Бертрис Смолл - Далекое завтра

Тут можно читать онлайн Бертрис Смолл - Далекое завтра - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бертрис Смолл - Далекое завтра краткое содержание

Далекое завтра - описание и краткое содержание, автор Бертрис Смолл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пять лет прошло после зимней войны между Дальноземьем и Хетаром. Но Гай Просперо не отказался от своего замысла стать императором, а неожиданная трагедия в семье Лары вновь заставляет ее прислушаться к зову своего предназначения. Дальнейшие приключения полуфеи, стремление предотвратить очередную войну и спасти ставшие родными кланы Дальноземья приводят ее в неизведанную заморскую страну Теру, свободную и плодородную. Любовь и измена, страсть, предательство и разврат сопровождают Лару, обнаружившую, что ее магические способности растут с каждым днем.

Далекое завтра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Далекое завтра - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бертрис Смолл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Лара из Хетара, дочь Джона Быстрый Меч и Илоны, королевы лесных фей, храбро вошла в башню, где обитал колдун Юси, чтобы найти книгу его заклятий. В книге она прочла, какое проклятие было наложено на нас пять столетий назад. Все эти годы мы думали, что женщины не могут говорить, но на самом деле это наши уши не могли их слышать. Ларе удалось снять проклятие с меня, и теперь я слышу и свою сестру, и служанок замка. Давайте теперь посмотрим, сможет ли она полностью уничтожить проклятие, которое довлеет над всеми мужчинами Теры больше пяти веков. Молча слушайте ее слова!

Глядя на собравшихся в главном зале мужчин, Лара видела в их глазах недоверие и вопросы. Она сделала глубокий вдох и громко произнесла:

— Уши, внимающие зову женщин, должны услышать!

В зале воцарилась тишина, потом Сирват сказала:

— Милые мужчины, вы меня слышите?

Толпа ахнула. Мужчины возбужденно заговорили, выкрикивая, что они слышат леди Сирват.

— Все равно этого мало, — недовольно сказала Лара. — А как же все остальные? Если я буду обходить все деревни подряд, это займет целую вечность. Калиг, что ты скажешь?

— Даграс может летать, куда ему вздумается. Если он возьмет вас с Магнусом себе на спину, то путешествие от фьорда до фьорда у вас займет всего неделю-две, не больше. А если кого-то не застанете дома, они могут позже приехать в замок, — высказалась Сирват.

— И нам нужно еще раз посетить храм, — заявила Лара.

— Мы посетим его позже, — возразил Магнус. — Да, мой дядя — человек широких взглядов, но многие из священнослужителей все еще придерживаются мнения Аслака, что любая магия несет только зло. Давай сначала докажем, что они не правы, а потом уже освободим их от проклятия.

— Для смертного он очень мудр, — заметил Калиг, обращаясь к Ларе, и добавил: — Лорд доминус, в моем присутствии здесь больше нет необходимости. Но перед уходом я бы хотел кое-что для вас сделать. Северо-западную башню нужно побыстрее разрушить. Лара изгнала оттуда дух Юси, но там остались души замученных им женщин. Их можно освободить, только разрушив саму башню. С вашего позволения, я воспользуюсь для этого своей магией.

— Буду вам благодарен, — откликнулся Магнус.

— А на ее месте я бы хотела разбить сад, — пояснила Лара, обращаясь к доминусу.

— Каким образом вы собираетесь разрушить башню? — полюбопытствовал тот.

— Мы, принцы-тени, умеем управлять погодой. Сейчас здесь соберется гроза, а когда она кончится, башни уже не будет. Пусть эта земля насладится свободой от своего зловещего бремени, а потом Лара разобьет на ней сад. — Калиг повернулся к Ларе: — Сожги книгу, и я заберу с собой пепел, чтобы избавиться от него, как мы и договаривались.

Лара кивнула, произнесла какие-то слова, и на высоком столе главного зала появился большой сосуд с широким горлом. Лара открыла его и положила туда книгу заклинаний. Затем закрыла крышкой и накрыла сверху рукой.

— Книга, гори. И никогда больше не возвращайся, — негромко произнесла она. Под воздействием магического огня сосуд раскалился докрасна, но спустя несколько минут вернулся в первоначальное состояние. — Дело сделано, — сказала Лара и вручила сосуд Калигу.

Толпа в зале постепенно рассеивалась, люди стали возвращаться к своим обычным делам. Послышался сильный раскат грома, ярко вспыхнула молния.

— А теперь я покидаю вас, Магнус Хаук, доминус Теры. Хорошенько присматривайте за Ларой, я ее очень люблю, — попросил Калиг и повернулся к Ларе: — До следующей встречи, любовь моя! До свидания! — С этими словами он исчез в облаке теней, унося с собой сосуд с пеплом.

— Я знаю, что должен был бы ревновать, — пробормотал Магнус.

— Я же говорила, что не стоит, — напомнила Лара и просунула руку в его большую ладонь.

— Я хочу посмотреть, как разрушится башня Юси, — взволнованно заявила Сирват. — И у нас есть отличное место для обзора. Пойдемте!

Не выпуская руки Лары, Магнус последовал за сестрой, которая повела их по лестнице в башню.

Там, наверху, в большой комнате было два окна, расположенные рядом друг с другом. Выглянув на улицу, они увидели, что прекрасное утро омрачилось сильной грозой: над северо-западной башней сгустились облака, грохотал гром и непрерывно сверкала молния. Все вокруг скрылось за пеленой ливня, но башню Юси можно было различить — ее словно подсвечивало странным светом. Молнии били все яростней, они трещали и вспыхивали необычным зеленоватым светом — и вдруг все разом ударили в башню. Высокое строение стало падать, разваливаясь на глазах. Откуда-то налетел мощный порыв ветра, он был такой силы, что казалось, закачался весь замок. А потом вдруг все кончилось — так же внезапно, как началось, и снова засияло солнце. На том месте, где только что была башня Юси, ничего не осталось. Только голая земля и ничего больше.

— Твоего наставника лучше иметь другом, чем врагом, — сухо заметил Магнус, глядя на то место, где когда-то стояла самая древняя часть замка. — Он проделал всю работу от начала и до конца.

— А еще он очень красив, — вздохнула Сирват.

— Да, между прочим, то судно внизу в доке — это судно Коррадо, — заметил ее брат. — Как думаешь, может, Ларе стоит вернуть и ему слух, чтобы ты могла признаться ему в своей глубокой преданности? — поддразнил сестру Магнус.

— Конечно, я хочу, чтобы он меня услышал! — воскликнула Сирват. — Но, Магнус, если ты посмеешь сказать ему хоть слово…

— Ты что, не хочешь, чтобы я навел мосты между нашими семьями?

— Магнус! — В голосе Сирват зазвучало раздражение.

Лара засмеялась.

— Боюсь, то, что он обрел слух, повлияло на ваши отношения, — сказала она. — Сирват, не позволяй над собой смеяться. А ты, Магнус, скажи ей, что поговоришь с Коррадо насчет свадьбы.

Тот фыркнул от смеха.

— Теперь я понимаю, каково, когда женщины объединяются. Ладно, я не стану смущать тебя, сестричка. И намекну Коррадо, что ты стала бы ему отличной женой. Но сначала Лара должна вернуть ему слух, чтобы он услышал твой милый голосок.

В комнату вошла служанка и сообщила, что капитан Коррадо ждет Магнуса в гостиной.

— Идемте со мной, — обратился он к сестре и Ларе.

Они вернулись в покои доминуса, где их уже ждал капитан Коррадо. Магнус рассказал другу, что произошло, пока он был в море.

Коррадо посмотрел на Лару:

— Вы можете снять проклятие? О, прошу вас, сделаете это, если сможете!

Лара произнесла магическую фразу.

— Коррадо, — сказала Сирват, едва только стихли слова заклинания. — Я люблю тебя и хочу стать твоей женой.

Лара улыбнулась. Выражение столь глубочайшего удивления на лице капитана она не скоро забудет.

Наконец Коррадо обрел дар речи.

— Нам нужно спросить разрешения у твоего брата, — произнес он.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бертрис Смолл читать все книги автора по порядку

Бертрис Смолл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Далекое завтра отзывы


Отзывы читателей о книге Далекое завтра, автор: Бертрис Смолл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x