Ками Гарсия - Прекрасный хаос
- Название:Прекрасный хаос
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- ISBN:978-5-699-72912-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ками Гарсия - Прекрасный хаос краткое содержание
Итан Уот думал, что он уже привык к странностям, когда невероятные события начали происходить в его родном городке. Нашествия саранчи, бьющая рекорды жара и разрушительные штормы опустошают Гэтлин. С течением времени перед героями встает единственный вопрос: чем или кем придется пожертвовать, чтобы спасти город?
Для Итана хаос — это пугающее, но и желанное развлечение. Его снова преследуют во снах, и на сей раз это уже не Лена. Загадочная призрачная фигура последовала за ним из сновидений в реальную жизнь. Хуже того, Итан начинает постепенно терять частички себя: забывает имена, телефонные номера и свое прошлое. Он не понимает, почему это происходит, и боится спросить.
Иногда путь назад невозможен. И тогда счастливого конца не ждите.
Впервые на русском языке!
Прекрасный хаос - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Иногда он подкидывает ее в Вейдерс-Крик посреди ночи — больше ничего не знаю. Что, если она ему за эту услугу пироги печет?
— Эх! Ну, почему я уже не могу есть!
Линк оказался прав — фары нам не понадобились. «Битер» держался в паре десятков метров от пикапа, а Линк большую часть времени жаловался на Ридли. Когда Линк трещит о ней, его не заткнешь. Потом он поставил новую демо-запись своей группы. «Святые роллеры» превзошли самих себя, такой жуткой музыки я еще не слышал, но гудение саранчи перекрывало даже доносившийся из динамиков грохот. Ненавижу этот мерзкий звук!
Не успели «Святые роллеры» исполнить четвертую композицию, как грузовик свернул на проселочную дорогу, ведущую к Вейдерс-Крик. В прошлый раз мистер Итон высадил Эмму именно здесь, но сегодня фургон проехал дальше.
— Куда его понесло?
Я не имел ни малейшего понятия, куда едет Карлтон Итон, поэтому просто промолчал. Вскоре все стало ясно: фургон вырулил на широкий пыльный пустырь, который несколько месяцев назад служил парковкой. За ним находилось огромное поле, такое же мертвое и выжженное, как и наш округ.
Полагаю, дело было не только в засухе. Трава тут все равно не успела бы вырасти — землю изуродовали пролежни от колес и стоек для шатров, повсюду валялись окурки.
— Ярмарка? Что за чушь? — изумился Линк, остановив «Битер» у засохших кустов.
— Есть идеи?
После окончания ярмарки на пустыре представляло интерес лишь одно место — Внешняя дверь в чародейские туннели.
— Не понимаю. А зачем мистеру Итону привозить сюда Эмму?
— Сейчас выясним.
Мистер Итон выключил двигатель, выбрался из машины, галантно подал руку Эмме, но она резко оттолкнула его. Итон не отличался сообразительностью. Эмма невысокая и весит не больше пятидесяти килограммов, но хрупкой и беспомощной дамой ее не назовешь. Она прошествовала через поле к Внешней двери, сверкая в темноте своими белоснежными перчатками.
— Скорей, а то упустим их! — поторопил я Линка, стараясь бесшумно открыть дверь «Битера».
— Издеваешься? Они топают как слоны!
— Ладно тебе!
Я знал, что у Линка есть сверхъестественные способности, но не думал, что чуткий слух входит в их число.
— Я же настоящий супергерой, а не какой-нибудь Аквамен!
Линка совершенно не впечатлило то, что я оказался проводником. Я принялся гадать, в чем заключается мой дар. Допустим, я хорошо ориентируюсь на местности (с помощью карты, конечно) и умею пользоваться арклайтом. Да уж, больше чем на Аквамена я в его глазах, конечно, не тяну.
— А я кто-нибудь вроде Магнето, [8] Аквамен, Магнето — супермены, герои популярных американских комиксов.
— не унимался Линк.
— Научился сгибать железки силой мысли? Ножи из пальцев можешь метать?
— Пока нет. Но я работаю над собой. Погоди-ка, — зашептал Линк. — А они разговаривают.
— О чем?
— Мистер Итон ищет чародейский ключ от Внешней двери, а Эмма отчитывает его за разгильдяйство.
«Узнаю старушку Эмму», — подумал я, а Линк тем временем продолжал:
— Теперь он открывает дверь и помогает Эмме спуститься…
— И? — нетерпеливо спросил я.
— Мистер Итон уходит, — отозвался Линк, делая несколько шагов вперед. — Эмма — уже внизу.
Причин для беспокойства у меня не имелось. Эмма частенько бывала в туннелях одна, но у меня почему-то появилось плохое предчувствие. Мы дождались, пока мистер Итон заберется в свой фургон, и помчались к Внешней двери. Линк опередил меня, точнее, он очутился там в мгновение ока. Затем я все-таки догнал его и нагнулся, разглядывая очертания магической двери.
— А как мы туда попадем? Ты прихватил с собой отмычку?
Когда мы были здесь в последний раз, Линку удалось вскрыть створку огромными садовыми ножницами, которые он стащил в лаборатории школы «Джексон».
— Зачем? У меня тоже ключ есть.
— Ты у кого его стащил? — поразился я, уставившись на ключ в форме полумесяца — такого не было даже у Лены!
Линк легонько ткнул меня в плечо, и я упал на спину прямо в пыль.
— Прости. Опять не рассчитал, — извинился он, помогая мне подняться на ноги. — Мне дал его дядя Лены, — объяснил Линк, — чтобы я мог посещать его кабинет и учиться хорошим манерам. Инкубам это не повредит.
Да, вполне в духе Мэкона. Он потратил много лет на то, чтобы держать под контролем свои инстинкты и питаться снами смертных, а не их кровью. Иначе он бы уподобился Абрахаму и прочей нежити.
Ключ щелкнул в замке, и Линк гордо распахнул круглую дверь:
— Я же говорил! Точно Магнето!
В другой ситуации я бы над ним от души посмеялся, но Линк действительно проявил ловкость. На Магнето я никак не тянул…
Туннель напоминал башню старинного замка. Потолок и грубые каменные стены были сырыми, и по коридору эхом разносился звук капающей воды, хотя ни одной капли на пол не упало. Я бывал здесь и раньше, но сейчас мне показалось, что он изменился. А может, дело во мне. В любом случае, коридор неумолимо сужался, и мне хотелось поскорее его преодолеть.
— Пошевеливайся, а то упустим ее! — нервно шепнул я Линку, хотя вообще-то ему приходилось все время меня ждать, пока я спотыкался в темноте.
— Расслабься! От нее шума больше, чем от скачущей по гравию лошади. Куда она от нас денется?
Уверен, Эмме подобное сравнение вряд ли бы понравилось.
— Ты вправду слышишь ее? — недоверчиво осведомился я у Линка.
— Ага. А еще чувствую ее запах. Грифель и драже с корицей.
Итак, Линк крался за Эммой, вынюхивая ее любимые конфеты и карандаши, которыми она решала кроссворды, а я молча брел за ним. Минут через пять он остановился у лестницы с гигантскими ступенями, ведущими наверх, в мир смертных. Линк шумно втянул ноздрями воздух, словно учуял персиковый пирог Эммы, пекущийся в духовке.
— Она там.
— Уверен?
— У тебя есть какие-то сомнения? — скептически приподнял бровь Линк.
Он толкнул тяжелую каменную створку, и в туннель хлынул поток света. Дверь была врезана в стену старого здания из выщербленного кирпича. Мне в нос ударила едкая смесь пива и пота.
— Куда нас занесло?
— Без понятия, — отозвался Линк, заходя за угол.
Я последовал за ним.
— По-моему, мы в пабе, — просветил меня Линк, заглянув в окно первого этажа.
Однако на литой металлической табличке красовалась надпись: «Кузница Лафитта».
— Что-то не похоже на кузницу…
— Эй, ребятки, — раздался чей-то голос из-за спины Линка.
Мой друг отпрыгнул в сторону, и мы увидели хромого старика. Он опирался на палку, а его голову украшала панама, вроде той, которую носил последний муж бабушки Пру.
— Вы стоите перед самым злачным заведением на всей Бурбон-стрит! История данного места не менее знаменита, чем сам квартал!
Бурбон-стрит! Французский квартал!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: