Люси Монро - Воспламененные луной (ЛП)

Тут можно читать онлайн Люси Монро - Воспламененные луной (ЛП) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Люси Монро - Воспламененные луной (ЛП) краткое содержание

Воспламененные луной (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Люси Монро, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru


Сабрина обязана спасти своих людей от вымирания, вернув святой камень, по праву принадлежащий вер-воронам. Но чтобы сделать это, ей придется пробраться в клан Донегал. А самый простой способ оказаться в стане врага – это притвориться слабой, потерявшей память женщиной. Но неожиданно в ее сердце вспыхивает любовь к лэрду клана Донегал…  Перевод любительский с сайта  http://ness-oksana.ucoz.ru/

Воспламененные луной (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Воспламененные луной (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Люси Монро
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Чтобы показать, что узнала насмешку в его словах, Верика одарила его ироничной улыбкой.

- Да, когда мы в окружении кого-то еще, но в личной жизни, он до сих пор мой младший братик.

- Тогда кто я? В твоих глазах я не достоин такой чести? – Смех так же быстро испарился, как и появился. Ему нисколько не нравилась такая возможность.

Она открыла рот, чтобы что-то сказать, но ничего не произнесла, когда ее черты лица приобрели странное выражение.

Киркин рассмеялся, звук получился пугающим в коттедже, наполненного напряжением и тревогой.

- Она видит в тебе семью, или что-то близкое к этому. Она никогда раньше не била меня перед кем-нибудь еще.

- Я не даю подзатыльники тебе при всех, - Верика ударила его по руке, опровергая собственные возмущенные претензии.

Киркин и Ирк рассмеялись, когда тем временем щеки девушка покрылась нежно розовым цветом.

- Мы должны лечь спать, - лучшее, что она смогла сделать – это властно приказать, но из-за того, что она волновалась, то проявились ее истинные чувства. Чем он был очарован.

- Так ты считаешь меня близким другом? – Он знал, что та близость, которую он хотел разделить с ней, не имела ничего общего с дружбой.

То, как крылья ее утонченного носика слегка расширились, свидетельствовало том, что она узнала о его желание. Киркин должно быть уловил возросший голод Ирка как мужчины к сестре. Вместо того, чтобы побеспокоиться за нее или оскорбиться, как сделал бы он, если бы дело касалось его сестры (разумно или нет), Киркин же стал раздумывать. Ирк не был уверен, что это ему нравилось больше.

Воин Синклер знал, что он поразмышлял, если бы была ситуация обратной. Брак. Спаривание. Постоянство. Готов ли юноша или нет.

Верика посмотрела на одного, потом - на другого, нахмурившись и тем самым портя ее прекрасные черты.

- Вы двое можете делать, что хотите, но я иду спать.

- Ты не ответила на мой вопрос, - Ирк схватил ее за руку, когда она убегала от него.

Казалось, время замедлилось и остановилось, когда невидимая сила заискрилась между ними, заставляя отвердеть его член и урывками вырывая из его груди дыхание. Она дернулась, но упала на него, а не отстранилась, как хотела.

Ее губы призывно раскрылись, остро и мучительно аромат ее желания дразнил его сексуальный голод. И запах чего-то иного, не ее волка, нахлынуло на него в опьяняющем ощущении удовольствия.

- Верика! – Близкий к панике голос Киркин прорезался сквозь разрастающуюся дымку похоти между ними. – Что ты делаешь?

Она дернулась назад, ее лицо приобрело мертвенно-бледный оттенок. Она взглянула на Ирка так, словно у него выросла еще одна голова – или вдруг превратился перед ее глазами в Роланда.

- Я…

- Тебе нужно идти спать, - впервые голос Киркина звучал как голос мужчины, который однажды станет лэрдом.

Она кивнула, ее глаза наполнились болью, которую Ирк не мог понять. Независимо от того, насколько они поддались в страсти, он никогда не взял бы ее в комнате, где находился ее брат.

Ее реакция была далека от той, которую можно было бы оправдать сложившейся ситуацией.

Ее беспокоила мысль о нем?

Также оставшийся страх в глазах Киркина говорил об этом.

- Однажды она выйдет замуж.

Киркин кивнул, его выражение лица стало суровым.

- Я просто надеюсь, что он будет достоин ее доверия и привязанности.

Так настроен каждый брат, поэтому Ирк и не ответил. Вместо того он доложил дров в огонь, чтобы хватило на ночь, и, завернувшись в пледы у двери, заснул рядом с молодым парнем.

Глава 8.

Пробуждаясь ото сна, Барр все также крепко обнимал свою суженую. Сильный, незнакомый запах окутывал их, но он понял, что без этого запаха не может обойтись. Она идеально подходила ему. Несмотря на стройное и изящное телосложение, девушка в его руках была выше большинства женщин, и этим подходила для него. Она свернулась калачиком на его теле, словно спала так всю жизнь.

Он не думал, что Сабрина намного младше его: вероятнее, она в том возрасте, когда многие девушки уже выходят замуж. Но это не означало, что она не помолвлена с кем-нибудь. Он застыл от этой мысли, что его малышка может быть обещана кому-то. Хотя она и была девственницей, но это еще не говорило о том, что на нее не заявили права.

- Что случилось? – сонно спросила Сабрина, перевернувшись на спину, так чтобы их глаза могли встретится.

Даже то доказательство, что они так тесно связаны друг с другом, что она во сне почувствовала его тревогу, не успокоило в нем необходимости немедленно спросить и получить ответ:

- Кто-то еще считает, что имеют на тебя право?

Тени заполнили ее карие глаза, но она покачала своей головой.

- Ты уверена.

- Об этом я бы не забыла.

- Как о своем клане?

Она изменилась в лице и следом за этим хмуро посмотрела на него, словно он был в ответе за часть выдумки о том, что она потеряла память.

- Я не обещана ни одному мужчине.

- Теперь ты обещана мне.

- Нет.

- Прошлой ночью ты произнесла криктскую клятву. Ее нельзя взять назад или отречься от нее, - Сабрина отвернулась. Однако, он не позволит ей избежать этого. Это было слишком важно. – Не отвергай меня.

Неожиданно девушка повернулась к нему, обняв руками за шею, и притянула к себе. Она дрожала рядом с ним. Он слышал бешеный стук ее сердца и ощущал окружавшую ее непонятную ему печаль.

- Сабрина? Скажи, что беспокоит тебя, - потребовал Барр.

Она откинула голову назад и встретилась взглядом с его глубоко обеспокоенными глазами. В них его милая криктская суженая должна увидеть, что не одна и должна прятаться от трудностей.

- Ни один другой мужчина не предъявил права на меня, как это сделал ты.

- И другого не будет.

- Не будет другого, - согласилась она.

- Ты моя.

- Пока я здесь.

Он отрицательно покачал головой, от чего его волосы сильно растрепались.

- Навсегда.

Она глотнула, словно пытаясь сдержать сильные эмоции.

- Я никогда не подарю другому то, что отдаю тебе сейчас.

Она знала, что не получиться скрыть свои эмоции от него. Все, что Сабрина ощущала сейчас, было чувство безопасности рядом с ним.

- Нет, не подаришь, - его удовлетворение не имело границ.

Даже зная, что, как он почти уверен, его истинная суженая не способна к физической измене, ему было приятно услышать ее обещание.

Она звонко рассмеялась.

- Ты высокомерный мужчина, лэрд.

- А ты девушка редкой красоты, - Барр никогда не встречал девушек с такими утонченными чертами лица.

- Другие так не считают.

В это он не мог поверить.

- Должно быть там, откуда ты родом, мужчины все слепые.

Она напряглась, но ничего не сказала.

- Когда я не нашел пару среди синклеров, то потерял надежду отыскать ее когда-нибудь. Прошло некоторое время, и Талорк попросил меня прийти в этот клан и управлять им пока Киркин не будет готов принять обязанности лэрда. И моя надежда вновь ожила. Мне никогда не приходило в голову, что найду тебя обнаженной в лесу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Люси Монро читать все книги автора по порядку

Люси Монро - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Воспламененные луной (ЛП) отзывы


Отзывы читателей о книге Воспламененные луной (ЛП), автор: Люси Монро. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x