Вероника Кияница - Визитёрша (СИ)

Тут можно читать онлайн Вероника Кияница - Визитёрша (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство СамИздат, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вероника Кияница - Визитёрша (СИ) краткое содержание

Визитёрша (СИ) - описание и краткое содержание, автор Вероника Кияница, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Всю жизнь я хотела узнать, кем родилась и какую силу мне передал отец. Готовилась к прохождению Комиссии и надеялась, наконец, стать полноценным магом. Но всё оборвалось в один миг, когда группа незнакомых людей вырвала меня из родного мира и перенесла в ужасное место. Вокруг царит ночь, и бежать некуда, ведь во тьме обитают чудовища. А еще здесь есть он — маг, который провел запрещенный ритуал переноса, рискуя всем, что имел. Но для чего он это сделал? Черновик
 

Визитёрша (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Визитёрша (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вероника Кияница
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И за что ты так добр ко мне сегодня? — улыбнулась я.

— Не прибедняйся, — хмыкнул он, и взяв за локоть повёл за собой.

— Хм, — я проводила его жест удивлённым взглядом, но Тимер этого не заметил. — Мне так не удобно, — попыталась обратила его внимание.

— Как? — удивился Тимер.

— Давай или за руки пойдём или я сама. Мне не нравится, когда меня тащат за локоть.

Тимер удивлённо моргнул.

— Я не тащу, я веду, как того требуют манеры. Как приличная незамужняя девушка ты не должна ходить в подобном месте с мужчиной за руку.

— То есть там на севере, ты водил меня перед всеми за руку как неприличную девушку? — возмутилась я.

— Там ты была моей любовницей из Карелии, я следовал нашей легенде, — Тимер тихо засмеялся.

Не скажу, что этот ответ меня порадовал.

— А сейчас, когда мы гуляем по городу?

— При неформальном общении это не так важно, но при дворе регламент иной. Так что — терпим, — последнее слово он шепнул мне на ухо и улыбнулся.

— Я никогда не привыкну к вашим ритуалам и обычаям, — проворчала я.

— Привыкнешь, — смотря только вперёд и кивая стражника, ответил Тимер. Я им кивать не стала, вдруг приличным девушкам не положено? Правда от того, чтобы с любопытством посмотреть в их сторону, не удержалась. Нужно отметить, они с еще большим интересом смотрели в мою.

Мы прошли через площадь и подошли к одному из входов в здание. Здесь на такой же мрачной серой стене красовалась огромная двустворчатая дверь из ярко рыжего дерева. Миновав охрану, которая пробубнив: «Советник», склонила голову, мы зашли во внутрь.

Пройдя небольшой тамбур, мы сразу очутились в огромном читательской зале. Я не ожидала что библиотека обнаружится так быстро, поэтому удивлённо оглядывалась по сторонам, пока Тимер объяснял склонившим голову девушкам что именно, он хочет найти.

— Советник, — к нам подошел мужчина в синем, почти черном, камзоле. Он тоже склонил голову в приветствии.

— Главный над библиотекой, — Тимер ответил тем же жестом.

Они начали обсуждать возраст самой старой из имеющихся в архиве копий эпоса, но я их не слушала. Увидев на стене огромную, десять на десять шагов, карту, я смотрела только на неё.

— Работа твоего отца. Сходи, посмотри, — тихо произнёс Тимер и отпустил. Он с незнакомым мне мужчиной направились к стеллажам, а я, словно под гипнозом, шла к карте.

Она была невероятной. На рыжей, как и моя, ткани, Рэйхард вышил карту использовав всего четыре цвета, но то, что у него получилось, выглядело живым. Казалось я могу погрузить пальцы в реку, по которой мы с Тимером поднимались к Залу Голосов Предков, а смотря на горные пики я едва не ёжилась от холода, ведь они выглядели ледяными.

Водя пальцами по стежкам, я как завороженная представляла, как он, мужчина чей светящийся образ я видела в Зале Голосов, вкладывал в них свои знания. Не просто рисовал контур карты, а вкладывал свои ощущения от мест, в которых побывал.

«Вот здесь сухо, и тяжело дышать» — понимала я, проводя пальцами по месту, в котором никогда не бывала. А вот место, где живут каторжники — в его глазах оно красивое и враждебное одновременно. Не спокойное. Я придвинула лестницу и, поднявшись на несколько ступеней, коснулась столицы — ему здесь нравилось. Я чувствовала его привязанность, но не любовь. Больше нравилось что-то другое. Спустившись по лестнице вниз, я повела пальцем по ткани, идя на северо-запад. Там, возле озера, затянутого вечным льдом, и хвойного леса я и остановилась. Вот это то место, которое любил мой отец. Здесь он был счастлив. Каким-то невероятным образом, я совершенно точно знала об этом.

— Потрясающая работа, не правда ли?

Услышав незнакомый мужской голос за спиной я вздрогнула и обернулась.

Мужчин было двое. Оба в насыщенно синих камзолах. Чем-то похожих на те, которые носили стражники, но не совсем. Немного ярче. На одежде того, который говорил, кроме прочего, были золотые пуговицы.

— Интересная внешность, — не дожидаясь ответа, произнёс он. Тут же взяв мой подбородок двумя пальцами, он властным движением развернул голову, рассматривая.

Я инстинктивно дёрнулась. Но он не отпустил, а только сжал мой подбородок сильнее, от чего я, уже вполне осознанно, оттолкнула его руку от своего лица.

— Император, — справа от меня возник Тимер. Он коротким движением задвинул меня за спину, и опустив голову в приветствии, застыл напротив мужчин в ярко-синих камзолах.

— Можешь так не нервничать, Тимер, — произнёс император. — Я обещал, что не трону твою гостью.

— Боюсь, Лирэ еще не готова к столь важному знакомству. Она не обучена нашим манерам и традициям, — ответил Тимер подняв лицо.

— До сих пор не обучена?

— Моя вина, — сухо произнёс Тимер. — И я планирую представить её ко дворцу, только после того как исправлю это упущение.

— Правильно, — согласился император, улыбнувшись, выглядывающей из-за плеча, мне. — Местные барышни отсутствия манер не прощают. А теперь отойди. Я хочу её рассмотреть.

Тимер напрягся, но, простояв несколько мгновений в нерешимости, всё же сделал шаг в сторону.

— На корелианку похожа, — заключил император, — Только разрез глаз другой.

Тимер молча стоял возле меня. Его лицо не выражало никаких эмоций, но я чувствовала, что происходящее ему не нравится. Сама я ничего враждебного в поведении императора не замечала, вот только его «манеры» в моём мире посчитали бы их отсутствием.

— Мне будет интересно послушать про твой мир, Лирэ. Он сильно отличается от нашего? — обратился ко мне император.

— Да, — бросив быстрый взгляд на Тимера, ответила я. — У нас теплее… и спокойнее.

— Тебе не спокойно в империи? — не дожидаясь ответа, мужчина перевёл взгляд на стоявшего возле меня Тимера, — Ты плохо заботишься о своих гостях, советник.

— Нет, он тут ни при чем, — тут же вставила я, прежде чем Тимер успел произнести свой ответ. — Просто ваш мир действительно сильно отличается.

— В таком случае, я хочу узнать о нём побольше. Думаю, мы можем отужинать вечером все вместе.

— Я бы попросил вас отложить наше посещение приёмных залов, до того, как Лирэ пройдёт положенное обучение этикету, — вмешался Тимер. Меня его упорство удивило. Во-первых, я не представляла, что было не так с моими манерами и чем это мешало находиться во дворце. Во-вторых, даже если в глазах придворных я буду казаться сущим дикарём — меня это нисколько не волновало. Так почему это волнует его?

— Хорошо, Тимер. Я пойду тебе на уступку, по давней дружбе. Если ты так не хочешь пока показывать её при дворе, я приду к вам сам. Сегодня вечером. Кстати, зачем вы здесь?

— Я привёл Лирэ, чтобы она увидела карту отца, — быстро ответил Тимер, положив свою ладонь на мой локоть. То, как он едва ощутимо сжал и тут же разжал пальцы, показалось мне намёком. Намёком помалкивать, и в разговор не встревать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вероника Кияница читать все книги автора по порядку

Вероника Кияница - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Визитёрша (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Визитёрша (СИ), автор: Вероника Кияница. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x