Стэйси Кейд - Призрак и гот
- Название:Призрак и гот
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стэйси Кейд - Призрак и гот краткое содержание
После «встречи» со школьным автобусом Алона Дэа из Королевы Выпускного Бала превращается в Королеву Мертвых. Теперь как дух (НЕ называйте ее призраком!) она застряла в мире живых, где нет и намека на яркий свет, который должен был бы ее забрать.
Хуже того, единственный человек, который может ей помочь, Уилл Киллиан — полный неудачник и изгой, презирающий элиту. Только он может видеть и слышать ее (оказывается, он «благословлен» способностью общаться с мертвыми), но не хочет иметь ничего общего с избалованной девчонкой из своей школы. Алона никогда и ни в ком не нуждалась, а теперь должна раскрыть все свои самые сокровенные секреты этому псевдоготу?
Уилла сводит с ума его дар или проклятье. Он ждет не дождется, когда закончит школу и сможет наконец сбежать из города в более уединенное место с меньшим количеством призраков. И ему уж точно не нужен еще один преследующий его призрак в лице надменной красавицы Алоны Дэа.
Смогут ли они преодолеть взаимное недоверие и, объединив усилия, добиться желаемого?
Переведено специально для групп: http://vk.com/e_books_vk и http://vk.com/club61220889
Призрак и гот - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Очень хорошо, Киллиан. Мы рады, что ты удостоил нас своим присутствием сегодня. — Брюстер наклонился ближе ко мне. — Но, тем не менее, за свое поведение и пререкания в моем кабинете ты заслужил двухдневное отстранение от занятий в стенах школы под моим наблюдением. И… — он улыбнулся, — я не оставлю без внимания твое сегодняшнее опоздание.
— Но у меня же есть записка, — возразил я.
— В ней что-то говорится об опозданиях? — Брюстер перевернул лист, будто ища, нет ли каких либо дописок с другой стороны.
— Вам принести еще одну записку? — глухо спросил я. Легче было бы набить ему морду, чем сдерживаться, чтобы не нахамить.
Брюстер сложил руки за спиной и качнулся, встав на носки.
— Как думаешь, задержка в школе после уроков будет достаточным наказанием за опоздание?
Еще один час в этой чертовой дыре?
— Я думаю, вы…
Алона больно ткнула меня под ребра, и я вздрогнул.
— Кнопки, — зашипела она.
Брюстер смотрел на меня, вопросительно подняв брови.
— Хорошо, задержка так задержка, — пробормотал я.
— Отлично, — кивнул он. — После тебя. — Он повернулся и вытянул руку по направлению к школе в приглашающем жесте.
Я сглотнул, подавляя вздох, и пошел к школе. Ненавижу делать что-то по его желанию или просьбе.
— Видишь? — прошептала Алона. — Было не так уж и…
— Пока я не забыл, Киллиан, — сказал позади меня Брюстер, — должен похвалить тебя за твои… интересные музыкальные предпочтения.
Я застыл на месте.
— Я ожидал нечто крикливо-резкое, но Бетховен, Чайковский и Пахельбель? Точно не звезды сегодняшнего MTV.
Во-первых, не MTV, а MTV2. По MTV не играют музыку, а показывают клипы. И во-вторых, он что, слушал мой айпод? Чистые белые наушники-капли Марси побывали в грязных ушах этого старикана?
Сжав кулаки, я начал разворачиваться. Может быть и исполнится заветное желание Брюстера выкинуть меня из школы. Все-таки стоит хоть разок врезать ему по роже, почувствовать кулаком его подбородок и гордиться потом разбитыми костяшками пальцев.
Алона отчаянно шептала мне что-то на ухо:
— …Падаешь прямо в его ловушку. Боже, ты просто ужасен. У тебя нет никакого самоконтроля?
— Скажи что-нибудь хорошее, — автоматически попросил я ее.
— Что ты сказал? — Брюстер, нахмурившись, поравнялся со мной.
— С ума сойти можно, — пробормотал Алона. — Ладно. Я думаю, ты правильно поступаешь, выступая против обидчика, но это — игра, и если ты хочешь выиграть, то должен научиться играть по правилам.
Не уверен, что ее слова можно было засчитать за «что-нибудь хорошее», учитывая то, что она по-прежнему критиковала меня…
Будто прочитав мои мысли, она ворчливо продолжила:
— Твои глаза не такие уж и жуткие, какими мне казались сначала. Они вроде даже… симпатичные.
— Вот спасибо, — сказал я.
— Что? — начал раздражаться Брюстер. — Киллиан…
— Я говорю: вы сказали что-то хорошее. Спасибо за это, — сымпровизировал я.
Поймать меня на лжи он не сможет, так как я действительно почти повторил свои же слова. И то что я хоть немного выбил Брюстера из игры помогло справиться с желанием дать ему по роже. А может мне помогли справить с собой слова Алоны о моих глазах. От Королевы Оскорбительных Выпадов и Неодобрительных Взглядов это была практически песня похвалы.
Брюстер выглядел ошарашенным.
— Если хотите, я запишу вам диск, — предложил я, просто чтобы полюбоваться тем, как его перекосит.
Брюстер долгий момент смотрел на меня, беззвучно шевеля открытыми губами, а потом наконец смог взять себя в руки и прочитал мне лекцию о федеральных законах, касающихся несанкционированного копирования музыки. Промчавшийся мимо нас автомобиль Джеса Макгаверна, паркуясь на стоянке, осыпал нас кусочками гравия и поднял тучу пыли.
Брюстер резко заткнулся и, ничего мне больше не сказав, направился в сторону Джеса.
— Совсем неплохо для новичка. — Алона стояла у моего плеча, и концы ее шелковистых волос щекотали мне руку.
— Спасибо.
Я не пошел вперед, по-глупому надеясь, что она так и будет стоять рядом со мной, но она изящно и грациозно, как и при жизни, двинулась к школе.
— Это было легкой частью.
— Что ты имеешь в виду? — нахмурилась она.
Я указал на вход в школу, где даже с такого расстояния было видно собирающуюся толпу. Розовое платье, тускло поблескивающее ведро со шваброй, восьмидесятилетний африканец, на несколько дюймов возвышающийся над остальными… Я не видел лиц, но прекрасно понимал, кто меня ждет.
— А, эти. — Алона пренебрежительно махнула рукой. — С ними я справлюсь.
Я поднял бровь.
— Не будучи жестокой?
Ее плечи поникли.
— Но я же делаю хорошее дело, помогая тебе…
Я покачал головой.
— Если ты хочешь рисковать…
Она душераздирающе вздохнула.
— Ладно, ладно. Буду держать их подальше от тебя и буду с ними хорошей. — Она уперла руки в бедра и мотнула головой, отбрасывая назад волосы. — Вряд ли это так уж и трудно. Ты же знаешь, меня три раза избирали королевой бала. Я с легкостью завоевываю расположение людей.
Да уж. Нужно быть готовым в любой момент бежать — на всякий случай.
Глава 11
Алона
— Готова? — тихо спросил Киллиан, направляясь к главному входу в школу.
— А то! — закатила я глаза.
Он ведет себя так, словно мы идем на войну. Если не появится его темный, туманный, вихрящийся папочка, то боятся нечего — они же обычные люди. Мертвые, но тем не менее люди. А я нравлюсь людям. Нельзя выигрывать в конкурсах популярности, которые так любят проводить в старших классах до самого выпуска, если не умеешь работать с толпой.
Кстати, говоря о толпе — она спешила к нам, проходя в буквальном смысле слова через двери, стекло и металл, шумно крича и требуя чего-то от Киллиана.
— Началось, — прошептал он.
Духи окружили его, отталкивая меня локтями и плечами.
— Осторожно! — воскликнула я, но, сомневаюсь, что кто-то это услышал. Стоял невероятный гам. Все одновременно кричали, умоляли и просили о своем.
— Ты вернулся. Я же говорил тебе, что он…
— А я и не говорил, что он не вернется.
— Одна маленькая услуга. Пожалуйста, ты должен…
— Моя внучка должна знать, что ее мама…
Я вдруг поняла, что за всей этой толпой не вижу Киллиана. Она поглотила его.
— Эй! — попробовала я. Вчера мои крики достигли цели. — Эй, покойники!
Девушка в жутком розовом платье в горошек бросила на меня через плечо неприязненный взгляд. Остальные вообще не обратили на меня внимания.
А это может стать проблемой.
Должна признаться, что не привыкла к тому, чтобы меня игнорировали. Поэтому меня это не на шутку разозлило.
Пригнув голову, я ринулась сквозь толпу, прочищая себе путь локтями и ступая прямо по чужим ногам. И пофиг на все их ахи и охи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: