Анна Гринь - Олимпиада. Бубновая дама
- Название:Олимпиада. Бубновая дама
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Анна Гринь - Олимпиада. Бубновая дама краткое содержание
Что может пойти не так в моей полной невезения жизни? Хотела поступить в Академию магического искусства, а бабушка вздумала чинить преграды. Заселяясь в общежитие, угодила на этаж для отщепенцев. Надеялась стать одной из лучших в группе, а плетусь в хвосте отстающих. И будто этого мало, один клыкастый субъект и один когтистый одногруппник лишь добавляют проблем.
Олимпиада. Бубновая дама - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Покачавшись в кресле и пару раз прикусив ноготь, я поднялась, разыскала в сумке телефон и записку с Дининым номером. Знакомая ответила через пять гудков, весело уточнив:
— Заскучала?
— Привет, — я чуть расслабилась и села обратно в кресло. — Можно тебя спросить?
— Валяй, — легко разрешила Дина и громко зевнула.
— Ты своей интуиции доверяешь? — издалека начала я.
— Ведьма всегда и во всем должна верить чувствам, — наставительно заметила девушка. — А что?
— Вот я тоже так считаю, но… — я замялась.
— Давай — давай, Липа, рассказывай! — развеселилась девушка. — А то я запасусь клещами и приду из тебя слова вынимать! Будет больно.
Я расхохоталась и кратко пересказала встречу в поезде, упомянув о письме с приглашением.
— Вампир, говоришь? — уточнила Дина. — Понятное дело, что нам их бояться нечего. Вампир ведьме зла не сделает, ведь на нас их магия не действует. Как и на всех из магического сообщества.
— Вот поэтому мне и не нравится то, что интуиция против полуночной вылазки… — вздохнула я. — Наверное, все же не пойду.
— Слушай, а давай я тоже схожу? — придумала Дина. — У тебя же нет договоренности о свидании один на один?
— Нет! Точно, давай!
На этом и расстались, договорившись встретиться в одиннадцать на дороге к реке.
Теперь мои чувства угомонились, и я куда увереннее принялась за сборы.
Напевая себе под нос песни, я притопала к месту встречи куда раньше, чем Дина, и с упоением устроилась на влажной траве, рассматривая звезды. За одежду я не беспокоилась: верные черные джинсы и не такое выдерживали, а в ветровке поверх футболки никакая роса не страшна.
— А уж в кедах от любой опасности…
— Привет! — Дина плюхнулась рядом и глубоко вздохнула. — Мы бегом бежали.
— Мы? — удивилась я и села, чтобы рассмотреть, с кем явилась девушка.
— Привет, — поздоровался невысокий молодой человек. Очки чуть съехали к кончику носа, а волосы, и без того взъерошенные, парень взбил пятерней. — Я Джей.
— Это мой брат, — представила Дина.
— Решила с охраной заявиться? — очень тихо спросила я с усмешкой.
— Да нет, — Дина пожала плечами, — просто увязался следом.
Джей глянул на нас и, включив фонарик в телефоне, полез в траву, что‑то разыскивая.
— Э — э-э? — опешила я от такого поведения молодого человека.
— Не обращай внимания, — отмахнулась Дина и, как брат, взъерошила волосы пальцами. — Он уже на третьем курсе… Еще на втором углубился в исследования мало изученных растений разных миров и теперь ищет себе предмет исследования.
— А! — я сделала вид, что поняла.
— Да и… Мужчины вообще создания странные, — постукивая пальцами по губам, заметила Дина.
— Можно подумать, женщины простые и понятные, — фыркнул Джей.
— А ты помалкивай, — надула губы младшая сестра, — я не с тобой разговариваю. Ковыряешься? Ковыряйся молча!
— И вам советую помалкивать, — предложил Джей. — Вдруг здесь где‑нибудь есть вид растения, которое легко спугнуть разговором…
Я сцедила усмешку в кулак, глядя на одухотворенное лицо парня. На его футболке сзади был нарисован значок радиации, издали больше похожий на пропеллер.
— Пошли? — позвала Дина, и мы направились к реке, время от времени оглядываясь, чтобы убедиться, что Джей идет следом.
Ночью река преобразилась, будто и не это место я видела днем. Нимфы развесили на ивах крошечных светящихся жуков, а русалки пустили по воде голубые огоньки только им подвластного пламени.
— Ух ты! — восхитилась Дина. — И что это тут у нас?
Мы подошли ближе, с интересом наблюдая за происходящим на берегу. Несколько фавнов, притопывая и помахивая хвостами, играли на флейтах и скрипках, а нимфы танцевали и пели. Были здесь и дриады — они раскачивались в ветвях и восхваляли ночь, вторя своим пением звонкой мелодии, и наяды — эти танцевали на поверхности воды, и напеи — долинные красавицы кружились в хороводах, смеясь и извиваясь.
— Интересно, — хмыкнула я, — сегодня какая‑то особая ночь?
Дина пожала плечами, Джей промолчал. Мы с опаской еще немного приблизились к странному торжеству на берегу.
Вдруг по чьему‑то велению зажглись костры и берег осветился, нимфы закружили вокруг костров, передавая друг другу венки из цветов. Их тонкие, едва ли не полупрозрачные одеяния ничего не скрывали, а сами девушки уверенно подмигивали фавнам, словно приглашая потанцевать с ними.
От толпы девушек отделилась одна и направилась к нам. Я не сразу, но узнала в хорошенькой прелестнице ту самую нимфу, что днем рассказывала байки про кукурузное поле.
— Привет, — дриада перекинула на одну сторону длинные волосы, блеснувшие в темноте, и сообщила: — Ты рано, но тебя уже ждут.
Больше нимфа ничего не сказала и, хоть у меня толпились в голове вопросы, но пришлось молча последовать за ней. Дина подмигнула мне, сделав знак, что будет приглядывать за нами, а сама с улыбкой присоединилась к раскачивающимся на ветвях дриадам.
Покачав головой, я устремилась за лесной нимфой.
— Что сегодня за ночь? — просила я, когда мы отошли выше по берегу на пару десятков метров.
— Хорошая ночь, — улыбнулась нимфа и замерла у крайней ивы, низко наклонившейся к реке.
Я открыла рот, собираясь еще расспросить дриаду, но та, покружив на месте, унеслась прочь.
— Вот же… — выдохнула я, глядя нимфе вслед. — И никто толком не объяснит.
Сзади вдруг дохнуло холодом, вмиг вызвав озноб. Я обхватила себя руками и обернулась, желая выяснить причину перемены. И едва нос к носу не столкнулась с Гедымином, да и то лишь потому, что молодой человек ко мне склонился.
Прищурившись и оценив его позу, я тут же обрела душевное спокойствие, сложила руки на груди и холодно произнесла:
— Доброй ночи.
— Ночь, и правда, отличная, — улыбнулся Гедымин, демонстрируя острые клыки.
Я смерила вампира взглядом, будто пытаясь оценить на глаз его мотивы, но, как и прежде, он подобному рентгену не поддавался.
— Как поживаешь, Бубновая дама? — включив обаяние на все обороты, спросил Гедымин.
Я знала, что вампирья магия на наделенных даром не действует, но все равно покраснела под взглядом молодого человека.
— Зачем… Зачем приглашение прислал? — спросила я, желая хоть что‑то сказать.
Гедымин пожал плечами и с усмешкой ответил:
— Мне скучно, даже в карты сыграть не с кем.
— Ты хочешь сыграть? — опешила я.
— Да, — усмехнулся вампир и кивнул, переводя мое внимание в сторону. Там оказалось расстелено покрывало, а на нем расставлены закуски, напитки, а в центре одиноко ютилась колода карт.
— Есть на ночь вредно, — искривила губы я, но первая устроилась на свободном краю подстилки, скрестив ноги.
Вампир ничего не сказал, уселся напротив и с хитринкой во взгляде наполнил стаканы. Я внимательно наблюдала, как в свой стакан Гедымин плеснул вина из запотевшей бутылки, а мне — сока.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: