Лариса Черногорец - Колыбель колдуньи
- Название:Колыбель колдуньи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лариса Черногорец - Колыбель колдуньи краткое содержание
Будущее, 2099 год. Успешный бизнесмен, пресыщенный развлечениями вместе с женой отправляется провести рождественские каникулы в прошлое. Что может помочь ему вернуться назад, если поломка машины времени необратима? Как современному избалованному техническим прогрессом мужчине выжить в 19 веке, вернуть любимую жену и понять, в чем смысл его жизни на этой земле? Ответы на эти вопросы нужно найти в виртуальном лабиринте времени с помощью драгоценного артефакта.
Колыбель колдуньи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Альке было странно, что её крестьянин называет её матушкой и при этом с ней на «ты», но она решила пропустить это мимо ушей.
— Григорий, так тебя зовут, верно?
— Да уж верней некуда, ты уж вида-то не делай, словно не знаешь меня, матушка, свет мой, зачем цепью велела заковать?
— Я велела? — Алька опешила, — я не велела…
— Тогда ослабь чуток цепь — затек весь. Да не бойся, не сбегу.
Алька повернулась — цепь шла через кольцо на потолке и была обвязана вокруг столба у входа. Она протянула руку и отвязала узел. Цепь с грохотом упала у ног Григория. Он выправился во весь рост. Алька выдохнула от изумления — перед её глазами в лучах фонаря стоял высокий, не меньше двух метров человек, с широкими плечами, обнаженный торс играл мускулами — работа в кузне давала свои результаты. Добрый, почти детский взгляд и мягкий глубокий голос напоминал кого-то, кого она точно не могла вспомнить, красивые правильные черты лица — он не был похож на деревенского парня, скорее напоминал актеров американского кино середины прошлого века — брутальных, смуглых, черноволосых. Арестант сел, опершись спиной о холодную влажную стену.
— Я не убивал её, не верь им, матушка. — В его голосе было столько отчаяния, что Алька засомневалась, а правы ли крестьяне.
— А нож?
— Нож бросил тот, кто убил.
— И тот, кто бывал у вас, ведь это был твой нож.
— Того я не ведаю. — Его взгляд был прямым и искренним. Алька не могла отвести от него глаз — таких красивых мужчин она не видела. Она невольно попыталась сравнить его с Даниилом. Получилось плохо, она просто снова не могла вспомнить, как он выглядит. Она только помнила какие-то отдельные моменты. У него тоже был мягкий, бархатный голос, и когда он шептал на ухо слова любви, у Альки сердце падало куда-то вниз. Данька был своим, родным, домашним. Красота и сила его были результатом многолетнего труда в спортивных залах. Этот же мужчина был красивым совсем по-другому. От него исходила какая-то первобытная, необузданная сила, он был просто несовременно красив, красив природной, дикой, не искусственной красотой.
— Мне нужно знать, кто был вхож к вам в избу.
Григорий встал, и подошел к Альке. Глаза его светились нежностью.
— Да неужто тебе, Алевтина Александровна, и впрямь не все равно, что будет со мной? — Он помолчал, потом вновь заговорил:
— Почитай вся деревня к нам ходила. Я один кузнец — кому лошадь подковать, кому еще чего-нибудь. Двери в избах мы не запираем. Кто угодно мог. Как теперь узнать…
— Я разберусь. — Алька подбадривающе кивнула Григорию. Тот встал перед ней на колени:
— Разберись, матушка…
Я сидел на берегу реки. Вечерело. Я наслаждался каждым мигом пребывания в этом раю. Издалека, из-за изгиба реки доносился мерный стук топоров — мужики чинили мост. Вручную на это не одна неделя уйдет, — я с тоской смотрел на соседнюю деревню за рекой — там, по всей видимости, была Алька, а я не мог даже увидеть её. Она была в Приустье — имении своего отца. Странные старинные названия деревень! Приустье, а моя деревня вообще звалась Заволожки. Алька была рядом- рукой подать. Я скучал по ней, не мог даже передать ей записку — течение в середине реки было таким бурным, что даже крестьяне, у которых были лодки и которые рыбачили на них около берега, не брались переправить туда ни меня, ни записку. Ветерок слабо колыхал густые прибрежные травы. Я поднялся и побрел на стук топоров. На берег спускались густые влажные сумерки. Я все не мог надивиться, как быстро здесь темнело! Еще час назад солнце, висевшее над горизонтом, игриво расцвечивало мир своими яркими лучами и вот, стоило остаться над горизонтом небольшому кусочку солнечного диска, как все вокруг мгновенно изменилось. Воздух наполнился прохладой и ароматами луговых трав, а вокруг в вечерней тишине стали раздаваться один за другим нежно, сливаясь в один хор пение вечерних пташек, стрекотание кузнечиков, тихое посвистывание, шорохи. На небе одна за другой зажигались звезды. Я шел, стараясь ступать как можно тише, подходя к пролеску, выходившему прямо к берегу реки, где мужики укладывали инструмент, собираясь по домам. Вдруг прямо у реки я заметил мелькнувшую в сумерках женскую фигуру. Я приостановился и стал приглядываться. У самого берега, склонившись над водой, девушка собирала что-то в воде. Я подошел ближе. Она обернулась и поднялась, в руках её, еле различимые в темноте, были какие-то мелкие мокрые листочки.
— А, это ты, барин.
— Ксана? Что ты тут делаешь?
— Плывун-траву собираю, барин, для отвара.
— Ты готовишь отвары?
— Тебе же говорили, что я — ведьма, — девушка тряхнула черными, как смоль кудрями и рассмеялась. Я невольно залюбовался — какая красивая. Какая тонкая таллия, высокая грудь, огромные карие глаза, улыбка — обезоруживающая, околдовывающая. Какие ровные белые зубы, легкий румянец на щеках. Её красота была необычной, она не была похожа ни на одну женщину, которую я видел.
— Что, барин, онемел?
— Я…да, нет…я…
— Постой-ка, подойди поближе, да не бойся меня, барин, я тебя не укушу, — она взяла меня за руку и притянула к себе. Пронзительный взгляд, казалось, сверлил меня насквозь. Девушка отшатнулась:
— Да ты не наш барин! — я опешил, молчание повисло стеной, я пытался что-то сказать, но, словно под гипнозом не мог вымолвить не слова.
— Ты наш, да не наш, барин, — она почти шептала, — скажи, что тебе нужно?
— Я…мне…
— Я знаю, — она шептала, приблизившись почти к самому моему лицу, — тебе нужна помощь…
Я словно очнулся:
— Мне…мне просто нужно к жене, на тот берег.
— Любишь жену?
Я промолчал. Словно зачарованный я смотрел на Ксану.
— Хочешь, я тебе погадаю?
— Хочу, — просто ответил я. В данный момент мне просто хотелось быть рядом с ней, смотреть на неё, слышать её тихий голос.
— Идем, — она потянула меня за собой.
По проселку мы вышли на окраину деревни. Там стояла справная изба, не большая, не маленькая, аккуратная, огороженная плетеным забором. Ксана открыла калитку:
— Проходи, барин.
Я вошел в чистый, ухоженный двор. Девушка провела меня в сени. Я прошел через них в избу и огляделся: чистая простая комната, лавка, стол, печка, — ничего, что говорило бы о том, что здесь живет ведьма.
— Ищешь мои котлы да ступу с помелом, Данила Алексеевич?
— Брось, Ксана, ты не ведьма.
— А гадать, зачем пришел, коли не веришь?
— А зачем позвала?
— Гадать и позвала, — она подошла ко мне и, потянув за руку, усадила за стол, — если не веришь мне — сразу уходи.
— Почему-то я тебе верю. А почему ты сказала, что я не ваш барин.
— С виду-то наш, да только есть в тебе, барин, что-то, чего я никак понять не могу. Сиди, барин тихо, молчи, что бы ни увидел, что бы ни услышал, сиди, не шелохнись.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: