Кери Артур - Обжигающая Мерси
- Название:Обжигающая Мерси
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кери Артур - Обжигающая Мерси краткое содержание
Мерси Рейнолдс — репортер в районе залива Сан-Франциско и лишь отчасти человек. Наполовину женщина, наполовину дракон — «Драман», не в силах менять форму, но все еще в состоянии освобождать огненную энергию. Теперь пришло время проверить ее на прочность.
Подруга Мерси Рэйни просит ее помочь в расследовании смерти ее сестры. После того, как ужасный несчастный случай уносит жизнь Рэйни, у Мерси есть лишь пять дней, чтобы найти убийцу: если Мерси потерпит неудачу, то согласно драконьему закону душа Рэйни будет обречена на вечные скитания по земле. Но как Мерси сможет помочь, если и она сама — цель? Ей предстоит объединиться с сексуальным незнакомцем — загадочным человеком по прозвищу Смерть, который столь же неотразим, сколь и коварен. Но сможет ли Смерть помогать столько времени, сколько понадобится Мерси для поиска ответов?
Обжигающая Мерси - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я засунула все обратно в его карман, затем встала и взяла его куртку, разрывая ее на длинные полоски, которыми связала его ноги и руки. Чтобы уменьшить вероятность побега я забрала его обувь и носки, затем вытащила его шнурки и связала их в длинную веревку. Я связала его указательные пальцы вместе и обернула шнурки вокруг шеи. Этот способ не был таким смертельно опасным, как способ Дэймона, но и не был более удобным.
Когда я связала незнакомца, как можно сильнее, я дотронулась до его лица и потянулась к его пламени, впитывая его жар. Он закрутился в моем теле, сладкая обжигающая энергия, которая восстановила резервы, потраченные за ночь за рулем. Но в отличие от Дэймона, я оставила ему угли. Я не умела и не хотела полностью забирать его сущность.
Незнакомец начал бороться, его ноги бились в веревках. Я подхватила его подмышки, крякнула от натуги и перетащила его в тень. Это не остановит его от подпитки энергией, когда настанет рассвет, но надеюсь, к этому моменту я добуду ответы и окажусь вне досягаемости.
Но вначале мне нужно было выяснить, кто ждал меня внизу.
Я встала и пнула его по плечу. Он дернулся, затем его глаза раскрылись, и лицо скривилось в странной гримасе злости и боли. Его взгляд прошелся по деревьям, затем остановился на мне.
— Закричишь, и я тебя поджарю. – Мой голос был спокоен, мои пальцы угрожающе светились.
— Да кто ты такая? – злобно прорычал он.
— Этот вопрос я собиралась задать тебе, — ответила я, — потому что я ни на минуту не поверила, что тебя зовут так, как указано в правах.
— Ну и зря, потому что это мое настоящее имя.
Я сомневалась, но не было смысла спорить.
— Что ты делаешь в Рэд Рок?
— Навещаю знакомых. – Он остановился, и его лицо снова скривилось. На этот раз от чистой ярости. – Что ты, мать твою, сделала с моим огнем?
— Уменьшила его. И если ты не ответишь на вопросы, я постараюсь, чтобы у тебя его никогда больше не было.
Наши взгляды встретились, его лицо выражало недоверие и чуточку страха.
— Драманы не умеют делать это.
Но драконы умеют.
— И многие драконы по-прежнему верят, что драманы не умеют летать или не обладают огнем. – Я пожала плечами и наклонилась поближе, затем прикоснулась к его коже. Он дернулся, и я отпустила руку. – Ответишь на мои вопросы и я оставлю тебя связанным, но живым. И ты рискнешь своим пламенем и жизнью, не зная, способна ли я на это?
Он задержал дыхание, затем сказал:
— Они мне за все это дерьмо недостаточно платят.
— Кто?
— Парень по имени Франко. Это все, что я знаю, клянусь.
— Ты связывался с ним через ночной клуб Дэка Дент?
Ральф что-то проворчал, и я приняла это за согласие.
— Я никогда там не был, — добавил он. – Со мной всегда связывались по телефону.
— Это первый город, который тебя послали уничтожить?
Он нахмурился.
— Я здесь не для того, чтобы уничтожить город.
— Тогда зачем?
— Я здесь с командой охотников.
Я приподняла брови.
— Охотников?
— Ага. Они хотят схватить какого-то муэрте, который создает им проблемы. – Он остановился и зло на меня посмотрел. – И его сучку-драмана. Но кто-то определенно забыл предупредить, что эта сучка умеет драться.
И неожиданно стала понятна бравада Леона. Он за это жестоко поплатился, но в итоге он заманил нас.
Рэд Рок был ловушкой, а не городом, приговоренным к разрушению. Что заставило меня заволноваться о людях Лэйта. Оставалось лишь надеяться, ведь я не могла позвонить и выяснить, у меня не было и, кажется, в долине не было связи.
— И что случилось с муэрте?
— Он не появлялся.
Я почувствовала облегчение. По крайней мере его не схватили. И не убили. Но тогда возникал вопрос – где он прятался?
— Сколько вас там?
— Шестеро. – Он неловко пожал плечами. – Я думаю, что это чересчур для убийства одного дракона.
Очевидно, никто не объяснил ему, на что способен муэрте. Но чему я удивлялась, он ведь был драман. И сама до последних событий ничего не знала о муэрте.
— Как давно вы здесь?
— Мы прибыли сюда до одиннадцати. Слава богу, у меня есть огонь, потому что здесь чертовски холодно ночью.
— И что вы сделали с людьми, живущими здесь?
— Да их устранили несколько недель назад. Это было одним из первых подобных мест.
— Что вы сделали с телами?
— Конечно похоронили. Мы не хотели, чтобы их близкие знали, что они мертвы, хотя не у всех есть близкие, которым не все равно. – Он остановился и жестоко усмехнулся. – У тебя есть близкие, которым будет не все равно, когда ты умрешь, маленькая драман?
Я не ответила, но неприятное ощущение в моем желудке нарастало. Я осмотрела границу деревьев. Я не видела и не чувствовала ничьего приближения, но это еще не означало, что там никого не было, и никто в этот момент ни прицеливался в меня из ружья.
Я облизала губы, разрываясь между желанием убежать и желанием остаться и выяснить все. Побег не остановит убийства и не спасет душу Рэйни.
А у меня осталось меньше двух дней.
Я прикрыла глаза, чтобы подавить легкую панику, затем сказала:
— Почему Франко пометил его, как не зачищенный на своей карте?
— А как еще устроить ловушку? – Он снова зашевелился. – Послушай, дамочка. Я сотрудничаю с тобой. По меньшей мере могла бы устроить меня поудобнее. Ослабь веревки, или еще что-нибудь.
— Извини, но я не настолько глупа.
Он обругал меня – долго и изобретательно, и я не смогла сдержать улыбку.
— Интересный набор слов, но это не поможет. Когда Франко связался с тобой?
— Он вообще-то связался не со мной, а с Томи.
Я закатила глаза. Несомненно, никто не знал самого главного парня – он использовал слишком много посредников.
— И кто Томи?
— Парень, который всех нас нанял.
— И во сколько этот Томи связался с тобой?
— Где-то в шесть тридцать. Понадобилось время, чтобы собрать все необходимое.
— Значит, с Томи мог связаться Сэт, а не Леон, потому что в шесть тридцать Леон готовился упасть в Тихий океан.
Я огляделась вокруг и не увидела ничего, кроме темноты. Но беспокойство нарастало.
— Так ты лично не встречался с Франко или еще кем-нибудь?
Он пожал плечами. В этот раз я впечатала носок туфли ему в шею, оставив красную отметку. Он злобно посмотрел на меня.
— Когда я был с Томи, я слышал, как какой-то парень разговаривал с ним по телефону пару раз.
— Это был Франко?
— Нет, у Франко то появляется, то пропадает акцент. У того парня, нет.
Я не знала голоса Хэнниша, но если они с Сэтом были знакомы долгое время, то вполне возможно, что Сэт имитировал его акцент. Он всегда строил из себя больше, чем был на самом деле.
— Ральф, какого черта ты там делаешь?
Голос был тихим, но четким. Я обернулась, мое сердце застучало и на концах пальцев появилось пламя, прежде чем я поняла, что голос звучал из наушника. Я посмотрела на своего пленника.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: