Вирджиния Кантра - Бессмертное море

Тут можно читать онлайн Вирджиния Кантра - Бессмертное море - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство USPIT, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вирджиния Кантра - Бессмертное море краткое содержание

Бессмертное море - описание и краткое содержание, автор Вирджиния Кантра, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Случайная встреча… Морган — один из финфолков, и обычно он не тратит впустую свое внимание на человечество, но в Копенгагене он встречает молодую женщину, которая привлекает его… но только на одну ночь. Перед началом обучения в медицинской школе Элизабет приезжает в Европу, она умна, привлекательна… и стремится к небольшому приключению… Сохраненное воспоминание… Спустя шестнадцать лет доктора Элизабет Родригес вызывают на остров Край Мира, чтобы она стала там единственным врачом. На этом острове, она надеется найти общий язык с ее беспокойным сыном Заком, который стал сам не свой после смерти ее мужа. Она понятия не имеет, что Край Мира также соединит ее с Морганом. Рождающееся будущее… С того момента, как Морган увидел юного Зака, он подозревает, что мальчик — финфолк… и его сын. Когда он сталкивается с Лиз в борьбе за судьбу Зака, они обнаруживают, что их желание так же сильно как и шестнадцать лет назад. Но гордый Морган всегда был предан морю, в то время как ответственность Лиз была на земле. Хватит ли сил их повторно зажженной страсти соединить их? Или тайны вынудят их расстаться?

Бессмертное море - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бессмертное море - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вирджиния Кантра
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Знаю. Прости. — Он указал на переднюю часть зала, где Эмили стояла на фоне двух крупных мужчин. Двух незнакомцев.

— Это моя сестра.

— Маленькая темноволосая девочка? — спросила Харли.

Даг фыркнул.

— Ты лучше будешь разбираться со своей сестрой, чем со Стефани. Чувак, это паршиво.

Зак покраснел, разочарованный, разъяренный. Но он не мог игнорировать грани паники в голосе Эмили.

— Прости, — повторил он и пошел спасать сестру, будучи, в конце концов, лузером для всех остальных.

— Ты должен остаться здесь, — говорил высокий человек, когда Зак приблизился. — Пол острова здесь. Наряду с твоей женой.

— Не говори мне, как делать мою работу, — сказал начальник полиции. — Ты не можешь влезть в неизвестную ситуацию без поддержки.

— У меня нет выбора.

— Где Морган?

— Хотел бы я знать.

— Зак! — Эмили подбежала и зацепилась за него.

Он положил руку на плечо сестренки, говоря над ее головой высокому парню.

— Морган остановился в гостинице. Может быть, вы смогли бы найти его там.

Мужчина оглядел его.

— Ты — его сын.

— Да, сэр. Что происходит?

— Я собиралась смотреть кино с Ником, — сказала Эмили. — Но теперь папа Ника уходит, и он хочет, чтобы я осталась здесь, а я не знаю леди, которая присматривает за нами. — Ее нижняя губа опасно дрожала. — И я хочу пойти домой.

— Я могу отвести ее домой, — сказал Зак.

Начальник полиции потер челюсть.

— На данный момент было бы лучше, чтобы вы оба оставались в помещении.

— Почему? — Комок боли появился в его животе. — Что-то с мамой? Она в порядке?

— Я уверен, что она в порядке, — сказал Шеф Хантер.

— Я ухожу, — объявил другой мужчина. — Я должен найти брешь на пляже.

Полицейский кивнул.

— Мэгги присмотрит за детьми.

Хватка Эмили на ноге Зака усилилась.

— Зак? — Ее голос повысился.

Зак посмотрел на свою сестру, потом на двух взрослых, оба встревоженные, тихие, мрачные. Ответственные. Рядом с ними он чувствовал себя молодым и неловким. Он не мог понять, что происходит. Но он не мог стоять здесь и ничего не делать.

— Я могу присмотреть за ними, — сказал он. — За Эм и… Ее другом. — Он даже не знал имени ребенка.

Шеф Хантер резко повернулся к нему. Зак подумал, будет ли он возражать. Ловля омаров дискредитировала Зака в качестве няньки.

Он выставил челюсть.

— Эмили — моя сестра. Я за нее отвечаю.

— Я могу помочь, — сказал кто-то позади него.

Зак обернулся.

— Стефани.

Она повела бедром, цепляя пальцы за задние карманы.

— Я нянчила Ника много раз. Они могут смотреть кино с нами. — Она улыбнулась, заставляя ее серебряное колечко в губе искриться. — Если вы не против.

— Это было бы… — Эмоции перекрыли горло Зака.

— Отлично, — сказал начальник полиции.

— Здорово. — Зак прочистил горло. — Это было бы здорово.

* * *

Лиз засунула мокрые комкующиеся салфетки в мусорное ведро и вытащила ведро для уборки из-под раковины. Ее руки дрожали. Это становилось все труднее и труднее — притворяться, даже самой себе, что все будет хорошо. Поставив ведро под кран, она включила воду. Пока она вытирает лужу, она может также почистить щеткой пол. Чем-то себя занять. Держать страх в узде.

А что если бы дома был Зак, когда вспыхнул пожар? Или Эм?

Паника застыла в ее голове. Она изо всех сил пыталась сосредоточиться, составить мысленный список Вещей, которыми Она Могла бы Управлять: помыть пол, проверить кота, купить новый огнетушитель. Не то, чтобы старый принес ей пользу.

Она судорожно вздохнула, стоя рядом с раковиной, ожидая, когда наполниться ведро, ожидая, когда ее жизнь и сердцебиение вернуться в норму. Она видела, как Морган вытаскивал обгоревшие остатки полотенец из мусорного ведра.

Она вздрогнула. Она никогда не хотела бы увидеть такое снова.

— Что ты делаешь?

— У Гау должен был быть путь сюда, — сказал Морган, раскладывая влажные и почерневшие полотенца на ее кухонном столе. — Я пытаюсь найти его.

Он что-то делал. Может быть, она могла бы помочь.

— Попробуй печку, — предложила она.

Длинная тень упала в дверном проеме. Ее сердце заколотилось, когда она готовилась оказаться перед этой новой угрозой. Но это всего лишь был Дилан Хантер, муж Регины, он стоял на ее заднем крыльце. Она осела у раковины.

Морган посмотрел на него.

— Ты вовремя появился.

Лиз смотрела на него, выискивая Эм.

Никого.

Другое беспокойство сжало ее грудь.

— Где Эмили?

— В общественном центре с твоим сыном Заком. С моим сыном Ником, моим братом и Маргред. — Дилан успокаивающе улыбнулся.

— Она в хороших руках.

Он переступил через порог, рассматривая влажный пол, потеки пены, черную копоть на стене над печкой.

— Что здесь произошло?

— Гау, — сказал Морган.

Черные глаза Дилана расширились от шока.

— Этого не может быть. Мы похоронили его под половиной океана, Люси, Маргред и я.

— Похоронили, но не погасили. Я говорил тебе, что он вернется.

— Но остров защищен.

Защищен как? Защищен от чего? От демонов? Независимо от того, что они делали, этого было не достаточно.

— Не достаточно, — сказал Морган, повторяя ее мысль.

Дилан нахмурился.

— Я знаю свою работу. Он не мог нарушить защиту без приглашения.

Лиз выключила воду в раковине, пытаясь найти опору в разговор.

— Я думала, что это были вампиры.

Оба мужчин посмотрели на нее.

— Баффи? — предложила она. — Пропащие ребята?

Морган повернулся к Дилану.

— Она не приглашала его. Она бы не стала делать это.

— А что касательно ребенка?

— Закари — мой сын, — сказал Морган, голосом холодным как лед.

— Вот что меня беспокоит.

Их глаза встретились, черные и золотые. Здесь были подводные течения, Лиз не понимала, но она могла чувствовать, что напряженность циркулировала в воздухе.

«Не все разделяют твою уверенность в моей преданности», — сказал Морган.

Она застыла от того, что он защищал ее, защищал Зака.

— Это не мог быть Зак. Его даже здесь нет.

— Ему не нужно быть здесь, — сказал Дилан, не спуская глаз с Моргана.

— Возможно, бывший жилец, — предложил Морган. — Дилетант в черной магии.

— Ведьмы в Мэне? — отозвался Дилан скептично.

Морган пожал плечами.

— Мы не так далеко от штата Массачусетс.

— Я могу попросить Калеба проверить офис недвижимости, — сказал Дилан. — Хотя сомневаюсь, что их записи ведут так далеко.

— Паола Шутт из Островной Недвижимости, — сказала Лиз. — Она продала мне дом. Предыдущий владелец тоже был врачом в клинике.

Морган посмотрел на Дилана.

— Нил Эмери, — сказал он. — Здесь шесть месяцев. Ненавидел зиму, уехал, как только родилась Грейс.

— Не только он, — сказала Лиз. — Врач до него. Донна, кажется.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вирджиния Кантра читать все книги автора по порядку

Вирджиния Кантра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бессмертное море отзывы


Отзывы читателей о книге Бессмертное море, автор: Вирджиния Кантра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x