Кассандра Клэр - Город небесного огня
- Название:Город небесного огня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кассандра Клэр - Город небесного огня краткое содержание
Тьма возвращается в мир Сумеречных Охотников. Их общество снова распадается и тогда Клэри, Джейс, Саймон и их друзья должны снова собраться вместе для самой великой битвы с самым ужасным злом, с которым Нефилимам еще не приходилось сталкиваться ранее — с родным братом Клэри.
Ничто в этом мире не способно их защитить — так есть ли шанс отправиться в другой мир и найти помощь там? Жизни будут потеряны, любовь придется принести в жертву — весь мир полностью изменится в шестой и последней части серии Орудия Смерти!
Город небесного огня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Первая кровь, — крикнула Лейла, и волки начали топать, медленно, каждый поднимал свою левую ногу и ударял ею в ровном ритме, так, чтоб земля, казалось, отозвалась эхом, как барабан.
Руфус усмехнулся снова и двинулся на Бэта. Бэт размахнулся и ударил его, нанося еще один удар в челюсть, из-за чего у него пошла кровь. Руфус повернул голову в его сторону, сплюнул красным на траву, и продолжил наступать. Бэт отошел назад, его когти теперь были выпущены, а глаза были плоскими и желтыми. Он зарычал и совершил выпад. Руфус схватил его за ногу и вывернул, бросив Бэта на землю. Он бросился на Бэта, но тот уже откатился, и Руфус приземлился на землю.
Бэт пошатывался на своих ногах, но было ясно, что он терял кровь. Кровь стекала по его груди и впитывалась пояс его джинсов, и его руки были влажными от нее. Он полоснул своими когтями; Руфус повернулся и принял удар на плечо, получив четыре неглубоких пореза. С рычанием он схватил Бэта за запястье и выкрутил руку. Треск костей был громкий, и Бэт ахнул и отступил. Руфус совершил выпад. Своим весом он опрокинул Бэта на землю, сильно ударив его головой о корни дерева. Бэт обмяк.
Остальные волки всё еще топали ногами по земле. Некоторые из них открыто плакали, но никто не двинулся вперед, когда Руфус сел на Бэта, одной рукой прижимая его к траве, другой замахиваясь, поблескивая заточенными когтями. Он приготовился нанести смертельный удар…
— Остановитесь, — зазвенел в парке голос Майи. Остальные волки удивлённо обернулись. Руфус ухмыльнулся.
— Эй, маленькая девочка, — сказал он.
Майя не двигалась. Она была в середине круга. Как-то она протиснулась мимо линии волков, не замечая их. Она носила шнуры и джинсовую куртку, ее волосы были зачесаны назад. Выражение ее лица было суровым, почти пустым.
— Я хочу бросить вызов, — сказала она.
— Майя, — сказала Лейла. — Ты знаешь закон! «Когда ты борешься с волком из стаи, ты должен бороться с ним в одиночку и вдалеке, чтобы другие не принимали участия в ссоре, и стая уменьшилась в результате битвы.» Ты не можешь прервать бой.
— Руфус собирается нанести смертельный удар, — бесстрастно сказала Майя.
— Ты действительно считаешь, что я должна подождать пять минут, прежде чем я брошу вызов? Я подожду, если Руфус слишком напуган, чтобы драться со мной, с Бэтом, который еще дышит…
Руфус спрыгнул с обмякшего тела Бэта с рыком и стал наступать на Майю. Голос Лейлы повысился в панике:
— Майя, убирайся оттуда! Если прольется кровь мы не сможем остановить битву.
Руфус бросился на Майю. Его когти рвали край её куртки. Майя упала на колени и покатилась, затем поползла, её когти выросли. Её сердце билось в груди, отправляя волну за волной ледяной-горячей крови по её жилам. Она почувствовала разрез на её плече. Первая кровь. Оборотни снова начали топать по земле, хотя на этот раз они не молчали. В рядах слышалось бормотание и тяжелое дыхание. Майя сделала всё, чтобы блокировать, игнорировать его. Она увидела, как Руфус шагнул к ней. Он был тенью, очерченной лунным светом, и в тот момент она видела не только его, но еще и Себастьяна, нависшего над ней на пляже — холодного принца, вырезанного из льда и крови. Твой парень мертв. Она сжала в кулаке землю. Когда Руфус бросился на неё, высвобождая острые как бритва когти, она встала и бросила горсть земли и травы ему в лицо.
Он отшатнулся, задыхающийся и ослепленный. Майя шагнула вперед и ударила его ботинком по ноге; она почувствовала, как раздробились мелкие кости, услышала, как он закричал; в тот момент, когда он отвлекся, она вонзила свои когти ему в глаза. Крик вырвался из его горла, быстро прервавшись. Он упал назад, рухнув на траву с грохотом, который заставил её подумать о падении дерева. Она посмотрела на свою руку. Она была вся в крови и мазках жидкости: мозгового вещества и стекловидного тела.
Она упала на колени, её вырвало в траву. Её когти втянулись обратно, и она вытирала руки о землю, снова и снова, в то время как её желудок сводило. Она почувствовала руку на спине и подняла глаза, увидев склонившуюся над ней Лейлу.
— Майя, — тихо сказала она, но ее голос был заглушен стаей, скандирующей имя их нового лидера: «Майя, Майя, Майя.»
Глаза Лейлы были темными и беспокойными. Майя поднялась на ноги, вытирая рот рукавом своей куртки, и помчался по траве к Бэту. Она наклонилась рядом сним и притронулась рукой к его щеке. «Бет?» сказала она.
С усилием он открыл глаза. Его рот был в крови, но дышал он равномерно. Майя догадалась, что он уже исцелился от ударов Руфуса.
— Я не знал, что ты боролась грязно, — сказал он с полуулыбкой.
Майя думала о Себастьяне, его сверкающей улыбке и о телах на берегу. Она думала о том, что ей сказала Лили. Она думала о Сумеречных охотниках позади их охраны, о хрупкости Соглашения и Совета. Это будет грязная война, подумала она, но это было не то, что она сказала вслух.
— Я не знала, что твое имя было Бартоломей. — Она подняло его руку и поставила в свою собственную, окровавленную. Все вокруг них продолжали повторять «Майя, Майя, Майя».
Он закрыл глаза.
— У всех есть свои секреты.
— Это все равно, кажется, не изменит ситуацию, — сказал Джейс, свернувшись на подоконнике в его с Алеком чердаке. — Все это представляется мне тюрьмой.
— Как думаешь, это побочный эффект того, что вооруженные охранники стоят вокруг дома? — предложил Саймон. — Так, просто мысль.
Джейс бросил на него раздражённый взгляд.
— Что такого есть в примитивных и их подавляющем принуждении, что они констатируют очевидное? — спросил он. Он наклонился вперёд, смотря через оконное стекло. Возможно, Саймон преувеличивал, но незначительно. Тёмные фигуры, стоящие по сторонам света вокруг дома Инквизитора, возможно, были невидимы для невооружённого глаза, но не для Джейса.
— Я не примитивный, — с резкостью в голосе ответил Саймон. — А что такого в Сумеречных Охотниках и их подавляющем принуждении, что заставляет их и всех, о ком они заботятся, быть вовлечёнными в то, из-за чего они могут быть убиты?
— Хватит спорить, — Алек стоял, прислонившись к стене в своей классической задумчивой позе, подперев подбородок рукой. — Охранники там для того, чтобы защищать нас, а не удерживать. Имейте хоть какую-то перспективу.
— Алек, ты знаешь меня семь лет, — произнес Джейс. — Когда нибудь у меня была перспектива? — Алек сердито посмотрел на него.
— Ты всё ещё злишься из-за того, что я разбил твой телефон? — спросил Джейс. — Потому что ты сломал мне запястье, так что, можно сказать, что мы квиты.
— Это был вывих, — ответил Алек. — Не перелом. Вывих.
— И кто теперь спорит? — сказал Саймон.
— Не говори.
Алек махнул на него с рассеянным выражение отвращения на лице.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: