Кери Артур - Обжигающая Мерси

Тут можно читать онлайн Кери Артур - Обжигающая Мерси - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кери Артур - Обжигающая Мерси краткое содержание

Обжигающая Мерси - описание и краткое содержание, автор Кери Артур, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мерси Рейнолдс — репортер в районе залива Сан-Франциско и лишь отчасти человек. Наполовину женщина, наполовину дракон — «Драман», не в силах менять форму, но все еще в состоянии освобождать огненную энергию. Теперь пришло время проверить ее на прочность.

Подруга Мерси Рэйни просит ее помочь в расследовании смерти ее сестры. После того, как ужасный несчастный случай уносит жизнь Рэйни, у Мерси есть лишь пять дней, чтобы найти убийцу: если Мерси потерпит неудачу, то согласно драконьему закону душа Рэйни будет обречена на вечные скитания по земле. Но как Мерси сможет помочь, если и она сама — цель? Ей предстоит объединиться с сексуальным незнакомцем — загадочным человеком по прозвищу Смерть, который столь же неотразим, сколь и коварен. Но сможет ли Смерть помогать столько времени, сколько понадобится Мерси для поиска ответов?

Обжигающая Мерси - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Обжигающая Мерси - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кери Артур
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я задержала взгляд на его широких плечах, стараясь не смотреть на сломанное тело охранника. Он, наверное, заслужил это и сделал бы что-то еще более худшее со мной, но это не отменяло факт, что он мертв и я была к этому причастна.

Где-то в глубине я желала, чтобы ни я, ни Рэйни никогда не ступили на эту дорогу.

Но снова, если бы мы не сделали это, неизвестно, когда бы это закончилось и скольким еще драманам и драконам, нужно было бы умереть, чтобы удовлетворить людей, стоящих за этим.

Я прошла за Дэймоном через следующую дверь, за которой оказалось главное помещение бара. Боковые окна были затемнены, но из окна на потолке падал солнечный свет. Его было недостаточно, и комната оставалась мрачной, пропахшей сигаретам. Грязные стены были расписаны в современном стиле, стулья и столы были беспорядочно разбросаны по периметру. Маленький танцпол был прижат к дальнему углу, но было понятно, что танцы не были здесь популярны. Около четвертой стены располагался длинный деревянный бар, на полках которого стояли стаканы и бутылки.

Леон был привязан к бару, на его рот заклеен скотчем, руки связаны проводом, который вел к его шее. Определенно любимый прием Дэймона .

Он прошел к бару. Его шаги по деревянному полу чуть слышны. Мои отдавали эхом, разбавляя тишину.

Дэймон остановился рядом с мужчиной, который называл себя Джэйком, и убрал скотч с его рта. Немедленно раздалась брань, и хотя я слышала ее раньше, но мои глаза округлились. Леон был весьма креативен в плане сложных ругательств.

Я встала в нескольких ярдах от Дэймона, достаточно близко, чтобы видеть, что происходит, и достаточно далеко, чтобы не мешаться.

— Хватит, — сказал Дэймон спокойным, ровным голосом, но все равно слышимым сквозь ругань мужчины.

— Ты вообще знаешь, с кем нахрен связался? — прорычал Леон.

По спине побежали мурашки, и я изо всех сил попыталась отогнать страх. Но этот страх принадлежал прошлому, я не могла ему позволить влиять на настоящее.

— Я знаю, что тебя на самом деле зовут Леон, и я знаю, что ты умрешь, если откажешься сотрудничать. Остальное я собираюсь выяснить, — сказал Дэймон. — И не мог бы ты прекратить сквернословить. Здесь леди.

Леон посмотрел на меня, и я не сомневалась, что он не только опознал меня, но и убил бы при малейшей возможности.

— Леди я не вижу, но вижу отличную гребаную шлюху.

Дэймон сильно ударил его.

Леон сплюнул кровь и зубы, затем спросил:

— Что тебе нужно?

— Ответы, — сказал Дэймон, а затем легонько прикоснулся к плечу мужчины. Его пальцы начали светиться, но не от его жара. Он забирал его у Леона.

Леон ругнулся и начал бороться, провод на его шее начал врезаться в кожу. Казалось, ему было не важно. Дэймон надавил рукой, прижимая плечо мужчины к бару, заставляя его успокоиться.

— Успокойся, или я его сломаю.

— Тогда держи свои воровские ручонки при себе, ублюдок!

— Если ты будешь себя хорошо вести и ответишь на вопросы, я сохраню твой огонь. Если нет…

Он не закончил угрозу. Да и не нужно было. Ни я, ни Леон не сомневались в том, что он имел ввиду, хотя я очень сомневалась, переживет ли Леон это столкновение вообще.

— Что ты хочешь знать? — Он сказал это угрюмо, но огонь в карих глазах Леона указывал на то, что он вовсе не сдался. Хотя Леон из моего прошлого знал, где сражаться, а где отступить, и, возможно, это была просто показательная бравада.

Напряжение тела Дэймона указало на то, что и он так думает.

— Расскажи мне об уничтоженных вами городах драманов.

Леон фыркнул.

— Даже если бы я что-то об этом знал, какая тебе разница? Драманы лишь паразиты, кишащие в кланах.

— Драманы выполняют всю грязную работу, — я прервала его. — И мы отвечаем за будни кланов. Мы вам нужны, даже если вы и не признаете этого.

Дэймон послал мне предупреждающий взгляд, затем надавил рукой сильнее, пальцы светились. В этот раз с губ Леона сорвался свист.

— Не играй со мной, Леон. Мы знаем, что ты в этом замешан. И Сэт с Хэннишем тоже. Не ответишь на наши вопросы, и я сделаю с тобой то, по сравнению с чем даже смерть лучше.

Пот побежал по лбу Леона, а его кожа приобрела бледный, нездоровый оттенок. Это не было опасно, но указывало на то, что Дэймон имел ввиду то, что сказал.

— Хорошо, согласен сотрудничать.

Но, не смотря на отчаянную резкость в его голосе, я чувствовала ложь. Что-то здесь происходило, чего мы не понимали.

— Тогда расскажи, зачем вы уничтожили города драманов.

— Нам заплатили. Король Невады хотел, чтобы мы убрали паразитов с его территории, и когда они отказались уходить, он начал действовать.

— Маркус Валорн никогда бы не заказал подобные разрушения, хватит лжи и дай мне правду.

Темные глаза Леона сузились.

— Зачем муэрте волноваться о том, что происходит в нескольких маленьких городах драманов в Неваде?

— Если бы уничтожили только драманов, возможно, не волновался бы. Но в одном из нападений был убит сын короля, и это в корне меняет дело.

Леон принял эту новость, не моргнув глазом.

— Не знаю о чем ты.

Черта с два . И Дэймон думал так же, потому что вокруг его пальцев снова вспыхнуло пламя.

Леон закричал.

— Он увидел Хэнниша! У нас не было выбора.

— Значит, он собирается встать во главе клана Невады и сделать его самым большим?

Снова не было никакой реакции, но неожиданная вспышка страха в воздухе указала, что мы затронули что-то важное.

— Зачем это Хэннишу? Он с отцом даже не разговаривает.

— Но если Маркус неожиданно умрет, Хэнниш станет королем. И с его новыми земельными приобретениями клан неожиданно станет достаточно большим, чтобы стать во главе Совета.

Дэймон оглашал факты так, как будто мы уже собрали пазл, но правда состояла в том, что это были лишь догадки.

— Разве Хэнниш настолько глуп, чтобы становиться королем? Совет не простит подобного.

Леон фыркнул.

— Совет притворится слепым, если другие кланы отступят.

— Это невозможно. Кланы не поддержат группу убийц.

— Они поддержат, если их проконтролируют другие группы убийц. — Дэймон приподнял бровь. — А когда Сэт планирует убить своего короля?

Леон не ответил. Дэймон посмотрел на меня.

— Хочешь сходить к нему в офис и проверить бумаги? Через дверь слева от бара и вверх по лестнице.

Когда я так и поступила, Леон закричал. Я на секунду закрыла глаза, часть меня наслаждалась звуком, другая ненавидела. Потому что в какой-то мере это делало нас не лучше этих мужчин, и было горько осознавать это. Даже если мы и делали это во имя справедливости.

Но опять же, если мы так не поступим, пострадают многие. И люди из Стиллуотер и Дезерт Спрингс будут не единственными, кто блуждает между мирами.

Слава богу, крики не преследовали меня наверху. Я зажгла пламя на кончиках пальцев, как раз достаточно, чтобы видеть. Старые металлические ступени были грязными и погнувшимися от постоянного веса шагов. Дверь наверху была тоже металлической, хотя в нескольких местах были дыры и вмятины. Возможно, недовольные клиенты или дела, которые шли плохо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кери Артур читать все книги автора по порядку

Кери Артур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Обжигающая Мерси отзывы


Отзывы читателей о книге Обжигающая Мерси, автор: Кери Артур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x