Вероника Кияница - Визитёрша (СИ)

Тут можно читать онлайн Вероника Кияница - Визитёрша (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство СамИздат, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вероника Кияница - Визитёрша (СИ) краткое содержание

Визитёрша (СИ) - описание и краткое содержание, автор Вероника Кияница, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Всю жизнь я хотела узнать, кем родилась и какую силу мне передал отец. Готовилась к прохождению Комиссии и надеялась, наконец, стать полноценным магом. Но всё оборвалось в один миг, когда группа незнакомых людей вырвала меня из родного мира и перенесла в ужасное место. Вокруг царит ночь, и бежать некуда, ведь во тьме обитают чудовища. А еще здесь есть он — маг, который провел запрещенный ритуал переноса, рискуя всем, что имел. Но для чего он это сделал? Черновик
 

Визитёрша (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Визитёрша (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вероника Кияница
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тимер лежал совсем близко, но я скучала. Поглядывала в его сторону и ужасно хотела лечь ближе. А потом, ругая себя за непоследовательность, всё же придвинулась и уткнулась лбом в широкую спину. Просто так спокойнее и приятнее.

Маг вздохнул, но не повернулся. Завёл за спину руку и, нащупав мою ладонь, положил её к себе на грудь. В такой позе мы и уснули.

Проснулись мы рано, но вставать не торопились. Смотрели в потолок и молчали.

— Ты говорил, что выяснить причину зова мы сможем только когда закончатся ваши тёмные дни, — я первой нарушила тишину.

— Так и есть.

— А что если лорд директор заберёт меня отсюда раньше? Меня будет снова к тебе переносить? — пыталась абстрагироваться от мысли, как мне тошно и тоскливо, но не получалось. Я же хочу домой? Нужно было думать только об этом. Там мама и она волнуется, все эти дни. Мне срочно нужно домой.

— Пока не разберёмся с зовом, всё будет повторяться, — ответил Тимер спокойно.

— Может я смогу остановить это из своего мира? Ты же видишь, лорд директор очень сильный маг. Он поможет…

— Дело не только в силе мага. Дело в специфике магии, с которой он должен работать. Зов это магия, вплетённая в твой и мой организм. Никто третий эту магию ни ощутить, ни изменить не сможет.

— Ты не верил, что меня найдут, а лорд директор уже переносы третьего уровня делает, — напомнила я.

— Что-то не так с твоим миром, — кивая каким-то собственным мыслям, ответил Тимер. — Похоже, там магия работает по другим законам. Три переноса за день, даже если все низшего уровня — невозможны в нашем мире. Слишком большая затрата физической энергии.

— Но ведь лорд директор переносил карандаш, а не человека, как ты… И умирающим, кстати, ты тогда не казался.

— Мы переносили тебя кругом из шестнадцати магов и использовали ритуал, к которому я долго готовился. И всё равно, что бы стоять на ногах, я два дня заливался стимуляторами.

— Может он тоже не сам над переносом работает.

— Возможно. И, если он сможет это сделать… Передай ему сразу, что я заберу тебя обратно.

— Что? — выдохнула я, поднимаясь на локте.

— Что? Что? — округлив глаза, он картинно изобразил удивление. — Пока с зовом не разберемся, останешься здесь. Я же не развлечения ради тебя сюда забрал. Если на нас возложили родовую клятву, то она прямо сейчас может выгрызать из нас здоровье и дни, потом месяцы и даже годы жизни, пока не исполним.

Я на мгновение застыла, пытаясь понять, чувствовала ли за своим организмом какие-то изменение. Но, если не учитывать, что десять дней я не ела, а теперь есть хочу всё время, и еще могу уничтожать всё, к чему прикоснусь — то в остальном, всё как обычно.

— Ничего такого не чувствую.

— И не почувствуешь.

— Я пытаюсь объяснить тебе, что, вполне возможно, мы с лордом директором решим эту проблему из моего мира. Лорд Вирэль он…

— Ничего он не сможет сделать. Ему с нашим зовом разбираться тоже, что тебя заставлять те ветки превращать в воду — бессмысленно.

— Ты его недооцениваешь! — возмутилась я. — Опять.

— В моём мире магию зова изучали столетиями и способа избавляться от клятвы с помощью другой магии не нашли. А поверь, желающих было много. Иногда предки такое завещают…

— Ты сам сказал, что в моём мире магия может работать иначе.

— «Иначе» — еще не значит, что так, как будет удобнее тебе. Пока мы видим только то, что и в твоём мире зов работает, как ему и полагается.

— Ну если меня всё же заберут… Дай мне хоть время на попытку, — попросила я, а потом решила попробовать иначе. — Ты же говорил, что мой перенос едва не убил тебя. Так нужно ли так рисковать.

— Не убил, как видишь. А в следующий раз будет даже проще.

— Почему?

— Потому, что теперь ты знаешь меня, знаешь этот мир и это привязка, которая облегчит мне работу. Кстати, когда попадаешь в пузырь — сразу вдыхай. Перенос происходит только на вдохе.

Меня передёрнуло от мысли, что Тимер и лорд Вирэль могут начать перетягивать меня между мирами по очереди, подвергая вот такому ритуалу.

— Так ты дашь мне время? В моём мире? — с нажимом повторила я.

— Зависит от обстоятельств, — с сомнением в голосе, ответил он. — Если тебя действительно заберут и сделают это еще до того, как мы попадём в Зал Голосов Предков, то верну так быстро, как только смогу подготовить всё необходимое для ритуала.

— Этот Зал — то место? Где можно выяснить причину зова? Неужели это единственной способ?

— Этот — самый надёжный. Даже если бы ты знала или считала, что знаешь причину своего зова, мы бы проверили её там. И потому именно с этого стоит начать. Когда выясним, что происходит, будем решать, как вести себя дальше.

Я вздохнула и снова откинулась на спину, смотря в потолок.

— Но я не верю, что твой директор сможет тебя забрать. Ведь он не может работать с алтарем Жизненных Нитей. Значит, ищет способ с нуля. Это займёт много времени, — размышлял маг вслух, тоже рассматривая потолок.

— Вот тот зелёный булыжник и есть тот алтарь? — тихо спросила я.

— Нет. В империи таких алтарей нет.

— Значит, ты справился и без него? — это хорошо. Раз Тимер смог, то и лорд директор должен.

— Да. Я тоже искал обходной путь.

Мы снова замолчали. Каждый думал о своём. Я о том, почему он такой категоричный. Неужели в сложившейся ситуации есть только один правильный путь решения? Если да — то хорошо. Просто если нет — это значит, что он продолжает мне что-то недоговаривать. Не хотелось так думать. Вообще не хотелось думать про него плохо.

— Пошли завтракать? — спросил Тимер, подкатившись ко мне поближе, и улыбнулся. — У нас с тобой на сегодня еще много дел.

— Пошли, — согласилась я.

За завтраком мы обсуждали планы на день и я поймала себя на мысли, что, как ни странно, между нами ничего не изменилось. Тимер продолжал периодически брать меня за руку, улыбаться и казалось, что ночного разговора просто не было. Разве что целовать больше не пытался. Происходящее и радовало и тревожило. Если я достаточно четко дала понять, какую черту мы не переступим, то почему он ведёт себя так? Его не обидело, и не задело моё решение? Он вообще собирается с ним считаться, или ждёт, что я передумаю?

Еще обиднее было осознавать, что я действительно могу не сдержаться и передумать, особенно если лорд Вирэль не заберёт меня отсюда в ближайшие же дни.

— Лирэ, ты уже полчаса ковыряешь этот салат, — посмеиваясь, сказал Тимер. — Если наелась, то пошли в лабораторию.

— Да. Наелась. Кажется…

— Я прихвачу что-нибудь с собой, а ты доедай, — посоветовал он, поднимаясь.

В лабораторию мы шли со свёртком еды. Тимер всё время улыбался, а я шла рядом и пыталась понять: В чем подвох? Или это лучший из всех мужчин, заботливый и не держащий обид, или я чего-то не знаю.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вероника Кияница читать все книги автора по порядку

Вероника Кияница - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Визитёрша (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Визитёрша (СИ), автор: Вероника Кияница. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x