковой лестнице, которая вела в ее спальню. Погрузившись в раздумья и страхи, девушка и не услышала, как скрипнули дверные петли.
— Иди сюда.
Кто-то схватил ее за руку и потянул в комнату. Подняв всполошенный взгляд на загадочного злоумышленника, Честити увидела сестру.
— Мерси, ради всего святого, ты напугала меня до полусмерти!
— Тсс, говори потише. Мама думает, что мы прилегли ненадолго вздремнуть.
— Тогда почему ты не спишь?
Мерси пренебрежительно фыркнула:
— То же самое я могу спросить и у тебя.
— Что ты хотела?
— Я видела одного из них. Сегодня. В пруду у Сефтонов.
— Видела — кого?
Мерси доверительно приблизилась к ней и понизила голос:
— Темного мужчину-фею.
Честити в ужасе отпрянула:
— Нет!
Мерси тряхнула изумленную сестру за плечи и увлекла за собой в глубину комнаты.
— Он был самым красивым созданием, которое я когда-либо видела. Даже прекраснее тех благих фей, которые приезжали к нам, чтобы навестить тебя и Пру.
— Что он хотел?
Светло-голубые глаза Мерси распахнулись.
— Меня.
— О, боже милостивый! — прошептала Честити. Это был сущий кошмар! Следовало немедленно сообщить об этом папе. Интересно, что бы он сделал, если бы сразу два двора возжелали его дочерей? Ей вдруг стало плохо при мысли о том, что отец, возможно, заключил сделки с двумя королевствами.
Но разве он смог бы так поступить? Честити всегда считала своего отца честным и благородным человеком. Мало этого, он ни в чем не нуждался. В самом деле, ну чего еще мог желать отец, если у него было, кажется, все?
— Он сказал, что пришел за мной, — взволнованно пролепетала Мерси. — О, Честити, я едва могла дышать! Темный мужчина-фея… только представь… — Мерси нервно облизала губы и добавила: — Они так давно привлекали меня!
— Но они не питают благородных намерений. И ты знаешь это, — напомнила Честити.
Неужели Тейн тоже был из темных фей? Странно, но эта мысль совершенно ее не шокировала. Часть ее все это время знала, что он был потусторонним созданием. Этот эротический, притягательный аромат, казалось, следовал за ним везде, куда бы он ни пошел, а то, как сиял вокруг него свет, заставляло Честити думать о сверкающих кристаллах тумана.
— Честити? — окликнула Мерси, отвлекая ее от своих мыслей. — Ты тоже видела кого-то из них?
— Нет, — солгала Честити. Она не была готова откровенничать с сестрой о Тейне.
— Он сказал, что придет за мной, — поведала Мерси. — Как ты думаешь, а вдруг это произойдет прямо сегодня вечером, во время маскарада?
— Ты должна быть особенно внимательной и осторожной, — предостерегла Честити сестру. — Темные феи — самые опасные. Ты не можешь отдать себя им. Ты просто не можешь допустить этого, Мерси.
— Ты, конечно, права. Просто… понимаешь, это довольно захватывающе — встретить кого-то столь же… настойчивого.
— Ты слишком добра, Мерси. И слишком сильно и наивно веришь в великодушие людей.
— Я не стану недооценивать его.
Закончив разговор, Честити вышла вслед за Мерси из комнаты — и успела заметить, как младшая сестра спустилась по лестнице слуг. Подбежав к окну, Честити немного подождала и увидела, как Мерси вышла из дома. Сестра пересекла газон и остановилась у фонтана, вглядываясь в чистую глубину воды. Тень невесть откуда взявшегося облака накрыла спину Мерси, и все, о чем Честити смогла подумать в этот момент, это то, что она видела эту странную тень второй раз за день.
Киан позволил своему телу, обращенному в тень, поглотить предназначенную ему судьбой добродетель. Мерси, олицетворение доброты, склонилась над фонтаном, всматриваясь в тихую воду. Интересно, она хотела увидеть своего загадочного мужчину? — спрашивал себя Киан. Возможно, Мерси так терпеливо ждала, пока он не обнаружит свое присутствие?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: