Вероника Кияница - Визитёрша (СИ)

Тут можно читать онлайн Вероника Кияница - Визитёрша (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство СамИздат, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вероника Кияница - Визитёрша (СИ) краткое содержание

Визитёрша (СИ) - описание и краткое содержание, автор Вероника Кияница, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Всю жизнь я хотела узнать, кем родилась и какую силу мне передал отец. Готовилась к прохождению Комиссии и надеялась, наконец, стать полноценным магом. Но всё оборвалось в один миг, когда группа незнакомых людей вырвала меня из родного мира и перенесла в ужасное место. Вокруг царит ночь, и бежать некуда, ведь во тьме обитают чудовища. А еще здесь есть он — маг, который провел запрещенный ритуал переноса, рискуя всем, что имел. Но для чего он это сделал? Черновик
 

Визитёрша (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Визитёрша (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вероника Кияница
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Даже не успевая задумываться что именно и как делаю, но я буквально влетела на дерево. Оцарапала все руки и, кажется, порвала подол, но стараясь игнорировать боль и не останавливаясь, я прыгнула на крышу стоящего рядом дома. Расставив руки, пробежалась по гребням стоящих впритык зданий и перелезла на один из козырьков. Там, зацепившись за сук, перебралась на другое дерево. Ветки больно царапали лицо и дёргали за волосы, но я, всё же, смогла преодолеть их сопротивление и пробраться ближе к стволу. Залезла выше и здесь же в ветках застыла, пытаясь понять с какой стороны находятся преследовавшие меня люди. Вцепившись в дерево, я пыталась успокоиться. Сорванное дыхание едва не раздирало лёгкие. Буквально через мгновение неизвестные мужчины возникли возле дерева, но пробежали мимо.

Облегченно выдохнув, я ждала. Те же люди пробегали возле моего убежища еще дважды. Хуже было то, что из некоторых домов на шум выходили люди, спрашивая, что происходит. Мне нужно было попасть в дом Зэта как можно быстрее. Казалось, это место будет скрывать меня не так долго, как мне бы того хотелось.

Дождавшись, когда всё вокруг немного стихло, я беззвучно спустилась на землю. Так же беззвучно крадясь, я дошла до дома Зэта. Пощупав стену и убедившись, что кирпичная кладка достаточно рыхлая и я могу уцепиться пальцами, взобралась к окну второго этажа. Вполне вероятно, что спальня размещалась здесь. Негромко постучала в окно.

— Вон она! — раздавшийся за спиной голос застал меня врасплох, от чего мои пальцы разомкнулись, а я полетела к земле. Успев сгруппироваться, я тут же подскочила на ноги и бросилась бежать.

В этот раз всё обстояло хуже, потому что я слышала топот буквально за своей спиной. Подхватив подол, я неслась со всех ног петляя, и перепрыгивая кусты. Мои преимуществом было только то, что я бежала первой и путала следы, как учила меня Лагейра, но это лишь оттягивало время неминуемое поимки.

— Успокойтесь, — услышала я спокойный, но довольно громкий призыв Зэта. — Это ко мне.

Я пробежала еще несколько шагов и только услышав, что преследователи остановились, сделала тоже самое и посмотрела на Зэта. Бывший учитель, одетый в пижаму тёмного цвета, стоял неподалёку. Внимательно, и будто даже не удивлённо, он смотрел то на меня, то на мгновение тому назад преследовавших меня мужчин.

Незнакомцы наперебой заговорили на местном языке. Я никак не могла понять по какому принципу жители этого города попеременно говорили то на имперском, то на бриторийском.

Зэт ответил им коротко и, к сожалению, для меня по-прежнему непонятно.

— Пойдём, Лирэ, — позвал он, когда его собеседники притихли, и, развернувшись, прихрамывая зашагал к дому.

Я неуверенно засеменила следом, всё время оглядываясь на двух злых, как дикие собаки, мужчин.

Зэт зашел в дом и остановился, придерживая дверь. Закрыв её за моей спиной, он молча указал на кресло, стоявшее у камина. Я села, и осмотрела помещение, едва освещенное последними тлеющими углями. Зэт забросил несколько поленьев и налил себе какой-то напиток. Мне не предложил. Присев на край стола напротив, он сделал неспешный глоток.

— И зачем ты здесь? — осведомился мужчина.

— Похоже, ты не очень рад меня видеть, — я внимательно смотрела на Зэта и ждала ответа. Сейчас мне было совершенно непонятно в каком ключе вести наш разговор, потому я решила пока тянуть время.

— Ну как сказать, — Зэт сделал еще один глоток. Сощурился, внимательно посмотрел на содержимое своего стакана и отпил снова. — Не ожидал, что ты покинешь столицу империи, ради подобного визита.

— Ты знаешь где я живу? — переспросила я очевидное.

Зэт развёл руками.

Кивнув, я растёрла плечи. Дрова разгорались, но не смотря на это я всё сильнее мёрзла.

— Так ты объяснишь в чем дело? — Зэт подкинул в очаг еще одно полено. — У меня нет настроения гадать, Лирэ.

— Мне нужна твоя помощь, — ответила я хмуро.

— Так, — кивнул он, снова присаживаясь на край стола. — И ты считаешь, что я буду помогать любовнице своего врага потому, что…?

Где-то в груди неприятно царапнуло то, как он произнёс слово «любовница». Я, конечно, понимала, что ей и являюсь, но в его исполнении это слово звучало как-то грязно и недостойно.

— Потому что я спасла тебе жизнь, — посмотрев ему в глаза, я надеялась увидеть, как там просыпается совесть.

— Насколько помнится, я тебя тоже несколько раз прикрыл.

— Если бы ты не увёл меня из замка, то и прикрывать не пришлось бы, — возмутилась я.

— Я считал, что тебе грозит опасность. Подумал, если у девчонки хватит смелости мне помочь, попытаюсь её вытянуть. Жаль было оставлять в руках садиста. Но выходит Мирисаль была права — тебе ничего не угрожало.

— Нет, — кивнула я.

— И что мне с тобой теперь делать? — я не поняла, спрашивал он сам себя, или говорил со мной. — Помогать в чем бы то ни было, я не имею никакого желания. Отпускать — тоже, как будто, не стоит. Может оставить тебя в Бритории под предлогом какого-то расследования?

После последней фразы меня окатило горячей волной удушья, а сразу за этим ледяным ознобом.

— Зачем тебе это? — выдохнула я.

— Кто я по-твоему, Лирэ? Неужели, ты ждала от меня чего-то другого?

— Я считала, что ты человек чести.

— Я человек слова, — исправил он. — Если я обещал — то выполню. А обещал я помочь тебе с обустройством в Бритории. Твой визит замечательный повод вспомнить эту часть нашего уговора.

— Если не дашь мне уйти, сам станешь садистом, потому что в этом заточении мне не прожить и двух лет.

— Да ладно, — хмыкнул мужчина. — В Бритории условия куда лучше, нежели на севере империи. Быстро освоишься.

— Зэт, мне осталось около полутора лет. Запрёшь — и точно не больше. По этой причине я и пришла.

Зэт удивлённо посмотрел на меня.

— Отсюда подробнее, — произнёс он.

— Я связана с Тимером магией крови. В зале Голосов мне сказали, что на выполнение осталось два года. Это было сразу после нашей последней встречи.

Зэт кивнул.

— Клятву ты давала? — сейчас на его лице исчезло то пугающее выражение. В целом, он стал похож на самого себя, каким я его помнила.

— Отец, — покачала головой я. — Еще до моего рождения. По этой причине Тимер перенёс меня в этот мир.

— Что ты ему должна?

— Помочь дойти до Источника Силы…

— Хм, — Зэт, потёр переносицу.

Поставив свой стакан на стол, он встал и подошел ко мне.

— Не хило, — вздохнул он, сев в соседнее кресло. — Вот только сомневаюсь, что в моих силах хоть чем-то тебе помочь.

— Возможно, кое-что ты действительно можешь сделать, — то, каким задумчивым стало его лицо, дало мне надежду.

— Кардель знает где ты? — Зэт начал ритмично постукивать пальцами по подлокотнику. Смотрел он при этом исключительно на огонь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вероника Кияница читать все книги автора по порядку

Вероника Кияница - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Визитёрша (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Визитёрша (СИ), автор: Вероника Кияница. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x