Благородная Дама - Ведьма Минари (СИ)
- Название:Ведьма Минари (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Си
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Благородная Дама - Ведьма Минари (СИ) краткое содержание
Жила была ВЕДЬМА! Не по сути или призванию! А просто на Ведьмачество было легче поступить. И жил да был МАГИСТР! Несправедливый, придирчивый и обозленный. Как-то раз ему показалось, что ведьма недостаточно почтительна… А дальше все, что из этого вышло…
Ведьма Минари (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты кто и как я сюда попал? — спросил он, когда напился и снова натянул свои вещи.
— Тебя в колодец с мертвяками сбросили, думали, что подох, — сказал орк вытирая, губы от крови. — А я тут четвертый день без мяса. Голодно. Вот решил сожрать, а ты возьми да дернись. Ну, я тебя и спас. Так что ты жизнью мне обязан. А имя мое Угхрат. Я сын шамана и вождь орков с пустоши Тыргу Тирит, севернее Змеиных ущелий.
— Ты, верно, тот орк, о котором, рассказывал магистр Вирт? Который помог Минари сбежать от министра? Мне говорили, что он убил твою жену?
Орк заскрежетал зубами.
— Нож всадил сын министра, Хьюго, и за это я вырву его сердце, а уж потом возьмусь за папашу.
— Понятно, — кивнул ректор. — А что ты хочешь от меня за спасение, Угхрак?
— Нарисуешь мне карту подземного хода в Академию.
Ректор печально покачал головой.
— Напрасный труд, Угхрак. Тебе не пробраться в Академию. Там полно артефактов, которые сработают, стоит тебе только выбраться из катакомб. И, главное, извини, но я не знаю такого хода.
На следующее утро Уграк в раздражении точил нож о натянутый кожаный ремень. Весь вчерашний день старик уговаривал его отказаться от идеи с Академией, а сейчас решил отговорить и от охоты.
— Я тоже голоден, Угхрак и червяки не самое мое любимое блюдо, но выходить сейчас на охоту неразумно, дичь ты найдешь только в императорском лесу, а там полно егерей.
— Плевал я на егерей. Я сейчас такой голодный, что и егерем закусить не прочь.
— Дождись хотя бы ночи.
— До ночи я сдохну, — огрызнулся орк и засунул нож на пояс. — Ну что, старик, идешь или нет?
— Ты упрямый осёл, Угхрак, — покачал головой ректор, поднимаясь, — Но в любом случае, охота лучше похода в Академию. К тому же ты спас меня и я не могу тебя бросить. Ладно, если без охоты совсем никак, пошли вместе, я хоть посторожу, чтобы никто не обнаружил вход в катакомбы.
— Гильда, ты уверена, что мы не сбились с дороги? Мне кажется, мы уже проходили этот поворот.
— Уверена, не хватало, чтобы я еще дорогу в Хрустальные горы забыла. Как‑никак я там родилась, Клея. Я точно знаю, куда мы сейчас идем. Прямо над нами королевский лес и если захочешь глотнуть свежего лесного воздуха, после поворота будет вентиляционная шахта.
— Это было бы неплохо. Честно сказать, мне порядком надоели эти коридоры и грязь. Пройтись по мирному королевскому лесу, чудесным зимним деньком, что может быть приятнее.
— Благодарила бы, что жива, неблагодарная. Думаешь, я за эти три дня, что мы в норе отсиживались, мало пыли наглоталась?
— Ну что ты, Гильда, я тебе крайне признательна и не жалуюсь, просто говорю, что мы уже достаточно далеко отошли от города, и можно было бы немного подышать свежим воздухом.
— Ладно, не скули, так уж и быть, пройдемся до следующего подземного колодца по лесу. Я сама размяться не прочь.
Женщины свернули за угол и остановились у уходящего вертикально вверх колодца. Гномка приложила руку к его стене и пробормотала заклинание на гномьем наречии. Стена дрогнула и из нее одна за другой начала появляться спираль из каменных ступенек.
— Все‑таки гномы, самые лучшие строители, — всплеснула руками Клея.
— Не подхалимничай.
Неожиданный шорох за спиной заставил их напрячься и резко обернуться.
— Госпожа Гильда? Госпожа Клея? — услышали они удивленный воглас ректора и старик выступили из тени.
Император с утра был в приподнятом настроении. Вчера Первый министр предложил развлечься и организовать загонную охоту. Забаву решено было не откладывать и с самого утра егеря уже определили местность в королевском лесу, где с наибольшей вероятностью мог быть кабан. Вельможи, у которых были специально притравленные собаки остались в начале охотничьего участка, а остальные, включая Императора, отправились в противоположную сторону на номера. Они должны были занять позиции там, где с наибольшей вероятностью будет убегать кабан. Собак пустили прочесывать лес, и их хозяева, разделившись, пошли за ними.
Вот далекий лай возвестил, что зверя обнаружили, подняли и теперь гнали на номера. Император поднял арбалет и стал вглядываться в лесную чащу. Он огляделся по сторонам, высматривая других охотников и молодой сын Первого министра приветливо кивнул ему.
Шум охоты быстро приближался, Император замер, вскидывая арбалет и готовясь стрелять.
Два арбалета выстрелили одновременно, только Император стрелял в кабана, а Хьюго в императора. Император упал, схватившись за плечо и быстро откатываясь в кусты. От прямого попадания в шею, его спасла лишь мгновенная реакция. Он затравленно обернулся и понял, что угодил в смертельную ловушку. Навстречу Хьюго бежал Арни и тоже целился в него.
— Придурок, ты что, стрелять не умеешь? — крикнул Арни и выстрелил по кустам. Арбалетный болт пролетел на расстоянии ладони от замершего у земли человека.
— Трави его, Арни, трави! — кричал Хьюго. — Дик, Рысь, Куцехвостый, ату его, ату!
— Господин Янир? — шокировано вскрикнула Гильда. Женщины переглянулись и радостно бросились к ректору. — Вы спаслись, господин ректор, какое счастье!
— Ну что вы, — смутился ректор, — счастье, что вы спаслись. Я так переживал, что вас арестовали.
— Нас спасла Гильда, — объяснила госпожа Клея, — у нее в домике есть подземный ход и мы по нему убежали, а вот учителя Кагга им удалось схватить. — Печально покачала она головой и внезапно вскрикнула и оступилась, увидев выступившего из тени орка.
— Не бойтесь, — удержал ее от падения ректор, — Это Угхрак, орк о котором рассказывал магистр Вирт. Вы должны знать его, госпожа Клея, это он помог Минари.
— Да, да, кажется, что‑то припоминаю, — все еще дрожа, подтвердила целительница. — Простите меня, господин Угхрак, я случайно, я ведь Вас никогда не видела, — извинилась она перед орком и тот презрительно усмехнулся.
— Людишки все неблагодарны.
— Почти мои слова, — прищурилась Гильда, — только в отношении орков.
Орк шагнул вперед.
— Ты как хочешь, старик, а я в лес. Боюсь, что долго находиться вместе с этими курицами я не смогу. Солнце поднялось. Как раз самое время начинать охоту.
— Да, да, Угхрак, иди, — махнул ректор, — мы подождем тебя тут.
Орк начал быстро подниматься по ступеням и Гильда мстительно заметила.
— Сейчас уберу ступеньки, и посмотрим, как этот петух без них полетает.
— Ну что Вы, метресса, — покачал головой ректор, — он только на словах грубиян, а на деле, совсем не злой. Многие наши Маги гораздо хуже.
Глава 12
Орк высунул голову из колодца и зашевелил ушами и носом, прислушиваясь и принюхиваясь к лесу. Солнце уже встало и зимний лес в его лучах, был особенно хорош. Внезапный шум за спиной, заставил напрячься и резко обернуться. Прямо перед ним какой‑то разодетый щеголь заряжал арбалет. Внезапно послышался звук охотничьего рожка и собачий лай возвестил о начале охоты. Щеголь вскинул арбалет и снисходительно кивнул кому‑то. Ухрак скосил глаза и чуть не свалился вниз в колодец. Хьюго Легоро улыбался и кивал в ответ. Щеголь шагнул вперед и замер прицеливаясь. И в тот же миг поведение Хьюго преобразилось. Он повернулся и направил арбалет на стоящего впереди человека.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: