Эсмеральда Бишоп - Логово пантеры (ЛП)
- Название:Логово пантеры (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эсмеральда Бишоп - Логово пантеры (ЛП) краткое содержание
Мужчины хороши только для одного. Сидни Чейз дала зарок на отношения – но все же у нее были кое-какие потребности. Поэтому, она направляется в Логово Пантеры в поисках секса: никаких привязанностей, никаких эмоций. Хозяин клуба, темный, загадочный Раймонд Декодреу, именно тот, кого она ищет – его французский акцент возбуждает ее. К счастью, его губы славятся не только этим… После одной ночи с Сидни, Раймонд уверен, что она создана для него. И когда наступит нужное время, когда она полюбит его, он откроет ей свой темнейший секрет. А пока он будет наслаждаться, доставляя ей удовольствие интимным путем. Но когда жизнь Сидни оказывается под угрозой, инстинкты Раймонда берут верх, и она мимолетно видит зверя таящегося внутри...
Перевод любительский с сайта http://ness-oksana.ucoz.ru/
Логово пантеры (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Раймонд едва контролировал свой гнев. Мысль о том, что кто-то причинил ей вред, будила в нем ярость. Зверь в нем рычал. Он сделал глубокий вдох. Ему нужно было успокоиться, иначе он может раскрыть свою тайну, но пока было рано. Сидни еще не готова услышать правду о том, кем он являлся. Он должен узнать её получше. Он слышал ужасные истории, про оборотней раскрывших себя раньше времени перед своими человеческими парами, и в конечном итоге те были отвергнуты. Раймонда ужасала мысль, что Сидни его отвергнет.
Но если она в опасности, будет трудно, почти невозможно, держать зверя под контролем.
Возможно, стоило открыться...
Нет. Он не мог. Пока не мог.
Не после того, как он чуть не потерял её однажды. Он скажет ей. Скоро. Но до этого, он должен держать зверя под жетским контролем.
Он крепко обнял, почти сжал её талию.
- Я не позволю, ничему плохому с тобой случится.
Она подарила ему слабую улыбку.
- Эй, ты не должен волноваться обо мне. Не чувствуй себя обязанным находиться рядом.
- Я не чувствую обязанным делать что-либо.
Она отстранилась от него.
- Послушай, Раймонд. Мы только познакомились. Нет причин тебе в это ввязываться.
- Я думал, что дал понять, что никуда не собираюсь уходить.
- Ладно, это было до того, как я узнала, что кто-то порезал мне шины. - Она покачала головой, и разочаровано вздохнула. - Господи, послушай меня. Я не слышала о Джоне несколько недель. Вот. И если взять все это в расчет. Вероятнее всего, это просто какой-то ребенок решил изобразить крутого перед своими друзьями.
Но судя по тому, как она обхватила себя руками и уставилась на шины, она сама не верила тому, что говорила. Ему не нравилось видеть её обеспокоенной.
- Я уверен, что ты абсолютно права.
Ложные надежды, но он знал, что пока будет рядом с ней, ей не о чем беспокоиться. И он будет заботиться о ней, до самого своего последнего вздоха.
***
Войдя в свой дом на Кейп Коде, она бросила ключи и кошелек на стол возле двери. День был полон взлетов и падений. И история с шинами определенно падение вниз. Боже, возможно ли, что Джон порезал их? Её очень хотелось сказать «нет», но она не могла. Не после того, как он её ударил, и начал показывать свое истинное лицо - и оно не было хорошим. Он был грубияном, который любил пугать женщин, подавляя их, заставляя чувствовать себя слабыми и беззащитными. Она потёрла запястья. После последней встречи с ним, она неделю ходила с синяками. Он получила приказ об ограничении контактов уже на следующее утро. Но она должна была догадаться, о том, что какой-то листок бумаги не удержит его на расстоянии. Он просто ожидал своего часа. Больной ублюдок.
Опустившись на диван, она закрыла лицо руками и вздохнула. Её кошка тут же вскочила на диван и мурлыкая потерлась о щеку. Сидни почесала Зои за ухом.
- Я покормлю тебя через минуту.
Дверь закрылась, и засов встал на место. Раймонд.
Когда он предложил остаться у неё, она не смогла отказать. Она ненавидела быть слабой и чувствовать, что ей был нужен мужчина, чтобы защищать ее, но не могла себя обманывать: на этот раз её била крупная дрожь.
Присев рядом с ней на диван, он наклонился и обхватил теплыми пальцами её лодыжку, приподнимая ногу. Он провел рукой по задней части ноги и, просунув пальцы за каблуки, снял туфли.
Последовал глубокий массаж её стопы.
- Хм, приятные ощущения.
- У тебя был долгий день, любовь моя.
Вибрация в его голосе с акцентом, лишила её спокойствия, заставляя вспомнить, что за мужчина рядом с ней. Нежность, с которой он массировал её ногу, вызвала у нее приятные воспоминания, она нахмурилась.
Это было слишком интимно.
Обеспокоенная своими мыслями, она встала и вытащила ногу из его рук. Он бросил в ее сторону озадаченный взгляд.
- Мне нужно покормить свою кошку.
Зои мяукнула в ответ.
- Ох.
Как такое простое междометие как "ох" может выражать столько разочарования? Она не хотела обо всем этом думать.
- Прохладно. Может сходишь за дровами, и пока я кормлю Зои, разожжешь камин. Потом расслабимся, посмотрим фильм?
- Я могу предложить нечто более увлекательное, чем просмотр фильма.
- Да? Рассказывай.
Он наклонился к ней, и прошептал на ушко, обжигая Сидни своим горячим дыханием:
- Моя голова меж твоих ног, губы на киске, язык пробует тебя на вкус.
Её дыхание сбилось, а клитор запульсировал. Влага пропитала её трусики. Медленная улыбка озарила его губы, когда он сделал вдох.
- Люблю запах твоего возбуждения.
Нахмурив брови, она принюхалась, пытаясь понять, о чем он говорит. Она поймала божественный аромат пряных духов, которыми он пользовался. Её соски напряглись.
Он играл с верхней пуговицей рубашки.
- Мне нравится видеть тебя в своей рубашке. - Его глаза заблестели желтым. - Можешь сделать мне одолжение?
Она нахмурилась:
- Твои глаза снова стали желтыми.
Он опустил голову к изгибу ее шеи.
- Сделаешь одолжение? - Повторил он.
Губами, он дразнил чувствительное местечко за ее ухом. Все мысли о желтых глазах испарились.
- Для тебя, что угодно.
- Когда я вернусь, пусть на тебе будет только эта рубашка и ничего больше.
Затем она перестала ощущать тепло его тела, Раймонд удалился на кухню. Через несколько секунд, задняя дверь открылась, затем закрылась. Предвкушение грядущих событий, разжигало огонь между ее ног.
Сидни встала с дивана и сняла юбку. Его рубашка доходила ей до середины бедра, а рукава были закатаны до локтей. Она была велика для девушки. Как ни странно, но только очутившись в его одежде она поняла, насколько крупным мужчиной он был, намного больше, чем она, и это было восхитительно, с ним она чувствовала себя в безопасности.
Она, было, собралась покормить Зои, но вдруг глухой удар донесся с заднего двора. Нахмурившись, девушка посмотрела на дверь.
- Раймонд?
- Все в порядке.
Еще один удар. Из кухни послышалось недовольное бормотание. Услышав его раздраженный тон, Сидни закусила губу, чтобы не рассмеяться.
Глупый мужчина, вероятно, собирался принести все сразу, чтобы не возвращаться на кухню.
Через несколько минут, стали слышны треск и приглушенные удары.
Но все это уже не сопровождалось бормотанием с обалденным акцентом.
Она шагнула в сторону двери.
- Раймонд?
Ни звука. Она ускорила шаг.
- Раймонд?
Она была уже на полпути к кухне, когда дверь хлопнула, ударившись об стену. Ей потребовалось время, чтобы осознать, что мужчина, в дверном проеме - не Раймонд.
Джон окинул взглядом ее тело, и вдруг Сидни показалось, что большая рубашка на ней ничего не прикрывала. Он закрыл за собой дверь.
- Приятный вечер планируется, да Сидни? Я очень разочарован, ты так быстро пережила разрыв. Не дала нам ни единого шанса.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: