Кассандра Клэр - Город небесного огня
- Название:Город небесного огня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кассандра Клэр - Город небесного огня краткое содержание
Тьма возвращается в мир Сумеречных Охотников. Их общество снова распадается и тогда Клэри, Джейс, Саймон и их друзья должны снова собраться вместе для самой великой битвы с самым ужасным злом, с которым Нефилимам еще не приходилось сталкиваться ранее — с родным братом Клэри.
Ничто в этом мире не способно их защитить — так есть ли шанс отправиться в другой мир и найти помощь там? Жизни будут потеряны, любовь придется принести в жертву — весь мир полностью изменится в шестой и последней части серии Орудия Смерти!
Город небесного огня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джиа знала, что Патрик не доволен тем, что Алина нашла себе девушку, а не парня. Это было эгоистично с его стороны, так как он больше думал о том, что ветвь Пэнхоллоу оборвется. Сама Джиа больше волновалась о сердце своей дочери, которое Хелена Блэкторн могла легко разбить.
— На сколько вы верите в обвинения фей в предательстве? — Спросил Кадир.
— Полностью доверяем, — сказала Джиа. — Это многое объясняет. Как феи смогли войти Аликанте и скрыться с пленниками из дома, предоставленного представителю Светлого Народа; как Себастьян смог скрыть от нас войска при Цитадели; почему он пощадил Марка Блэкторна — не из страха рассердить фей, но из уважения к их союзу.
— Завтра я встречусь с Королевой Фейри и…
— При всем уважении, — сказал Захария мягким голосом. — Я считаю, что не стоит этого делать.
— Почему нет? — потребовал Патрик.
— Потому что вы владеете информацией, о которой Королева Фей даже и не подозревает. — сказал брат Енох. — Такое редко случается. В войне свои преимущества силы и преимущества знания. Не упустите это.
Джиа заколебалась:
— Есть вещи гораздо хуже, — сказала она и увидела что-то в кармане своего пальто. Это было срочное сообщение из Спирального Лабиринта. Консул протянула его Захарии.
Он замер на месте. Мгновение он просто смотрел на письмо; потом потер пальцем бумагу и Джиа поняла, что он не читал его, а смотрел на подпись автора письма. Эта подпись ударила его прямо в сердце.
Тереза Грей.
— Тесса говорит, — сказал Захария, наконец, потом прочистил горло, так как его голос был неровным. — Она говорит, что колдуны Лабиринта изучили тело Амаларика Крейгсмессера.
Его сердце было высушено, а органы обезвожены. Она говорит, что им очень жаль, но нет абсолютно ничего, что могло бы излечить Темного. Некромантия может заставить их тела двигаться, но душа ушла навсегда.
— Только сила Адского кубка поддерживает в них жизнь, — сказала Джиа, ее голос был полон сожаления. — Они мертвы внутри.
— Если бы Кубок Смерти мог быть уничтожен сам по себе… — размышляла Диана.
— Тогда он мог бы убить их всех, да, — сказала Джиа. — Но у нас нет Кубка Смерти. Он у Себастьяна.
— Убить их всех одним махом кажется неправильным, — сказал Томас, глядя в ужасе. — Они Сумеречные Охотники.
— Нет, — сказал Захария менее вежливым голосом, чем когда Джиа пришла, чтобы пообщаться с ним. Она удивлённо посмотрела на него. — Себастьян рассчитывает на то, что мы будем думать о них, как о Сумеречных Охотниках. Он рассчитывает на нашу нерешительность, неумение убивать монстров, которые носят человеческие лица.
— На наше милосердие, — сказал Кадир.
— Если бы меня обратили, я хотел бы, чтобы мои страдания прекратили, — сказал Захария. — Это милосердие. Это то, почему Эдвард Лонгфорд сначала убил своего парабатая, а уже потом обратил свой меч на себя. Это то, почему я отдал ему дань уважения. — Он дотронулся до выцветшей руны на горле.
— Тогда мы должны попросить Спиральный Лабиринт перестать? — спросила Диана. — Чтобы они перестали искать лекарство?
— Они уже сдались. Вы же слышали, что написала Тесса? — сказал Захария. — Лекарство не всегда можно найти. По крайней мере, не успеют вовремя. Я знаю — то есть, мне известно, что никто не может полагаться на него. Это не может быть нашей единственной надеждой. Мы должны оплакивать Обращенных, как мертвых, и верить в то, что мы: Сумеречные охотники, воины. Мы должны делать то, ради чего были созданы. Сражаться.
— Но как мы защитим себя от Себастьяна? Было тяжело, даже когда мы боролись с Темными, а теперь к ним прибавился еще и Дивный Народ, как будто этого было недостаточно! — отрезал Томас. — Ты же просто мальчишка…
— Мне сто сорок шесть лет, — сказал Захария.
— И это не первая моя война, в которой на первый взгляд невозможно победить. Я верю, что мы можем обернуть предательство фейри в наше преимущество. Мы попросим помощи у Спирального Лабиринта. И я расскажу вам, как это сделать, если вы будете слушать меня.
Клэри, Саймон, Джейс, Алек и Изабель пробирались в тишине через жуткие развалины Аликанте. Джейс был прав: Это было Аликанте, вне сомнений. Они прошли слишком много, и все было слишком схожим, чтобы быть чем-то иным. Стены вокруг города теперь рассыпались; ворота были изуродованны шрамами от кислотных дождей. Площадь затопило. Каналы опустели, и заросли губчатым черным мхом.
Холм был взорван, обнажая кучу породы. Там, где когда-то пролегали дороги, были хорошо видны указатели, словно шрамы. Клэри знала, что Гард должен быть в верхней его части, но если он все еще стоял там, то был невидим, скрыт в сером тумане.
Наконец они вскарабкались по высокой насыпи щебня и оказались на площади Ангела. Клэри вздохнула от удивления, хотя большинство зданий, которые окружали ее упали, площадь была на удивителение цела. Брусчатка уходила вдаль желтого цвета. Зал Соглашений все еще стоял.
Это не было белым камнем, скорее всего. В человеческом измерении, это выглядело бы как греческий храм, но в этом мире это выглядело, как лакированный металл. Высокое квадратное здание, если что-то, что было похоже на расплавленное золото, которое изливалось из неба, можно было назвать зданием.
Массивные гравюры обрамляли здание, как лента на подарочной коробке; все светилось тусклым оранжевым светом.
— Зал Соглашений. — Изабель стояла с кнутом, обернутым вокруг ее запястья. — Невероятно.
Они начали подниматься по золотой лестнице с черными прожилками пепла и коррозии. Наверху они остановились, смотря на огромные двойные двери, которые были покрыты квадратами чеканного металла. На каждой панели было выгравировано изображение.
— Это история, — сказал Джейс, дотрагиваясь до гравюр пальцем в черной перчатке. Под каждым рисунком было пояснение на незнакомом языке. Джейс взглянул на Алека:
— Можешь перевести?
— Неужели я единственный, кто обращает внимание на занятия по языку? — устало заворчал Алек, но начал подходить ближе, чтобы получше разглядеть небрежный почерк.
— Ну, во-первых, панели — сказал он, — они описывают историю.
Он показал на первый рисунок, изображавший группу людей, босых и в мантиях, сжавшихся, когда тучи разверзлись над ними, и когтистая кисть протянулась в их сторону.
— Люди жили тут, или что-то похожее на людей, — сказал Алек, указывая на фигуры. — Они жили в мире, а потом пришли демоны. А затем… — он замолчал, продолжая держать руку на панели, где был образ, знакомый Клэри, как свои пять пальцев. Ангел Разиэль, поднимающиеся из озера Лин, держа в руках Орудия Смерти.
— Ангел.
— Точно, — сказала Изабель, — Так это что, наш Ангел? Наше озеро?
— Я не знаю. Тут говорится, что пришли демоны, а Сумеречные Охотники затеяли с ними бой, — Алек продолжал двигаться вдоль стены, по пути панелей. Он показал пальцем на какие-то каракули:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: