Шеррилин Кеньон - Инферно
- Название:Инферно
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шеррилин Кеньон - Инферно краткое содержание
Ник получил права и смело ими пользуется. Но шестнадцать лет оказались вовсе не такими, как он думал. Пока мальчики его возраста волнуются о паре на выпускной или поступлении в колледж, Ник по самую шейку во врагах, желающих не дать ему прожить еще один день. Он уже не уверен, что может хоть кому-то доверять, а его единственному союзнику, как ему сказали, приказано его убить.
Но жизнь, когда постоянно приходиться защищаться от оживших мертвецов уж точно не может быть обычной. И те, пытаясь добраться до него, призвали древние силы, которые боятся даже боги. Ник учится управлять и контролировать элементы, и он должен овладеть этим в совершенстве, чтобы сразиться со своим последним врагом, способным уничтожить его. Как говориться в старой пословице – огонь не знает жалости, и если Ник собирается пережить этот последний раунд, он должен будет пожертвовать частью себя. Однако, лучшая жертва редко разумный шаг. Иногда она сбивает с толку твоих врагов, и тебя еще больше.
А иногда, приходится довериться врагу, чтобы спасти друзей. Но что делать, когда этот враг ты сам?
Инферно - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ник вздрогнул от вопроса. Дина Квоттербаум была лучшей подругой Брайнны с первого дня школы. Они всегда были неразделимы, пока какая-то глупость не ранила чувства Дины, и она не призвала демона, посеявшего хаос в школе. Дина злобно разрушила репутации нескольких студентов, включая Брайнну. Но хуже того, Дина обвинила Ника в нападении на нее, из-за чего тот попал в тюрьму, и ее отец пошел мстить ему за насилие… именно об этом упоминала Доктор Бердетт ранее, говоря о том, что подлечила его. Мужчина едва не убил его.
К счастью, правда всплыла прежде, чем был причинен реальный вред, но в школе они все еще расхлебывали последствия. Как говорит старая пословица – ложь путешествует быстрее правды, и правда никогда с ней не пересечется. Он познал это на горьком опыте.
- Сразу этим утром она извинилась, и ее забрали в тюрьму за ее поступки.
Доктор Бердетт покачала головой.
- Какой стыд. Ненавижу, когда такие юные разрушают свою жизнь такой глупостью, как зависть.
- Да, мадам. Я тоже, - Ник заплатил за оперативную память. Но когда потянулся, чтобы забрать ее, что-то больно кольнуло его между глаз.
Он резко вдохнул.
Бабба нахмурился.
- Ты в порядке?
Ник кивнул, затем потряс головой.
- Неожиданно почувствовал что-то странное.
Доктор Бердетт вышла из-за прилавка, чтобы посмотреть на него.
- Что за ощущение?
- Головокружение и… Не знаю. Просто странное ощущение.
Она взяла его за подбородок, наклонила его голову, чтобы можно было рассмотреть его лицо, затем прижала тыльную сторону ладони к его лбу.
- Когда ты в последний раз ел?
- В обед.
- И пакетик чипсов час назад, - добавил Калеб. – Ник не пропускает прием пищи или перекус.
Не отвечая на сухой тон Калеба, она достала минифонарик из кармана.
- Пройдем в подсобку, и я осмотрю тебя получше.
- Ма, с ним все хорошо.
Она злобно глянула на Баббу.
- Майкл, я заметила, что все твои чудесные докторские степени Массачусетского Технологического Университета не в медицине. Так что, если не возражаешь… Я не учу тебя, как чинить компьютеры, работать с квантовой физикой или объяснять теорию струн, так что не учи меня, как работает тело, и что мне нужно осмотреть, когда пациент бледнеет без видимой причины.
- Да, мадам, - Бабба сдался.
Ник пошел в подсобку, но споткнулся.
Бабба поймал его и перенес в кресло.
- Эй парень, ты в порядке?
Кивнув, Ник попытался взять себя в руки, но все крутилось в голове с бешеной скоростью. Как будто время сбилось с ритма или что-то подобное. Все двигалось одновременно быстро и медленно. Он слышал голоса из эфира, шепчущие вокруг него. Некоторые были грозными, некоторые визгливыми. Вместе они сбивали с толку и только ухудшали его головокружение.
Неожиданно, все затуманилось, и он почувствовал ужасный запах. Он был таким мерзким, что он расчихался и раскашлялся. Сильно.
Но все стало четким. Бабба, Калеб, Доктор Бердетт и Марк кучкой стояли вокруг него.
Марк убрал руку от лица Ника.
- Видите! Утиная моча не только прикрывает от зомби, она еще к тому же, как нюхательная соль.
Ник еще сильнее закашлялся.
- Это самое мерзкое дерьмо на всей планете, Марк. Пожалуйста, никогда больше так не делай. Лучше ударь током… или даже выстрели.
- Ага, - сказал Марк со смехом, - Но сработало же?
Ник кривился от отвращения, пока Доктор Бердетт запрокинула ему голову и светила ему в глаза.
- Ты немного потный. Что ты ел на обед?
- То же, что и Калеб. Мясной рулет, картофельное пюре, две упаковки кукурузных чипсов, фруктовый рулет, шоколадное мороженое и печенье с начинкой.
Он был уверен, что выражение ее лица было точно таким же, как его, когда он нюхал утиную мочу.
- Я даже не стану комментировать… хотя стану. Мальчик, ты совсем с ума сошел? Что-за идиотский обед? В этом списке было что-то питательное? – она посмотрела на Калеба. – И ты ел то же самое?
- Это вкусно, Доктор Бердетт.
- Это было питательно, - сказал Ник быстро. – Мы съели что-то из каждой пищевой группы.
Она была в шоке.
- И как ты это понял?
- В мясном рулете протеины. Фруктовый рулет, клубничная начинка в печенье и картофельное пюре – это мои фрукты и овощи. Кукурузные чипсы – злаки, мороженое – молочные продукты. Все это полезно.
- Я не могу не содрогаться при мысли о том, чему они учат молодежь в эти дни. Не могу поверить, что вы называете это пищей, - она закатила глаза. – Это так же плохо, как тот момент, когда я поймала Майкла за тем, что тот протыкал дырки в моем печенье и поливал их сиропом, одновременно запивая шестью банками колы.
- Эй, - сказал Бабба защищаясь. – Это была самая лучшая еда.
- Для тех, кто хочет впасть в диабетическую кому.
Ник рассмеялся, замолчав в тот момент, когда Доктор Бердетт сузила глаза. – Простите, мадам… но я уже чувствую себя лучше.
Похоже, ее это не убедило.
- Ты это говоришь, чтобы отвязаться от меня?
- Нет, мадам, я правда чувствую себя снова нормально.
- В ее глазах читалось сомнение.
- Давай, позвоню твое маме, чтобы она пришла за тобой. Тебе не нужно ходить сейчас…
- Я могу его отвезти, Доктор Бердетт.
Она хмуро посмотрела на Калеба.
- Уверен?
Он кивнул.
- Буду рад. И тогда Миссис Готье не придется уходить с работы и расстраиваться.
- Ладно, - она повернулась к Нику.
- Но если снова почувствуешь что-то необычное, немедленно звони мне. Понял?
- Да, мадам.
Кивнув, она похлопала Ника по плечу, и отошла, чтобы тот встал.
Бабба протянул ему маленький пакетик с оперативной памятью для Кириана.
- Ты точно в порядке?
- Ага, абсолютно.
- Ну тогда лады. Береги себя.
- Хорошо.
Калеб вывел его из магазина к тротуару. Как только они остались одни, и дверь была накрепко закрыта, он повернулся к Нику.
- Что ты им не сказал?
Вопрос с подковыркой?
- Ты знаешь, чего я им не сказал. Было ощущение, будто кто-то скребется внутри меня, пытаясь выбраться наружу, сделать из меня Ник-кебаб. Как когда мои силы взяли верх надо мной, и я не мог их контролировать. Но не совсем так. Не совсем… И черт, не знаю я. Было просто странно. Есть идеи, чем это вызвано?
Калеб покачал головой.
- Может быть много причин. Может смещение течения времени.
По спине Ника побежали мурашки, когда он подумал об Амброузе, который как раз пришел из будущего, чтобы помочь ему.
- Ты о чем?
- В отличии от большинства нечеловеческих существ, Малачай может почувствовать, когда кто-то искажает время. В то время, как мы не имеем ни малейшего понятия об изменении, Малачай знает… Или это было заявление о противоборствующих силах. Как сигнал тревоги, оповещающий, что в городе появился кто-то, способный пустить тебе кровь. Вроде как предчувствия опасности.
Ага, но только он не хотел думать об этом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: