Яна Поль - Проклятый (СИ)
- Название:Проклятый (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Яна Поль - Проклятый (СИ) краткое содержание
Его зовут Гаррет Маккивер, и он ликан. Проклятый, последний из бессмертных. Вот уже семь с лишним веков он верой и правдой служит королевскому роду заклинателей, защищая их ценой собственной жизни. И однажды наступает тот переломный момент, когда он должен будет для себя решить, что важнее: честь и долг, любовь или избавление от проклятой вечности. Но, стоя на перепутье дорог, нужно быть внимательным. Вдруг одна из них лишь уловка, и в конце пути будет ждать ловушка, умело расставленная врагами в надежде заполучить то, что им не полагается.
Проклятый (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Тебя считали мертвым более двадцати лет, а сегодня ты приложил руку к смерти родного брата, — Виктор вышел вперед.
— Лайнел и так готовился отдать душу Тьме. Мои люди лишь подарили ему избавление от мук, на которые он был обречен.
Я сжал кулак и не сразу понял, что моя злость — отражение чувств подопечной. Сила пропитала воздух, с рук принцессы были готовы сорваться серебряные искры.
— Миледи, нет! — предостерег Кэт Мариус.
Он поднял кинжал, что уронила Мари. Лезвие клинка тускло засветилось, оказавшись в его руках.
— Мадлен, — снова подал голос Стрикс, — Братство по достоинству оценит твои таланты. Окажи нам честь.
Прислонившись к стене, леди Хастис зажимала рану на правом предплечье. У ее ног сидел черный волк и угрожающе скалился.
— Мы хотим только самого лучшего для всех нас, — терпеливо продолжал убеждать Стефан. — Представь магию, у которой нет границ! Силу, что была подвластна нашим предкам столетия назад.
— Что же способно возродить такую мощь? — Вацлав Блеквуд стоял неподалеку от Мадлен, скрестив руки на груди.
— Не что, а кто, — впервые за все время отозвался Рофтон. — Полукровка, — он махнул рукой в нашу сторону. — Она вернет к жизни ту силу, что ушла давным-давно.
Стрикс переключил свое внимание на Моргота.
— Мариус, друг мой! Твой отец был одним из нас. Он многое сделал во имя Братства. Отринь свои сомнения и присоединись к нам! Продолжи его дело.
— Мой отец был фанатичным идиотом, как и вы все.
— Ты понимаешь, от чего отказываешься и осознаешь последствия? Мы все равно получим то, за чем пришли. Тебе не выстоять в одиночку.
— Новые союзники не спешат вставать в ваши стройные ряды, — протянул глава ковена Моргот и обвел зал взглядом. — Лидеры семей пока сомневаются, а остальные не станут действовать без них.
Мариус был прав. Многие из гостей, кому посчастливилось пережить эту ночь, либо поспешили покинуть особняк, либо предпочитали оставаться безмолвными отчужденными тенями.
— Вы трое, как и жалкие прихвостни за вашими спинами, не представляете для меня угрозы.
— Не слишком ли ты самонадеян, Моргот? — с вызовом поинтересовался Лиам.
— Не более чем ты, — ехидно ответил Мариус. — Ведь это не я пытаюсь примерить на себя амплуа бога, которое подошло бы мне куда больше. Не находишь?
Рималли перестал ухмыляться.
— Вы объявили о себе, вышли из тени и поставили мир на порог новой войны. Уже завтра многие из собравшихся здесь примут вашу идеологию и пойдут за вами. Но сегодня вы ничего не получите.
— Ты так уверен в своих силах? — зло усмехнулся Стефан.
— А кто меня остановит? Люди, которых вы используете в качестве пушечного мяса?
Никто не успел ответить. Заклинатель беспечно улыбнулся и шагнул ко мне. Он схватил мою руку и поддел кинжалом браслет. От соприкосновения металлов по коже прошло нечто похожее на электрический ток. Ощущение было не из приятных.
— Я могу снять оковы с Маккивера и сделать так, чтобы ваша магия не причинила ему вреда, пока Зверь не поубивает вас всех.
Трость Моргота, которую он держал в другой руке, засветилась.
Мариус пропускал силу через артефакт, прежде чем использовать ее. Не каждому было подвластно такое. Таланты Моргота превосходили умения многих в этом зале, но я сомневался, что он способен снять браслеты, в которые заключена магия другого заклинателя. Видимо, я чего-то не знал. Повисло долгое молчание.
— Ты этого не сделаешь, — прищурился Лиам.
— Давай проверим, — Мариус кивнул Александру, тот осторожно взял принцессу за руку и двинулся в нашу сторону.
— Держитесь рядом.
Моргот перехватил кинжал, металл лязгнул о браслет, но ничего не произошло. Он ухмыльнулся и бросил клинок инквизитору, а Стрикс обрушил заклятие «Волны силы» прямо на нас.
Мариус взмахнул тростью — плетение Стефана налетело на щит. Отскочив, оно угодило в стоящих неподалеку магов, сея хаос, которым Моргот не преминул воспользоваться. Хлипкая на вид трость вошла в мраморный пол подобно раскаленному жгуту в мягкий пластилин. Воздух пошел рябью, как бывает близ открытого огня, стал уплотняться, создавая полупрозрачную стену, между нами и всеми остальными.
— Что это? — я впервые наблюдал подобное.
По мутному стеклу магической стены поползли причудливые заиндевевшие узоры. Все звуки потонули в пространстве и остались по ту сторону барьера, который уже успел принять на себя несколько ударов.
— Понятия не имею. Я импровизировал, — широко улыбнулся Мариус. — Боюсь, что мне не хватит сил долго это удерживать, так что уходим отсюда.
Он выдернул трость и входные двери особняка распахнулись настежь. На пороге возник страж Моргота.
— Я подогнал автомобиль, как вы и приказали.
— Хоть какой-то прок от тебя есть. Скорее, у нас мало времени, мы должны добраться до моего поместья. Там под охранными заклятиями они не смогут нас достать.
— А как же Эдгар? — Катерина обернулась назад.
— Мне жаль, принцесса, — с сочувствием проговорил Мариус.
Я помог Мари забраться в автомобиль следом за Кэт, и посмотрел на заклинателя.
— Зачем ты рискуешь, помогая нам?
— Я задолжал нашей общей знакомой. К тому же, меня вполне устраивает нынешний порядок в мире.
* * *
Поместье, больше похожее на средневековый замок, много лет назад серьезно пострадало от пожара, в котором погиб Мортимер Моргот и его супруга Эллин. За минувшие годы имение восстановили, но в целом оно производило гнетущее впечатление. Растущие без присмотра садовника цветы и деревья давно отвоевали часть территории. Стены дома оплетал плющ: цепкое растение облюбовало массивные решетки на окнах первого этажа и тянулось выше. Внутри оказалось не лучше. Многочисленные темные коридоры, старинная мебель, мрачные картины, собравшие на себе немало пыли.
На пороге нас встретил пожилой мужчина, по всей видимости, здешний дворецкий.
— Приготовь комнаты для моих гостей, подбери им чистую одежду и все то, что может понадобиться, а ты, — Моргот посмотрел на своего стража. — Отправляйся на кухню и приготовь девушкам горячий травяной чай.
Ликан кивнул и отправился выполнять поручение.
— Миледи, — заклинатель обратился к Кэт. — Я соболезную вашей утрате. Лайнел был хорошим человеком и мудрым королем.
Она благодарно кивнула в ответ и взяла меня за руку. Я уже не ощущал боли, только гнев и желание отомстить.
— Знаю, о чем ты думаешь. Только легче не станет, — я сказал ей это, когда мы ехали в автомобиле. — Я сам убью его! Обещаю.
Мариус нарушил затянувшееся молчание:
— Стены поместья надежно защищены. Проникнуть сюда невозможно. Вокруг особая магия. Я буду держать оборону столько, сколько смогу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: