Кери Артур - Обжигающая Мерси
- Название:Обжигающая Мерси
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кери Артур - Обжигающая Мерси краткое содержание
Мерси Рейнолдс — репортер в районе залива Сан-Франциско и лишь отчасти человек. Наполовину женщина, наполовину дракон — «Драман», не в силах менять форму, но все еще в состоянии освобождать огненную энергию. Теперь пришло время проверить ее на прочность.
Подруга Мерси Рэйни просит ее помочь в расследовании смерти ее сестры. После того, как ужасный несчастный случай уносит жизнь Рэйни, у Мерси есть лишь пять дней, чтобы найти убийцу: если Мерси потерпит неудачу, то согласно драконьему закону душа Рэйни будет обречена на вечные скитания по земле. Но как Мерси сможет помочь, если и она сама — цель? Ей предстоит объединиться с сексуальным незнакомцем — загадочным человеком по прозвищу Смерть, который столь же неотразим, сколь и коварен. Но сможет ли Смерть помогать столько времени, сколько понадобится Мерси для поиска ответов?
Обжигающая Мерси - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Нам нужна была помощь.
Я побежала к телефону и быстро набрала номер Лэйта.
Он ответил со второго гудка.
— Бюро расследований Феникс, Лэйт Никольс у аппарата.
— Это снова Мерси.
Он отреагировал на мой голос с ноткой паники, и его собственный наполнился тревогой.
— Что случилось?
— Ты знаешь местечко под названием Рэд Рок в Неваде? Если да, то сколько до него ехать от Сан-Франциско?
— Повеси, я проверю в гугле. – На линии послышался звук перемещаемых ключей, и через пару секунд он добавил, — Так, езда туда от Сан-Франциско займет добрых восемь часов. Почему эта информация так жизненно важна, и почему ты кажешься напряженной?
— Потому что Рэд Рок собираются уничтожить в полночь, поэтому нас срочно нужно связаться с кем-нибудь в городе и организовать эвакуцию.
— Вот дерьмо. – Выдохнул Лэйт. – Где твой муэрте?
— Он не совсем мой, и сейчас он улетел с Леоном, мужчиной, который называет себя Джейком, в море.
— А почему он просто не убьет его?
— Потому что это укажет сыну короля, что что-то не так, а нам нужно избегать этого сейчас.
— Твою мать, Мерси, ты связалась с опытными убийцами. Мужчины, стоящие за этим, наверное уже знают, что ты подозреваешь их.
— Может да, а может нет. Можешь помочь с Рэд Рок?
— У меня есть несколько друзей в Лас-Вегасе, которые возможно смогут слетать туда, но будет тяжело вывести всех вовремя.
— Всем обитателям просто нужно улететь. – Хотя не каждый драман умеет летать, а наши преступники вероятно уже следили за дорогами.
— Мерси, если этот город – цель, то обитатели не смогут вернуться обратно, пока с этими ублюдками не будет покончено. И многие из них не смогут вернуться в кланы. Эти города стали отверженными, по определенной причине, помнишь?
— Я помню, но уж лучше быть бездомным, чем мертвым навечно. — И не стоит упоминать, что их призраки застрянут между этой жизнью и следующей. Потому что если мы с Дэймоном не решим эту проблему вовремя, они разделят участь всех из Стиллуотер и Дезерт Роуз.
Я закрыла глаза, стараясь не думать о том, что у меня осталось всего два дня, чтобы спасти Рэйни. Я могу. Я справлюсь .
— Посмотрим, — сказал Лэйт. – Я сделаю несколько звонков и посмотрю, что смогу сделать. Никаких обещаний.
— Я знаю, спасибо. – Я колебалась, а затем добавила. — И так как мы имеем дело с преступниками и садистами, предупреди того, кто полетит, быть как можно осторожнее. У них, вероятнее всего есть разведчики.
— Возможно, но они скрываются. Не важно, что это за операция, основа ее — секретность.
— Я надеюсь, ты прав. – Но инстинкты подсказывали обратное. Или почти обратное. Это операция была слишком большой и слишком тщательно спланированной, чтобы полагаться на удачу. Я предполагаю, что они перестреляют как можно больше драманов. В конце концов, разве пойдет драман докладывать о преступлении? Все привыкли к тому, что мы не доверяем людям, и лишь некоторые из нас решаться довериться и попросить помощи у совета драконов. – Мы с Дэймоном будем там, как только сможем.
— Будь осторожнее, Мерси. Если они увидят, что город был эвакуирован, то, возможно, поймут, что за этим стоишь ты. И оставят ловушку.
— Я знаю. Позвоню тебе позже, отчитаюсь.
— Только попробуй не позвонить.
Он повесил трубку. Я положила телефон в чехол, затем развернулась и пошла в спальню, в поисках рюкзака. Туда я положила немного одежды и краденные из офиса Хэнниша паспорта. Наполнив его, я закинула его рядом с другой сумкой, затем прихватила нетбук, включив его, чтобы поискать что-нибудь о Рэд Рок, пока ожидаю Дэймона.
Он отвечал за свои слова, и прибыл даже раньше семи.
Он зашел в дверь и выглядел очень уставшим, но его улыбка, когда наши взгляды встретились, была очень приятной.
Как будто он был по-настоящему рад видеть меня. Как будто его возвращение ко мне что-то означало.
И это заставило меня затрепетать, хотя я знала, что эти яркие эмоции на его лице не задержаться надолго. Он предупреждал меня. Предупреждал, что не привяжется, не важно что.
Я верила ему. Должна была. Я уже обжигалась в прошлом, пытаясь слишком много увидеть в жесте или улыбке, чтобы снова так поступать.
Его взгляд скользнул по мне и улыбка потухла.
— Что случилось?
Я протянула ему чашку кофе.
— Они собираются уничтожить другой город драманов через пять часов.
— Твою мать. – Он провел рукой по взъерошенным волосам. – Сколько туда ехать?
— Дольше, чем у нас есть времени, — добавила я угрюмо. – Я позвонила Лэйту и попросила найти кого-нибудь, чтобы предупредить людей. Надеюсь, они эвакуируются, прежде чем мужчины доберутся туда.
— Мы не можем на это полагаться. – Он отхлебнул кофе и продолжил. — Мы должны туда лететь.
Я нахмурилась от усталости в его голосе, ту же усталость я видела по его опущенным плечам.
— У тебя хватит энергии?
Его улыбка согревала.
— Конечно, хватит. Просто одна ненасытная женщина не давала мне спать большую часть ночи и мучила меня на обеде.
Я ухмыльнулась.
— Что-то я не слышала протестов.
— Ни один мужчина в здравом уме не стал бы протестовать. — Изумление вспыхнуло в уголках его темных глаз. – И не смотря на все слухи, я не сумасшедший.
— Сказал мужчина, который перекинулся в дракона посреди пригородной улицы, — сказала я, передразнивая. – Я собрала нам сумки, но если ты думаешь, что тебе нужны пистолеты, то нам нужно взять несколько ручных из твоей машины.
— Хорошая идея. – Он прикончил кофе несколькими глотками, которые, наверное, обожгли ему язык, затем прошел мимо меня и бросил кружку в раковину. – На улице будет холодно. Надень что-нибудь еще.
— Я могу вызывать огонь ночью, помнишь, значит, я могу себя согреть.
— Но не высушить. Там идет дождь.
— Да? – Я посмотрела в темное окно и увидела, что он прав. Я так волновалась, что не заметила.
— И твое пламя не сможет защитить от дождя, — сказал он, усмехаясь, — поэтому сделай мне одолжение, найди себе плащ.
Я закатила глаза, но сделала, как он просил, и пошла в спальню. Это заняло пару минут, но в итоге я нашла тонкий водонепроницаемый плащ.
— Я просмотрела информацию о Рэйд Роке, пока ждала тебя, — сказала я, возвращаясь и натягивая плащ. – Самый ближайший город называется Элко…
Мои слова застыли, и болезненное ощущение скрутило мой желудок, когда я вошла в пустую кухню. Дэймона там не было. Я развернулась и прошла в гостиную, но и она была пуста. На самом деле я не ощущала его жара в квартире нигде.
— Дэймон? – позвала я, зная, что он ушел, но не желая, верить, что он мог так уйти.
Ответ так и не пришел.
Мой взгляд упал на кусочек бумаги на кофейном столике. Я подошла и взяла его.
« Прости, Мерси, но там будет слишком опасно », — говорилось в нем, « а я не хочу рисковать тобой. Жди меня здесь. Пожалуйста ».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: