Кира Стрельникова - Леди двух лордов
- Название:Леди двух лордов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кира Стрельникова - Леди двух лордов краткое содержание
Легко ли быть леди? С одной стороны, да - приёмы, наряды, украшения, танцы. С другой... Интриги, зависть, правила этикета и вежливости - при всём при том, что я по рождению обычная современная женщина, случайно попавшая в другой мир через блуждающий портал. Мне повезло, действительно - пройти путь от служанки до дамы высшего общества, но что дальше? Положению надо соответствовать, и не прикрываться при каждой сложности именами моих лордов, у которых и так забот хватает. Впереди - работа на новом месте и продолжение расследования заговора против короны. Ну и, освоение трудной науки быть леди...
Леди двух лордов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Мам, вечером мы с Лором забираем Яну, - негромко оборвал он родительницу. – У нас важное дело.
- Какое такое дело? – леди нахмурилась. – Успеете ещё, а я не знаю, когда в следующий раз Салли привезёт меня в Мангерн!..
- Через несколько недель на свадьбу, дорогая, - спокойно заметил самый старший Морвейн, расправляясь со свиной отбивной в подливке.
- О, - женщина моргнула. – Да, прости, вылетело из головы. Всё равно, я собиралась завтра вечером к Уинне, думаю, она будет рада увидеться с Яной снова!..
- Бабуль, дело действительно важное, - в разговор вступил Лорес. – Государственной важности, если быть точной.
Лиморра прищурилась и отложила вилку.
- Я слышала, да, что Яна у вас работает, вы что, втянули её в свои расследования?! – супруга Сальвара грозно нахмурилась, но гнев леди вызвал на его лице лишь лёгкую улыбку.
- Мааам, - протянул предупреждающе Эрсанн. – Не перегибай палку. Яна сама нам помогает, и туда, где действительно опасно, никто её не пустит. Так что, завтра вечером Яна идёт с нами.
- Я ещё Алоре обещала, что зайду на чай, - вспомнила о просьбе фрейлины.
- Ну это уже послезавтра, не раньше, - Лорес пожал плечами. – Кстати, думаю, после завершения дела Геленар отправит её из столицы, - младший Морвейн выразительно глянул на меня. – Так что, не привязывайся к ней сильно, Ян.
- Да не собираюсь, - я пожала плечами. – Просто обещала, а обижать её не хочется, она девочка хорошая, как выяснилось.
- Так, я так понимаю, вы обсуждаете что-то, что не имеет никакого отношения к нашему приезду, - Лиморра совершенно не по-аристократичному фыркнула. – Предлагаю свернуть тему, успеете наговориться. Алора, Алора, это девочка леди Уитфинн, да? – она подпёрла ладонью подбородок. – Пожалуй, я с тобой съезжу, повидаю и мать её заодно, когда-то мы неплохо общались, - Лиморра улыбнулась. – Ты не против, Яна?
- Нет, миледи, - я покачала головой, тоже улыбнувшись.
- Ещё раз так назовёшь, обижусь, - непринуждённо отозвалась леди Морвейн. – Мы же договорились, и вообще, скоро родственницами станем, - мама Эрсанна подмигнула. – Бросай эти чопорные замашки, мы же дома, и здесь все свои.
- Простите, привычка, - я немного виновато посмотрела на неё. – Постараюсь исправиться.
- Вот и хорошо, - Лиморра отодвинула пустую тарелку. – Тогда предлагаю переместиться в твой будуар, мальчики тоже хотят посекретничать, уверена, - леди усмехнулась и подмигнула мне.
Ох. Чую, вот и будет мне откровенный разговор и расспросы. Хотя, мандраж прошёл, Эрсанн прав, его родители оказались вовсе не такими страшными, как я себе нарисовала. И явно необычное решение сына и внука их не шокировало и не возмутило. Как и моё сомнительное происхождение. Мы все встали из-за стола, Лиморра подхватила меня под локоток и потянула к лестнице, мужчины же отправились в бильярдную. Подозреваю, моих лордов тоже ждёт откровенный мужской разговор. Что ж, родители остаются родителями, им надо убедиться, что у детей всё в порядке. Мне скрывать нечего, так что, разговора я не боялась. Мы с Лиморрой поднялись, зашли в мою комнату – Сола и Сильва дрыхли на шкуре, не посчитав нужным показаться гостям. Конечно, от кисок леди Морвейн пришла в своершеннейший восторг, вволю потискала моих красоток – они особо и не возражали, - а потом мы устроились на кушетке, и Лиморра решительно заявила:
- Ну, рассказывай.
Я на мгновение растерялась.
- Что? – выпалила от неожиданности.
- Всё, - каштановая бровь приподнялась, во взгляде Лиморры мелькнула мягкая насмешка. – Яночка, я хочу знать, как у тебя получилось привязать к себе моих мальчиков, об них обломали зубы даже опытные соблазнительницы высшего света Мангерна. А ты всего за месяц с небольшим ухитрилась сделать так, что они светятся, когда смотрят на тебя. Причём оба, - голубые глаза лукаво прищурились. – И ваши чувства искренни, это отлично ощущается.
Вздохнув, я невольно затеребила кольцо Эрсанна, опустив взгляд, помедлила несколько мгновений, а потом меня как прорвало – давно хотелось поделиться с кем-нибудь, а с Хлоей в последнее время у нас совершенно разные режимы жизни…
- Всё началось, когда я вышла в своём мире из ванной, после душа, - начала длинный рассказ.
Лиморра слушала, не прерывая, а я не скрывала ничего, честно делясь и сомнениями, и страхами поначалу, только некоторые моменты деликатно описывала общими словами. Вряд ли ей будут интересны подробности соблазенния меня внуком и сыном. Не маленькая, и так всё поймёт. В процессе разговора киски переместились к нам, Сола под бочок к леди Морвейн, а Сильва свернулась рядом со мной. Рассеянно почёсывая киску за ухом, я говорила, и постепенно последние, ещё остававшиеся где-то в глубине души сомнения и тревоги уходили совсем. А ещё, лёгкая улыбка на губах Лиморры и задумчивый взгляд вселяли уверенность.
- Собственно, вот так и получилось, - закончила я и поняла, что горло пересохло от долгой исповеди. – Порой, сама не до конца верю, что всё так вышло, - призналась я, снова погладив колечки моих лордов.
Несколько минут царило молчание, я осторожно покосилась на леди Морвейн. Она же положила ладонь на мою руку и слегка кивнула.
- Знаешь, хорошо всё вышло, - негромко произнесла мама Эрсанна. – Я уже говорила, Мирейн мне никогда не нравилась, но некоторые шишки надо позволить детям набить самостоятельно, - Лиморра негромко рассмеялась. – За Лореса я готова смириться с тем, что Эрсанн на ней всё же женился. Тебе наши фамильные драгоценности идут гораздо больше, - она весело усмехнулась. – Да и вообще, ты лучше подходишь моим мальчикам, чем эти жеманные охотницы за титулом леди Морвейн, - Лиморра откинулась на спинку кушетки. – И не слушай возмущённых воплей тех, кто считает, что двое таких мужчин для одной скромной попаданки – это слишком много, - усмешка моей собеседницы стала шире. – Если у тебя всё так грустно было, то ты заслужила. Как и Эрсанн с Лором, - она помолчала. – Искренность, Яна, это то, чего нашему обществу очень не хватает. Но к сожалению, перевоспитывать поздно, остаётся только надеяться на пришельцев извне и то, что они хоть чуть-чуть что-то изменят. Так, ты платье ещё не заказывала? – Лиморра резко сменила тему.
- Вообще, на днях ездила к Гелисану, - призналась я. – С леди Уинной.
- Отлично, завтра ещё заглянем, покажешь, что вы там с ним придумали, - оживилась леди Морвейн. – И по гостям проедемся, я познакомлю с теми, с кем вполне можно общаться.
Мы ещё немного поболтали на отвлечённые темы, потом спустились, надеясь, что мужчины тоже уже наговорились и наигрались, и перемыли мне косточки. Как оказалось, они уже ждали нас в гостиной. Переступив порог, я наткнулась на взгляд супруга Лиморры, задумчивый, внимательный, и в нём теперь светилось гораздо больше тепла. Уф. Ну, кажется, Морвейны всё ему популярно объяснили, и если у самого старшего лорда имелись сомнения, теперь, надеюсь, они рассеялись.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: